Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali

Pagina creata da Silvia Nanni
 
CONTINUA A LEGGERE
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
Dust Control
Irrigatori a lunga gittata
per applicazioni industriali

Canons d'arrosage
pour applications industrielles

THE KOMET ADVANTAGE:
INNOVATION WITH IMPACT
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
Twin
Dust Control                                                                                                                                                Boccaglio ad alto rendimento
                                                                                                                                                            Buse à haute performance

Nel progettare i nostri prodotti ci assicuriamo che       Dans la conception de nos produits, nous nous
soddisfino i valori in cui crediamo profondamente:         appliquons à rester fidèles aux valeurs auxquelles
qualità, affidabilità e garantire vantaggi reali           nous croyons profondément: la qualité, la fiabilité           Grande sezione del tubo
all'utilizzatore finale. La qualità di un prodotto è       et la garantie d’un avantage réel dans l’utilisation.        Grande section du fût
infatti lo specchio di quello in cui credono le persone   En effet, la qualité d’un produit est le reflet de ce
che lo inventano, producono e vendono. Questo è           en quoi croient les personnes qui l’inventent, le
l'atteggiamento, lo stato mentale, con                    produisent et le vendent. C’est dans cette démarche
cui approcciamo il nostro lavoro. Per ottenere            et avec cet état d’esprit que nous nous engageons
prodotti durevoli e affidabili, utilizziamo i materiali    dans notre travail. Pour atteindre nos objectifs
migliori e più adatti a conseguire gli obiettivi a        et obtenir des produits fiables et durables, nous
cui puntiamo e implementiamo costantemente                utilisons les matériaux les plus appropriés, de haute
la severità dei controlli di qualità durante              qualité et suivons rigoureusement les contrôles
l'intero processo produttivo. Il vantaggio per il         qualité durant le processus de fabrication. Nous
cliente coincide con l'obiettivo che ci guida da          offrons exclusivement des produits de qualité
sempre: offrire solo prodotti di qualità superiore,       supérieure et d’avant-garde, capables de garantir
all'avanguardia, capaci di garantire soluzioni nuove      de nouvelles solutions pour améliorer les résultats
che migliorano i risultati di chi li utilizza.            des utilisateurs. Les avantages pour nos clients
Komet Twin Dust Control è, in tal senso, la massima       deviennent alors évidents. Les arroseurs Komet
espressione della nostra capacità di integrare            Twin Dust Control illustrent parfaitement notre
innovazione tecnologica, affidabilità e performance        savoir-faire, c’est-à-dire notre capacité à conjuguer
d'eccellenza.                                             l’innovation technologique, la fiabilité et la
                                                          performance.

                                                                                                                                                                                            Sistema d’azionamento innovativo - Brevettato
Sistema Vari-Angle (Opzione) - Brevettato                                                                                                                                                   Système de propulsion innovant - Breveté
Système Vari-Angle (Option) – Breveté

                                                                                                                                                       Braccio oscillante a bassa inerzia
Sistema freno automatico - Brevettato
                                                                                                                                                       Bras oscillant à basse inertie
Système frein automatique – Breveté

Attacco filettato o flangia                                                                                       Impostazione del settore intuitiva
Raccord fileté ou bridé                                                                                           Réglage intuitif du secteur
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
Dust Control
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
Diga / Barrage                                 Applicazioni ambientali / Applications environnementales

         Prestazioni
         ottimali
                            Produzione di titanio / Production de titane
         in ogni
         applicazione /
         Performance
         optimale
         dans toutes
         les applications

Miniera / Mine                                                                                                                        Miniera di carbone / Mine de charbon

                                                                                                                                      Pile di stoccaggio / Pile de stockage
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
Filosofia Komet
Siamo un’azienda familiare, tre fratelli che hanno
raccolto i valori e l'approccio al lavoro e alle
relazioni in cui il fondatore Roland Drechsel, nostro
padre, credeva profondamente. Onestà, rispetto
e un atteggiamento fiducioso sono il nostro pane
quotidiano. Siamo convinti infatti che, nell'era del
mercato globalizzato, siano questi valori a fare la
differenza nelle relazioni e permettere di coltivare
un business sano e duraturo.
Manteniamo le promesse e rispettiamo gli impegni
presi: così vogliamo essere il partner forte, serio e
affidabile che garantisce l'eccellenza nell'irrigazione
con livelli di efficienza impareggiabili che limitano
al massimo gli sprechi. Desideriamo costruire con il
cliente relazioni di collaborazione vivaci, che durano
nel tempo. Cerchiamo di conoscere il suo ambiente
di lavoro per poter offrire nuove soluzioni a misura
delle sue specifiche esigenze e migliorare i prodotti
già esistenti.
La ricchezza delle relazioni che abbiamo saputo
costruire fino a oggi conferma che stiamo
percorrendo la strada giusta.

Komet Philosophie
Nous sommes une entreprise familiale. Trois
frères qui ont hérité des valeurs transmises par le
fondateur, Roland Drechsel, qui est aussi notre père.
Pour nous, l’honnêteté, le respect et la confiance
sont en permanence à l'ordre du jour. Nous sommes
en effet convaincus que dans le contexte actuel, il
est bien plus important de respecter les promesses
faites à nos clients plutôt que d'en inventer de
nouvelles. Nous fournissons du matériel d'irrigation
de haute qualité et nous nous engageons auprès de
nos clients pour qu'ils bénéficient de produits qui
leur garantissent une efficacité optimale, ce qui aide
à limiter le gaspillage des ressources naturelles.
Nous cherchons à établir avec eux une relation
active et continue. Nous pouvons ainsi connaître
leurs besoins et comprendre comment nos produits
y répondent, afin d'améliorer constamment notre
offre. Nous croyons en ce que nous faisons, et
continuons de le faire avec passion.
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
Costo      Il mercato in tempi recenti ha concentrato la
           sua attenzione sul costo di acquisto dei prodotti.
           Questo atteggiamento, anche se comprensibile,
utilizzo   dimentica l'importanza di un'analisi approfondita
           del rapporto costi/benefici. Soprattutto per
vs         prodotti che hanno una vita lunga come i nostri,
           i costi di esercizio, l'efficienza, la frequenza degli
Costo      interventi di manutenzione e delle riparazioni
           sono fattori chiave per determinarne la reale
acquisto   produttività. Noi di Komet siamo fermamente
           conviti che il vero risparmio per i nostri clienti si
           realizzi con l'ottimizzazione dei costi di utilizzo.
           Per questo, quando progettiamo e sviluppiamo
           nuovi prodotti, la nostra priorità è renderli il
           più affidabili ed efficienti possibile, semplici da
           utilizzare e capaci di limitare i consumi e gli
           sprechi di risorse.
           Anche se inizialmente una soluzione poco
           costosa può sembrare la più economica, nel
           lungo periodo non c'è dubbio che solo prodotti
           di alta qualità, affidabili, resistenti, che
           garantiscono una lunga durata e ridotti costi
           di utilizzo come i nostri, vincono la sfida della
           convenienza.

                                                   Ces dernières années, une certaine
           Coût                                    tendance a pris de l'ampleur : le prix
                                                   d'achat d'un produit est devenu le critère
           d’utilisation                           numéro un lors de l'achat de matériel.
                                                   Cette tendance a changé les perspectives
           vs                                      de nombreuses entreprises, qui se sont
                                                   focalisées sur le court terme, et donc sur
           Prix                                    le prix d'achat, au lieu d'insister sur la
                                                   réalité des coûts d'utilisation. Chez Komet,

           d’achat                                 nous sommes fermement convaincus que
                                                   nos clients génèrent plus de profits en
                                                   optimisant les coûts d'utilisation de leurs
                                                   produits. Lorsque nous travaillons sur la
                                                   fabrication de nos produits, nous mettons
                                                   en priorité leur fiabilité, leur efficacité
                                                   optimale pendant leur fonctionnement,
                                                   leur simplicité d'utilisation et leur capacité
                                                   à minimiser le gaspillage des ressources
                                                   naturelles. Il est sans doute plus facile et
                                                   plus économique pour une entreprise de
                                                   faire une gamme de produits selon une
                                                   approche à court terme, mais nous pensons
                                                   que la crédibilité de notre marque s'appuie
                                                   sur la qualité durable et les performances
                                                   de nos produits. Surtout, nous voulons
                                                   que ce soit un excellent retour sur
                                                   investissement pour nos clients.
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
1.                         2.
I vantaggi /                               GITTATA
                DISTRIBUZIONE DELL'ACQUA
Les avantages   DISTRIBUTION DE L'EAU
                                           PORTÉE

                                                     3.
                                                     EFFICIENZA ENERGETICA
                                                     EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE

                                                                      4.
                                                                      AFFIDABILITÀ
                                                                      FIABILITÉ

                                                                    5.
                                                                    ADATTABILITÀ
                                                                    ADAPTABILITÉ
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
Distribuzione /                                                         +
                                                                                                                                        Deflettore Komet
                                                                                                                                        —
                                                                                                                                                                                                        Déflecteur Komet
                                                                                                                                                                                                        —

                 Distribution                                                                                                           È un sistema altamente innovativo, capace di distribuire
                                                                                                                                        l’acqua in modo efficace e uniforme dall’irrigatore per tutta
                                                                                                                                                                                                        C’est un système hautement innovant qui permet de
                                                                                                                                                                                                        distribuer l’eau de façon efficace, régulière et uniforme et
                                                                                                                                        la lunghezza della sua gittata. Grazie alla tecnologia e agli   ce, sur toute la longueur du jet. Grâce à la technologie et
                                                                                                                                        elementi fluidodinamici inseriti all’interno del meccanismo,     aux éléments fluido-dynamiques insérés à l’intérieur du
                                                                                                                                        questo componente è insensibile al livello e alle variazioni    mécanisme, ce composant est insensible au niveau et aux
                                                                                                                                        di pressione dell’acqua.                                        variations de la pression de l’eau.
    Quando è necessario abbattere le polveri                    Lorsqu’il est nécessaire d’éliminer la poussière
    negli ambienti industriali, ciò che diventa                 dans un milieu industriel, il est important,
    importante è generare un’omogenea                           avant tout, de générer une distribution de l’eau
    distribuzione dell’acqua. Una distribuzione                 parfaitement homogène. Cette distribution
                                                                                                                                         Deflettore in azione / Déflecteur en action
    uniforme permette, infatti, di umidificare in                uniforme permet, en effet, d’humidifier le sol de
    modo omogeneo evitando perdite di acqua e                   manière homogène et appropriée, telle à éviter
    pericolosi smottamenti di materiali dovuti al               les pertes d’eau et les éboulements dangereux de
    ruscellamento d’acqua.                                      matériaux causés par les ruissellements de l’eau.

Freno Automatico Komet                           Frein Automatique Komet                       Sistema freno automatico
—                                                —                                             Système frein automatique
È un meccanismo progettato per                   C’est un mécanisme ingénieux qui permet
permettere all’apparecchio di mantenere          à l’appareil de maintenir sa rotation à une   1.
costante la velocità di rotazione in qualsiasi   vitesse constante, ceci dans toutes les       In attesa di operare, l’apparecchio è
condizione di lavoro, a prescindere dalla        conditions d’utilisation et indépendamment    appoggiato tramite i segmenti freno
pressione e dalla portata dell’acqua.            de la pression et du débit de l’eau.          superiori sul disco freno.
                                                                                               En phase de démarrage, l’appareil
                                                                                               repose sur le disque frein par
                                                                                               l’intermédiaire des pastilles frein
                                                                                               supérieures.

                                                                                               2.
                                                                                               All’aumentare della pressione
Potenza freno autoregolata                                                                     d’esercizio i segmenti freno inferiori
   Velocità di rotazione ideale                                                                si innalzano e spingono contro il
                                                                                               disco freno generando una forza           Deflettore in azione / Déflecteur en action                      Deflettore in fase di avvio / Déflecteur au démarrage
ad ogni pressione
Puissance du frein auto-réglée                                                                 frenante.
   Vitesse de rotation idéale                                                                  L’augmentation de la pression
à chaque pression                                                                              d’exercice provoque un soulèvement
                                                                                               des pastilles frein inférieures qui
                                                                                               poussent contre le disque frein en
                                                                                               générant une force de freinage.

                                                                                               3.
Potenza del freno troppo alta                                                                  Una maggiore pressione d’esercizio
  Velocità di rotazione troppo lenta                                                           produrrà una maggiore forza
Puissance du frein trop élevée                                                                 frenante per compensare
  Vitesse de rotation trop lente                                                               l’aumentata forza di rotazione.
                                                                                               L’augmentation de la pression
                                                                                               d’exercice produira une
                                        1.            2.                 3.
                                                                                               augmentation de la force de
                                                                                               freinage afin de compenser à son
Potenza del freno troppo bassa                                                                 tour l’accroissement de la force de
  Velocità di rotazione troppo veloce                                                          rotation.
Puissance du frein trop basse
  Vitesse de rotation trop rapide
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
2                   Gittata /
                    Portée
                                                                          +                        +
                                                                                                                                  Boccaglio Komet
                                                                                                                                  —
                                                                                                                                  La particolare forma del boccaglio Komet, costruito in
                                                                                                                                  tecnopolimero, permette all’acqua di passare dal diametro
                                                                                                                                  del tubo al diametro predefinito per l’azione anti-polvere
                                                                                                                                  con un getto perfettamente cilindrico e con la massima
                                                                                                                                                                                                      Buse Komet
                                                                                                                                                                                                      —
                                                                                                                                                                                                      La forme particulière de la buse Komet, fabriquée en
                                                                                                                                                                                                      polymère, permet à l’eau de passer du diamètre du fût,
                                                                                                                                                                                                      directement au diamètre présélectionné pour l’action
                                                                                                                                                                                                      anti-poussière, avec un jet parfaitement cylindrique et
                                                                                                                                  velocità di flusso per ottenere valori di gittata senza eguali.      une vitesse maximale du flux permettant d’atteindre des
                                                                                                                                                                                                      valeurs exceptionnelles de portée de l’eau.

     Più lunga è la gittata maggiore è l’area coperta            Plus la portée de l’eau est longue, plus la
     dall’azione di abbattimento delle polveri.                  surface couverte par l'action anti-poussière
     Maggiore è infatti l’area coperta e minore è                est grande. En effet, plus la surface couverte                                                                                       1.
                                                                                                                                                                                                      Boccaglio
     l’applicazione istantanea d’acqua, ciò significa             est grande, plus l’application instantanée de
                                                                                                                                                                                                      Buse
     che l’obiettivo di abbattere le polvere avviene             l’eau est faible. Cela signifie que l’objectif
     in modo eccellente senza generare accumuli                  d’éliminer la poussière sera atteint                                                                                                 2.
                                                                                                                                                                                                      Sezione boccaglio: convergenza del getto
     d’acqua con relativi sprechi.                               efficacement, sans causer d’accumulation
                                                                                                                                  1.                                  2.                              Section buse: convergence du jet
                                                                 d’eau et provoquer de gaspillage.

                                                                                                                                       Getto perfettamente cilindrico all'uscita dal boccaglio / Jet parfaitement cylindrique à la sortie de la buse

Fluidodinamica Komet                                             Fluido-dynamique Komet
—                                                                —
Il deflettore è concepito e progettato secondo un principio       Le déflecteur est conçu selon un principe fluido-dynamique
fluidodinamico che gli permette di interferire con il getto       qui lui permet d’interférer avec le jet d’eau et limiter ainsi
d’acqua limitando al massimo le oscillazioni dell’irrigatore.    au maximum les oscillations de l’appareil. Ce système est
Questo è fondamentale per ottenere un getto d'acqua              fondamental pour obtenir un jet d’eau laminaire et efficace à
in grado di penetrare con efficacia l'atmosfera per               la sortie de la buse.
massimizzare i valori di gittata.
                                                                 1.
                                                                 Vista dall'alto del deflettore
                                                                 Vue de dessus du déflecteur
                                                                 2.
                                                                 Vista laterale del deflettore
                                                                 Vue de côté du déflecteur

1.                            2.

Tubo di lancio Komet                                             Fût Komet
—                                                                —
Grazie all’esperienza e all’utilizzo dei più avanzati software   Grâce à l’expérience et à l’utilisation de logiciels
di simulazione idraulica, la configurazione del tubo di           sophistiqués de simulation hydraulique, la forme du
lancio e delle alette interne raddrizzatrici del flusso è         fût et des ailettes internes dirigeant le flux, a pu être
stata ottimizzata per permettere all’acqua di confluire al        perfectionnée permettant ainsi à l’eau d’arriver à la buse
boccaglio con le minori perdite di pressione e turbolenze        avec le minimum de perte de pression et le minimum de
possibili.                                                       turbulences.

Tubo di lancio Komet Twin   Tubo di lancio normale                                  Tubo di lancio Komet Twin
Fût Komet Twin              Fût normale                                             Fût Komet Twin
Dust Control Irrigatori a lunga gittata - per applicazioni industriali
3               Efficienza energetica /
                Efficacité énergétique
                                                                                                                Komet Energy System
                                                                                                                —
                                                                                                                Grazie all’utilizzo di materiali molto innovativi con
                                                                                                                peso specifico ridotto e caratteristiche tribologiche
                                                                                                                all’avanguardia, unitamente alla taratura reciproca dei
                                                                                                                componenti e ai loro automatismi, otteniamo il massimo
                                                                                                                                                                              Komet Système Energy
                                                                                                                                                                              —
                                                                                                                                                                              Grâce à l’utilisation de matériaux très innovants, à
                                                                                                                                                                              leur poids spécifique faible, à leurs caractéristiques
                                                                                                                                                                              tribologiques d’avant-garde, au calibrage des différents
                                                                                                                                                                              composants et enfin à leurs automatismes, nous obtenons
                                                                                                                rendimento dal freno automatico e dall’azionamento            un rendement maximum du frein automatique et de

              +                  +                   +                                                          a bassa inerzia dell’irrigatore, per un funzionamento
                                                                                                                efficiente a tutti i livelli di pressione d’esercizio, anche
                                                                                                                                                                              l’actionnement de l’arroseur à basse inertie, quels que
                                                                                                                                                                              soient les niveaux de pressions d’exercice, variables ou
                                                                                                                variabili o bassi.                                            faibles.

                                                                                                                                                                              Bassa pressione / Basse pression

   Negli ambienti industriali generalmente l’acqua            En général, dans le milieu industriel, l’eau à
   disponibile per questo tipo di azione è limitata e         disposition pour effectuer ce type d’action est
   quindi ciò che diventa fondamentale è sfruttare            assez limitée. D’où l’importance d’utiliser au
   al meglio le risorse disponibili coprendo tutta            mieux les ressources disponibles, en arrosant
   la superfice interessata in modo omogeneo con               toute la surface concernée de façon homogène,
   una rotazione dell’apparecchio rapida, ma a                avec une rotation de l’appareil rapide, mais à
   piccoli passi.                                             petits pas.                                                                                                     Velocità di rotazione costante
                                                                                                                                                                              Vitesse de rotation constante

Komet High Frequency Operation
—
                                                                                                                                                                              Distribuzione dell'acqua ottimizzata
Questo sistema produce un movimento rotatorio
                                                                                                                                                                              Distribution de l'eau optimisée
dell’apparecchio molto rapido, ma a piccoli passi. Ciò
permette di coprire la superfice in modo omogeneo con
una ridotta applicazione istantanea d’acqua e allo stesso                                                                                                                     Alta pressione / Haute pression
tempo garantendo un’eccellente umidificazione con
ottimo risultato di abbattimento delle polveri. Questa
caratteristica è fondamentale per ridurre il fenomeno
di erosione dei cumuli da umidificare causata da
ruscellamento d’acqua.

Komet High Frequency Operation
—
Ce dispositif permet un mouvement de rotation très rapide                                                       Il Komet Balance System si fonda sul rapporto tra freno       Velocità di rotazione costante
de l’appareil, mais à petits pas. La surface à arroser sera                                                     automatico e deflettore: grazie alla precisa armonia di        Vitesse de rotation constante
couverte de façon uniforme, avec une faible pluviométrie                                                        questi elementi, si crea un eccellente bilanciamento con
instantanée tout en assurant une excellente humidification                                                       qualsiasi livello di pressione e di portata. Tutto questo
et une élimination efficace de la poussière. Cette opération                                                     avviene in modo totalmente automatico e quindi continuo.
est fondamentale pour réduire le phénomène d’érosion                                                            Le Komet Balance System se fonde sur le rapport entre
des monticules à humidifier, causée par le ruissellement de                                                      le frein automatique et le déflecteur : grâce à l’harmonie
l’eau.                                                                                                          précise de ces éléments, un balancement parfait se
                                                                                                                produit avec n’importe quel niveau de pression et de
                                                                                                                portée. Tout cela a lieu de façon automatique et par          Distribuzione dell'acqua ottimizzata
                                                                                                                conséquent continue.                                          Distribution de l'eau optimisée
4                Affidabilità /
                 Fiabilité

               +                    +

   È fondamentale che qualsiasi impianto                      Il est fondamental que toutes les installations
   industriale per l’abbattimento delle polveri,              industrielles anti-poussière fonctionnent
   lavori con continuità, sia per evitare perdita             sans aucune discontinuité, ceci afin d’éviter
   di materiali, sia per evitare danni all’ambiente.          pertes de matériels et l’endommagement de
   L’apparecchio per l’umidificazione, non essendo             l’environnement. L’appareil, pour humidifier le
   supervisionato continuamente, deve funzionare              terrain, n’étant pas contrôlé en permanence, doit
   sempre al meglio delle sue possibilità senza               toujours fonctionner au mieux de ses possibilités
   necessità di regolazioni o manutenzione.                   sans qu’il soit nécessaire de le régler ou de
                                                              l’entretenir.

Komet Self Control                                            Komet Self Control
—                                                             —
Al variare delle condizioni di lavoro, quali pressione e      Selon les conditions d’utilisation, le niveau de la pression et
portata, l’apparecchio autoregola i suoi meccanismi           du débit, l’appareil va autoréguler tous les mécanismes afin
di funzionamento per operare sempre al massimo                de fonctionner toujours avec le maximum d’efficacité.
dell’efficienza.

Komet Design                                                  Komet Design
—                                                             —
Fin dalla fase di progettazione, l’affidabilità                Dès la phase de conception, nous concentrons nos efforts
dell’apparecchio rimane un punto focale: per questo           sur la fiabilité de nos produits; c’est pourquoi nous portons
poniamo la massima attenzione a ogni singolo particolare      un maximum d’attention à chaque détail ainsi qu’à la
e alla scelta dei materiali utilizzati.                       sélection de nos matériaux.

Komet Quality                                                 Komet Quality
—                                                             —
La lavorazione di precisione di ogni minimo particolare,      Le travail de précision de chaque pièce, les rigoureux
i rigorosi controlli di qualità effettuati durante tutto il   contrôles de qualité tout au long du processus de
processo di produzione e il test finale con acqua di ogni      fabrication et le test final de chaque appareil, avec de
singolo apparecchio, sono garanzia di un controllo di         l’eau, sont la garantie d’un contrôle de qualité sérieux et
qualità senza pari.                                           minutieux.
5               Adattabilità /
                Adaptabilité
                                                                                                                         Komet Angolo Variabile
                                                                                                                         —
                                                                                                                         Grazie ad una regolazione dell’angolo di traiettoria del
                                                                                                                         getto si riesce ad adattare al meglio l’azione per il controllo
                                                                                                                         delle polveri su qualsiasi tipologia di terreno. Infatti questo
                                                                                                                         sistema si adatta perfettamente a qualsiasi tipo di cumulo
                                                                                                                                                                                                                Komet Angle Variable
                                                                                                                                                                                                                —
                                                                                                                                                                                                                Au moyen d’un réglage de l’angle de trajectoire du jet, il
                                                                                                                                                                                                                est possible d’adapter au mieux le dispositif anti-poussière
                                                                                                                                                                                                                sur toutes les typologies de terrain, comprenant même des
                                                                                                                                                                                                                monticules ou des creusages.
                                                                                                                         o di scavo.

              +                    +

  È molto importante che un apparecchio per                       Il est indispensable, qu’un appareil utilisé pour le                                                                                                                  46°
                                                                                                                                                                                                                                                L'angolo di traiettoria è regolabile
  il controllo delle polveri si adatti al massimo,                contrôle anti-poussière, tout en maintenant ses                                                                                                                               manualmente e può variare tra i
                                                                                                                                                                                                                                         28°
  mantenendo sempre eccellenti le proprie                         qualités et ses performances, puisse parfaitement                                                                                                                             28° e i 46°.
  performance, in qualsiasi tipologia d’installazione             s’adapter à n’importe quel type d’installation et à                                                                                                                           L’angle de trajectoire est réglable
                                                                                                                                                                                                                                                manuellement et peut varier entre
  di abbattimento delle polveri e condizione                      n’importe quelles conditions environnementales,
                                                                                                                                                                                                                                                28° et 46°.
  ambientali, anche estreme.                                      même extrêmes.

Regolazione della traiettoria del getto / Réglage de la trajectoire du jet

                                                                                                                         Le diverse regolazioni dell'angolo di traiettoria, in base alle caratteristiche del cumulo.
                                                                                                                         Différents réglages de l’angle de trajectoire selon les caractéristiques des monticules.

                                                                                                                         Protezione Anti-corrosione Komet                                                       Protection anti-corrosion Komet
                                                                                                                         —                                                                                      —
                                                                                                                         Consapevoli che spesso l’acqua utilizzata per questo tipo                              Sachant que souvent, l’eau utilisée pour ces installations
                                                                                                                         di azione non è perfettamente idonea, Komet propone una                                n’est pas toujours appropriée, Komet propose une
                                                                                                                         protezione alla corrosione che permette all’apparecchio di                             protection contre la corrosion qui permet à l’appareil de
                                                                                                                         resistere anche in condizioni chimicamente difficili.                                   résister en cas de conditions chimiquement difficiles.

                                                                                                                         Supporto Ingegneristico Komet                                                          Support ingénieristique Komet
                                                                                                                         —                                                                                      —
                                                                                                                         Un uso corretto degli apparecchio all’interno di                                       Une utilisation adéquate des appareils au sein des
                                                                                                                         impianti industriali complessi necessita una conoscenza                                implantations industrielles complexes, nécessite une
                                                                                                                         approfondita degli stessi. Con l’esperienza maturata                                   connaissance approfondie de ces dernières. C’est grâce
                                                                                                                         con impianti di controllo delle polveri realizzati in tutti i                          à une longue expérience accumulée dans le temps, sur
                                                                                                                         continenti, possiamo offrire una consulenza impiantistica                              des installations anti-poussière réalisées sur tous les
                                                                                                                         per il miglior impiego dei nostri prodotti, anche in                                   continents, que nous pouvons offrir notre service de
                                                                                                                         condizioni ambientali difficili.                                                        consultance pour un meilleur usage de nos produits,
                                                                                                                                                                                                                même dans milieux hostiles.
Il risultato /
      Le résultat
Twin AP101
Dust Control                                                                                                                                                 7 Boccagli / 7 Buses
                                                                                                                                                                14 - 26 mm / 0.55”- 1.02”

Modelli disponibili / Modèles disponibles

Twin AP101
44°

                                                                                              Grande sezione tubo
                                                                                              Grande section fût

                                                           Traiettoria fissa 44°
                                                           Trajectoire fixe 44°
Twin AP101
VARI ANGLE                                                 Traiettoria regolabile 46° - 28°                                                                                                                                                                                                          Dimensioni / Dimensions                    44°
                                                           Trajectoire réglable 46° - 28°

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     549 mm
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      579 mm

                                                                                                                                     Twin AP101                                                       Boccaglio ad alto rendimento / Buses à haute performance                                     Angolo traiettoria / Angle de jet 44°

                         Modello settore e circolare                                                                                Boccaglio / Buse               Boccaglio / Buse               Boccaglio / Buse              Boccaglio / Buse               Boccaglio / Buse               Boccaglio / Buse               Boccaglio / Buse
                                                                                                                                     14 mm - 0.55”                  16 mm - 0.63”                   18 mm - 0.71”                20 mm - 0.79”                  22 mm - 0.87”                  24 mm - 0.94”                  26 mm - 1.02”
                         Modèle secteur et circulaire                                                               Pressione
                                                                                                                    Pression Portata      Gittata Altezza Portata        Gittata Altezza Portata        Gittata Altezza Portata        Gittata Altezza Portata        Gittata Altezza Portata        Gittata Altezza Portata        Gittata   Altezza
                                                                                                                              Débit       Portée Hauteur Débit           Portée Hauteur Débit           Portée Hauteur Débit           Portée Hauteur Débit           Portée Hauteur Débit           Portée Hauteur Débit           Portée    Hauteur
                                                                                                                                                   max                            max                            max                            max                            max                            max                              max
                                                                                                                       bar       m3/h        m       m     m3/h             m       m     m3/h             m       m     m3/h             m       m     m3/h             m       m     m3/h             m       m     m3/h            m          m
                                                                                                                                             R         H                    R         H                    R         H                    R         H                    R         H                    R         H                    R         H

                                                                                                                        3        13,0      29,5       10,5       17,0     31,0       11,7      21,6      33,0       11,5      25,6      35,0       12,0      32,2      37,5       12,3      38,3      39,5       12,7      41,1      41,5      13,0
                         Attacco filettato 2’’ BSP / NPT                                                                4         15,1     32,0       12,5       19,7     34,0       13,5      24,9      36,0       14,0      30,7      38,5       14,5      37,2      41,0       15,0      44,3      43,0      15,5       51,9      45,0      16,0
                         Raccord fileté 2” BSP / NPT
                                                                                                                        5        16,8      34,0       14,5       22,0     36,0       15,0      27,8      39,0       16,0      34,4      41,0       16,5      41,6      43,5       17,0      49,5      45,5      18,0       58,1      47,5      19,0

                                                                                                                        6        18,4      36,0       15,5       24,1     38,5       16,5      30,5      41,0       17,5      37,6      43,5       18,0      45,5      45,5       19,0      54,2      47,5      20,5       63,6      50,0      21,0

                                                                                                                        7        19,9      37,5       17,0       26,0     40,5       17,5      32,9      43,0       18,5      40,7      45,5       19,5      49,2      47,5      20,5       58,5      49,5      22,0       68,7      52,0      23,0

                                                                                                                        8        21,3      39,0       18,0       27,8     42,0       19,0      35,2      45,0      20,0       43,5      47,5       21,0      52,6      49,5      22,0       62,6      51,5      23,5       73,5      54,0      25,0

                                                                                                                    N.B. I dati si riferiscono ad aria calma e pressione al boccaglio. R = gittata in metri con boccaglio a 1.5 m dal suolo. H = altezza massima dell'apice del getto sopra il boccaglio. Toutes les données techniques ont été obtenues
                                                                                                                    dans des conditions idéales de fonctionnement. Les pressions indiquées s’entendent pression à la buse. R = rayon du jet en mètres avec la buse a 1.5 m du niveau du sol. H= hauteur maxi en mètres au-dessus de la buse.
Twin AP140
Dust Control
                                                                                                                                                                8 Boccagli / 8 Buses
                                                                                                                                                                   18 - 32 mm / 0.71”- 1.26”

Modelli disponibili / Modèles disponibles

Twin AP140
44°

                                                                                              Grande sezione tubo
                                                                                              Grande section fût

                                                                                                                                                                                                                                                                                             Dimensioni / Dimensions                            44°
Twin AP140
VARI ANGLE
                                                           Traiettoria fissa 44°
                                                           Trajectoire fixe 44°

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   659 mm
                                                           Traiettoria regolabile 46° - 28°
                                                           Trajectoire réglable 46° - 28°

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  694 mm

                                                                                                                                      Twin AP140                                                        Boccaglio ad alto rendimento / Buses à haute performance                                  Angolo traiettoria / Angle de jet 44°

                                                                                                                                   Boccaglio / Buse           Boccaglio / Buse           Boccaglio / Buse           Boccaglio / Buse           Boccaglio / Buse           Boccaglio / Buse           Boccaglio / Buse           Boccaglio / Buse
                                                                                                                                     18 mm - 0.71”             20 mm - 0.79”              22 mm - 0.87”              24 mm - 0.94”              26 mm - 1.02”               28 mm - 1.10”              30 mm - 1.18”             32 mm - 1.26”
                                                                                                                    Pressione
                                                                                                                    Pression Portata Gittata Altezza Portata Gittata Altezza Portata Gittata Altezza Portata Gittata Altezza Portata Gittata Altezza Portata Gittata Altezza Portata Gittata Altezza Portata Gittata Altezza
                                                                                                                              Débit Portée Hauteur Débit Portée Hauteur Débit Portée Hauteur Débit Portée Hauteur Débit Portée Hauteur Débit Portée Hauteur Débit Portée Hauteur Débit Portée Hauteur
                                                                                                                                              max                     max                     max.                    max.                    max.                    max.                    max                     max.
                                                                                                                       bar    m3/h      m       m     m3/h      m       m     m3/h      m       m     m3/h      m       m     m3/h      m       m     m3/h      m       m     m3/h      m       m     m3/h      m       m
                            Modello settore e circolare
                                                                                                                                            R        H                 R        H                 R        H                 R        H                 R        H                 R        H                 R        H                 R        H
                            Modèle secteur et circulaire
                                                                                                                         3        21,6    35,0      12,8    25,6     37,0     13,0     32,2     39,5      13,1    38,3     41,5      13,2     41,1    43,5     13,4     52,2     45,0      13,7    59,9     47,5     14,0     68,1     49,0      14,1

                                                                                                                         4       24,9     38,0     15,0     30,7     40,5      15,5     37,2    43,0      16,0    44,3     45,0     16,5      51,9    47,0      17,0    60,2     49,5      17,5     69,1    51,5     18,0     78,7     53,0     18,5

                                                                                                                         5       27,8      41,0     16,5    34,4     43,0      17,5     41,6    45,5      18,0    49,5     47,5     19,0      58,1    49,5     20,0     67,3     52,5     20,5     77,3     54,5     21,5     88,0     56,0     22,0

                                                                                                                         6       30,5     43,0     18,0     37,6     45,5     19,0     45,5     47,5      20,0    54,2     49,5     21,5     63,6     52,0     22,5     73,8     55,0     23,0     84,7     57,0     23,5     96,4     59,0     24,5
   Flangia: esterno 154 mm, 6 fori 10.5 mm disposti
                                                                                                                         7       32,9     45,0      19,5    40,7     47,5     20,5     49,2     49,5      21,5    58,5     51,5     23,0     68,7     54,0     24,0     79,7     57,5     25,0     91,5     59,5     26,0     104,1    61,5     27,0
   su cerchio 130 mm
   Bride: externe 154 mm, 6 trous 10.5 mm disposés                                                                       8       35,2     47,0      21,0    43,5     49,5     22,0     52,6      51,5     23,0    62,6     53,5     24,5     73,5     56,0     26,0     85,2     59,0     26,5     97,8     61,5     27,5     111,3    63,5     28,5
   en cercle de 130 mm
                                                                                                                    N.B. I dati si riferiscono ad aria calma e pressione al boccaglio. R = gittata in metri con boccaglio a 1.5 m dal suolo. H = altezza massima dell'apice del getto sopra il boccaglio. Toutes les données techniques ont été obtenues
                                                                                                                    dans des conditions idéales de fonctionnement. Les pressions indiquées s’entendent pression à la buse. R = rayon du jet en mètres avec la buse a 1.5 m du niveau du sol. H= hauteur maxi en mètres au-dessus de la buse.
Tabelle tecniche in US Units                                                                                                                                                                                                                                  Configurazione prodotti
Tableaux techniques en US Units                                                                                                                                                                                                                               Gamme de modèles

                 Twin AP101                                                                Boccaglio ad alto rendimento / Buses à haute performance                                           Angolo traiettoria / Angle de jet 44°

                               Nozzle                                    Nozzle                   Nozzle                                 Nozzle                       Nozzle                       Nozzle                                  Nozzle
                               0.55”                                     0.63”                    0.71”                                  0.79”                        0.87”                        0.94”                                   1.02”
    Pressure          Flow      Throw Height                  Flow       Throw Height     Flow    Throw Height               Flow         Throw Height         Flow   Throw Height       Flow       Throw Height                  Flow     Throw     Height
                                Radius max                               Radius max               Radius max                              Radius max                  Radius max                    Radius max                             Radius     max
       PSI
                      GPM            FT           FT          GPM          FT     FT       GPM        FT         FT           GPM          FT         FT       GPM      FT        FT     GPM             FT           FT          GPM        FT       FT
                                      R           H                        R       H                   R          H                        R          H                 R         H                      R            H                      R         H
        50             62          98'            37'          81         107'    39'      103     114'       41'             127         122'        42'      153     130'      43'      183        136'             44'         214       143'      45'     Twin AP101                      Twin AP101                         Twin AP140                      Twin AP140
        60             68          107'           42'         89          113'    44'      113     121'       46'             139         129'        47'      168     136'      49'     200         142'             51'         235       149'      53'
                                                                                                                                                                                                                                                              44°                             VARI ANGLE                         44°                             VARI ANGLE
        70             74            111'         45'         96          119'    47'      122     127'       50'             150         135'        52'      182     142'      54'      216        148'             57'         254       156'      60'
                                                                                                                                                                                                                                                              Traiettoria fissa 44°           Traiettoria regolabile 46° - 28°   Traiettoria fissa 44°           Traiettoria regolabile 46° - 28°
        80             79          116'           49'         103         124'    50'      130     132'       54'             160         139'        56'      194     147'      58'      231        154'             62'         271       162'      65'
                                                                                                                                                                                                                                                              Trajectoire fixe 44°            Trajectoire réglable 46° - 28°     Trajectoire fixe 44°            Trajectoire réglable 46° - 28°
        90             83          120'           52'         109         129'    54'      138     137'       57'             170         145'        59'      206     152'      62'     245         159'             67'         288       167'      70'

       100             88          123'           54'         115         133'    57'      145     141'       60'             179         149'        63'      217     156'      66'     258         163'             71'         303       171'      74'     7 Boccagli ad alto rendimento   7 Boccagli ad alto rendimento      8 Boccagli ad alto rendimento   8 Boccagli ad alto rendimento
                                                                                                                                                                                                                                                              7 Buses à haute performance     7 Buses à haute performance        8 Buses à haute performance     8 Buses à haute performance
       110             92          127'           57'         120         137'    60'      152     146'       63'             188         154'        66'      228     161'      69'        271      167'             75'         318       176'      79'
                                                                                                                                                                                                                                                                 14 - 26 mm / 0.55”- 1.02”       14 - 26 mm / 0.55”- 1.02”          18 - 32 mm / 0.71”- 1.26”       18 - 32 mm / 0.71”- 1.26”
       120             96          129'           59'         126         140'    62'      159     150'       65'             197         158'        69'      238     164'      72'     283         171'             78'         332       180'      82'
                                                                                                                                                                                                                                                              Grande sezione tubo             Grande sezione tubo                Grande sezione tubo             Grande sezione tubo
                                                                                                                                                                                                                                                              Grande section fût              Grande section fût                 Grande section fût              Grande section fût

                                                                                                                                                                                                                                                              Settore e circolare             Settore e circolare                Settore e circolare             Settore e circolare
                 Twin AP140                                                                Boccaglio ad alto rendimento / Buses à haute performance                                           Angolo traiettoria / Angle de jet 44°                           Secteur et circulaire           Secteur et circulaire              Secteur et circulaire           Secteur et circulaire

                            Nozzle                            Nozzle                     Nozzle                       Nozzle                          Nozzle                   Nozzle                        Nozzle                         Nozzle
                                                                                                                                                                                                                                                              Attacco filettato 2”            Attacco filettato 2”               Attacco flangia                 Attacco flangia
                            0.71”                             0.79”                      0.87”                        0.94”                           1.02”                    1.10”                         1.18”                          1.26”
   Pressure                                                                                                                                                                                                                                                   Raccord fileté 2”               Raccord fileté 2”                  Raccord bridé                   Raccord bridé
                   Flow      Throw Height              Flow    Throw Height       Flow   Throw Height      Flow       Throw Height             Flow   Throw Height     Flow    Throw Height       Flow        Throw Height          Flow    Throw Height
                             Radius max                        Radius max                Radius max                   Radius max                      Radius max               Radius max                     Radius max                    Radius max
      PSI
                   GPM        FT            FT         GPM          FT      FT    GPM      FT     FT       GPM          FT          FT         GPM        FT    FT     GPM       FT     FT        GPM          FT           FT      GPM       FT       FT
                               R            H                       R       H              R      H                     R           H                      R     H               R      H                       R           H                    R     H
       50          103       120'           44'         127     129'       45'    153     136'    46'      183         142'         47'         214    149'     48'    249      157'    50'       285         163'          51'     325      170'     52'

       60           113       127'          49'         139     135'       50'    168     142'    52'      200         149'         54'        235     155'     56'    272      165'    58'       313          172'         60'     356      176'     62'

       70           122      133'           53'        150      141'       55'    182     148'    57'      216         154'         60'        254     162'     63'    294      171'    65'       338          178'         67'     384      183'     70'

       80          130       138'           57'        160      145'       59'    194     153'    61'      231         160'         65'         271    168'     68'    314      178'    70'       361         183'          73'     411      189'     76'

       90          138       143'           60'         170     151'       62'    206     158'    65'      245         165'         70'        288     173'     73'    334      182'    76'       383         189'          78'     436      195'      81'

      100          145       147'           63'         179     155'       66'    217     162'    69'      258         169'         74'        303     177'     77'    352      187'    80'       404         194'          83'     459      200'     87'

      110          152       152'           66'         188     160'       69'    228     167'    72'      271         173'         78'         318    182'     82'    369      192'    84'       423         197'          88'     482      205'      91'

      120          159       156'           68'         197     166'       72'    238     170'    75'      283         177'         81'        332     186'     85'    385      196'    87'       442         203'          91'     503      209'     94'

N.B. I dati si riferiscono ad aria calma e pressione al boccaglio. R = gittata in feet con boccaglio a 5 feet dal suolo. H = altezza massima dell'apice del getto sopra il boccaglio. Toutes les données techniques ont été obtenues
dans des conditions idéales de fonctionnement. Les pressions indiquées s’entendent pression à la buse. R = rayon du jet en feet avec la buse a 5 feet du niveau du sol. H= hauteur maxi en mètres au-dessus de la buse.
Forza di reazione con traiettoria 44°                                                                                                 Limited warranty and disclaimer
Force de réaction avec trajectoire 44°

                                                                                                                                      The following constitutes the full and complete limited warranty     warranty. This limited warranty does not apply to any product
                                                                                                                                      provided by Komet Austria GmbH (“Komet”) in relation to its          that has been altered in any way. Komet undertakes, at its
                 Fx                                                                                                                   products. This limited warranty is in lieu of any and all other      unquestionable judgement, to replace or repair free of charge
                                                                                                                                      warranties, express or implied, including, but not limited to, any   those parts of the apparatus that proved to be faulty, providing
                                                                                                                                      implied warranties of merchantability or fitness for particular       that they are returned shipping charges prepaid. The exclusive and
Fy                                                                                                                                    purposes. No person or entity is authorized to incur or assume       sole remedy with respect to above provisions is expressly limited to
                      Fr
                                                                                                                                      for Komet any other expense, obligation or duty as to products       the repair or replacement of the part deemed to be faulty. Komet
                                                                                                                                      designed, manufactured and/or distributed by Komet.                  shall not be liable for any crop damages, any direct, consequential
                                                                                                                                                                                                           or incidental damages to persons or things resulting from any use
                                                                                                                                      So long as they are used under normal working conditions and         of Komet ’s products.
                                                                      Pressione al boccaglio / Pression à la buse                     in compliance with the manufacturer’s working specifications
     Boccaglio
       Buse                                                                                                                           and maintenance instructions, all products distributed by Komet      Komet reserves the right, at any time without notice, to alter
                                                      3 Bar   4 Bar             5 Bar            6 Bar              7 Bar    8 Bar
                                                                                                                                      are warranted to be free of defects in material and workmanship      or modify its products if deemed appropriate or necessary.
                      Trust Force Fr (N)              46,2    61,6              77,0              92,5              107,9    123,3
                                                                                                                                      for a period of one year from the date of the product’s original     Illustrations and instructions are for information purposes only and
        10            Horizontal Trust Force Fx (N)   33,3    44,3              55,4              66,5              77,6     88,7
                                                                                                                                      shipment. Normal wear and tear arising from operation, damages       are not binding in any way. Any variations to the above provisions
                      Vertical Trust Force Fy (N)      32,1   42,8              53,5              64,2              74,9     85,6     due to improper or inadequate maintenance and damages due            shall be accepted only if defined and confirmed in writing by
                      Trust Force Fr (N)              66,6    88,8              110,9             133,1             155,3    177,5    to presence of sand or mud and due to oxidation or any other         Komet. In case a legal dispute should arise, the place of jurisdiction
        12            Horizontal Trust Force Fx (N)   47,9    63,8              79,8              95,8               111,7   127,7    chemical processes are specifically excluded from this limited        is the Court of Lienz/Austria.

                      Vertical Trust Force Fy (N)     46,2    61,7               77,1             92,5              107,9    123,3
                      Trust Force Fr (N)              90,6    120,8             151,0             181,2             211,4    241,6
        14            Horizontal Trust Force Fx (N)   65,2    86,9              108,6            130,4              152,1    173,8
                      Vertical Trust Force Fy (N)     62,9    83,9              104,9            125,9              146,9    167,8
                      Trust Force Fr (N)              118,3   157,8             197,2            236,7              276,1    315,6
        16            Horizontal Trust Force Fx (N)   85,1    113,5             141,9            170,3              198,6    227,0
                      Vertical Trust Force Fy (N)     82,2    109,6             137,0            164,4              191,8    219,2
                      Trust Force Fr (N)              149,8   199,7             249,6            299,6              349,5    399,4
        18            Horizontal Trust Force Fx (N)   107,7   143,7             179,6            215,5              251,4    287,3
                      Vertical Trust Force Fy (N)     104,4   138,7             173,4            208,1              242,8    277,4
                      Trust Force Fr (N)              184,9   246,5             308,2            369,8              431,5    493,1
        20            Horizontal Trust Force Fx (N)   133,0   177,3             221,7            266,0              310,4    354,7
                      Vertical Trust Force Fy (N)     128,4   171,3             214,1            256,9              299,7    342,5
                      Trust Force Fr (N)              223,7   298,3             372,9            447,5              522,1    596,6
        22            Horizontal Trust Force Fx (N)   160,9   214,6             268,2            321,9              375,5    429,2
                      Vertical Trust Force Fy (N)     155,4   207,2             259,0            310,8              362,7    414,5
                      Trust Force Fr (N)              266,3   355,0             443,8            532,5              621,3    710,0
        24            Horizontal Trust Force Fx (N)   191,5   255,4             319,2            383,1              446,9    510,8
                      Vertical Trust Force Fy (N)     185,0   246,6             308,3            369,9              431,6    493,2
                      Trust Force Fr (N)              312,5   416,7             520,8            625,0              729,2    833,3
        26            Horizontal Trust Force Fx (N)   224,8   299,7             374,7            449,6              524,5    599,4
                      Vertical Trust Force Fy (N)     217,1   289,4             361,8            434,2              506,5    578,9
                      Trust Force Fr (N)              362,4   483,2             604,0            724,8              845,6    966,5
        28            Horizontal Trust Force Fx (N)   260,7   347,6             434,5            521,4              608,3    695,2
                      Vertical Trust Force Fy (N)     251,8   335,7             419,6            503,5              587,4    671,4
                      Trust Force Fr (N)              416,0   554,7             693,4            832,1              970,8    1109,5
        30            Horizontal Trust Force Fx (N)   299,3   399,0             498,8            598,6              698,3    798,1
                      Vertical Trust Force Fy (N)     289,0   385,3             481,7            578,0              674,4    770,7
                      Trust Force Fr (N)              473,4   631,2             788,9            946,7              1104,5   1262,3
        32            Horizontal Trust Force Fx (N)   340,5   454,0             567,5            681,0              794,5    908,0
                      Vertical Trust Force Fy (N)     328,8   438,4             548,0            657,7              767,3    876,9
                                                                                                                                      Patents and Int'l Patents Pending.
Komet Austria GmbH
Julius Durst Str. 10
9900 Lienz/Austria
Ph. (+43) 4852 71550 500
Fax. (+43) 4852 71550 550
komet@kometirrigation.com
www.kometirrigation.com

Rif. 054 ED. Z13/09 - 1
© Copyright 2014 Komet Austria GmbH

I dati, le indicazioni ed illustrazioni sono a titolo informativo e non impegnativo
con riserva di modifica in ogni momento e senza preavviso. Indications et
illustrations communiquées à titre indicatif, non contractuel. Sous réserve de
modification, sans préavis.
Puoi anche leggere