Credit Suisse Life & Pensions AG (Italian Branch)
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Versione 01.2020 Credit Suisse Life & Pensions AG (Italian Branch) Fondo Private Mandate “GPM Global Navigator” Fondo Private Mandate “All Instruments” Fondo Private Mandate “Funds” Fondo Private Mandate “GPF Global Navigator” Fondo Private Mandate “GPM Global Navigator Plus”
Life Portfolio Italy Contratto di Assicurazione sulla Vita Unit Linked Prodotto finanziario – assicurativo di tipo unit linked ai sensi dell’articolo 1, comma 1, lett. w bis. 3) del d.lgs. 58/98 TUF Avvertenze Importanti Il presente Fascicolo Informativo contiene: L’offerta Life Portfolio Italy da parte di Credit ȷȷ Il Documento Informativo; Suisse Life & Pensions AG (Italian Branch) ȷȷ Le Condizioni di Polizza; prevede una sottoscrizione minima pari a EUR 250.000 ed è esente dall’obbligo di pubblicazio- ȷȷ ’Allegato 1 denominato “Regolamento dei L ne del prospetto informativo di cui dell’art. 94 del Fondi Interni”; D.lgs. n. 58/1998, secondo quanto previsto ȷȷ ’Allegato 2 denominato “Informazioni sui L dall’articolo 34-ter, comma 1, lett. g) del costi”; e Regolamento Consob n. 11971/99,. Cionono- stante, al fine di assicurare massima trasparenza ȷȷ Il Glossario; a beneficio della propria clientela, Credit Suisse ȷȷ Informative sui dati personali (GDPR), Life & Pensions AG (Italian Branch) ha predispo- Informativa MiFID. sto il presente documento, nel quale vengono illustrate all’investitore-contraente le principali caratteristiche del prodotto offerto e vengono Il presente fascicolo deve essere consegnato al fornite informazioni utili per effettuare scelte potenziale contraente prima della sottoscrizione consapevoli. Informazioni più dettagliate sulle della proposta di assicurazione, con l’invito a caratteristiche del prodotto offerto sono contenu- leggerne attentamente il contenuto prima della te nelle condizioni contrattuali include nel firma, con particolare riferimento al Documento presente documento. Si raccomanda ad ogni Informativo e alle Condizioni di Polizza. modo di rivolgersi agli intermediari incaricati della distribuzione in casi di dubbi o domande. Versione 01.2020 2/52
Indice Documento Informativo 5 Informazioni sull’impresa di assicurazione 5 1. Informazioni generali 5 1.1 Conflitti di interesse 5 1.2 Modalità di collocamento del prodotto e di prestazione del servizio 6 Informazioni sulle prestazioni assicurative e sui rischi finanziari 6 2. Rischi finanziari 6 3. Informazioni sull’impiego dei premi 6 4. Prestazioni assicurative 7 5. Valore degli Attivi 7 Informazioni sul fondo a cui sono collegate le prestazioni assicurative 7 6. Fondo Interno 7 Informazioni su costi e regime fiscale 8 7. Costi 8 8. Regime fiscale 8 Altre informazioni sul contratto 8 9. Modalità di perfezionamento del Contratto, dipagamento del premio e di investimento in nuovi Attivi 8 10. Lettera di conferma di investimento del premio 8 11. Riscatto 8 12. Operazioni di switch 9 13. Revoca della proposta 9 14. Diritto di recesso 9 15. Documentazione da consegnare alla Compagniaper la liquidazione delle prestazioni 9 16. Lingua in cui è redatto il Contratto 9 17. Reclami 9 18. Informativa in corso di Contratto 10 Condizioni di Polizza 11 Art. 1 Il Contratto 11 Art. 2 Oggetto del Contratto 11 Art. 3 Obblighi della Compagnia 11 Art. 4 Premio 11 Art. 5 Lettera di conferma di investimento del premio 12 Art. 6 Conclusione del Contratto ed entrata in vigore 12 Art. 7 Durata del Contratto 12 Art. 8 Diritto di revoca e di recesso e di risoluzione delle parti 12 Art. 9 Prestazione in caso di morte 12 Art. 10 Beneficiari 14 Art. 11 Operazioni di Switch 14 Art. 12 Riscatto 14 Art. 13 Pagamenti della Compagnia: documenti da presentare per la liquidazione 15 Art. 14 Titolarità degli Attivi dei Fondi Interni 16 Art. 15 Cessione, Pegno e Vincolo 16 Art. 16 Prestiti 16 Art. 17 Imposte e tasse 16 Art. 18 Modifica delle condizioni contrattuali 16 Art. 19 Foro Competente 16 Art. 20 Legge applicabile 16 Art. 21 Duplicato della polizza 16 Credit Suisse Life & Pensions AG 3/52
Allegato 1 17 Regolamento dei fondi interni 17 1. Fondo Interno “GPM Global Navigator” 17 2. Fondo Interno “All Instruments” 20 3. Fondo Interno “Funds” 25 4. Fondo Interno “GPF Global Navigator” 32 5. Fondo Interno “GPM Global Navigator Plus” 34 Allegato 2 39 Informazioni su costi e regime fiscale 39 1. Costi 39 1.1 Costi gravanti direttamente sul Contraente 39 1.2 Costi gravanti sul Fondo Interno 39 Glossario 43 Informativa sul trattamento dei dati personali 46 Note 50 Informativa sulla classificazione della clientela (MiFID) 51 4/52
Documento Informativo Il Documento Informativo si articola in 5 sezioni: In caso di decesso dell’Assicurato, le somme corrisposte ai A. Informazioni sull’impresa di assicurazione beneficiari sono soggette ad imposta sostitutiva dell’impos- B. Informazioni sulle prestazioni assicurative e sui rischi ta sui redditi nella misura del 26%1 da applicarsi sulla finanziari differenza fra il capitale corrisposto e i premi pagati dall’As- C. Informazioni sui fondi a cui sono collegate le prestazioni sicurato; tuttavia, i capitali percepiti a copertura del rischio assicurative demografico sono esenti da IRPEF. D. Informazioni su costi e regime fiscale Inoltre, tutti i flussi finanziari derivanti dalle operazioni di E. Altre informazioni sul contratto investimento/disinvestimento e relativi proventi sono regolati tramite un intermediario finanziario residente in SEZIONE A Italia2. La Compagnia è altresì tenuta al pagamento di un’imposta di bollo sulle comunicazioni periodiche inviate Informazioni sull’impresa di assicurazione annualmente alla clientela, pari allo 0,2% annuo senza 1. Informazioni generali alcun limite minimo, con il limite massimo di Euro 14.000 in caso di contraenti diversi dalle persone fisiche. Credit Suisse Life & Pensions AG (Italian Branch) (di seguito anche “Compagnia”), avente i propri uffici in La Compagnia comunicherà tempestivamente, per iscritto, Milano (Italia), Via Santa Margherita, 3, tel. 02/ 88 55 01, al Contraente qualunque modifica dovesse intervenire, nel sito internet: www.cslife.it, indirizzo di posta elettronica: corso della durata contrattuale, con riferimento alla denomi- info.cslp@credit-suisse.com, è la succursale italiana di nazione sociale, alla forma giuridica e all’indirizzo della Credit Suisse Life & Pensions AG. Compagnia stessa. Credit Suisse Life & Pensions AG è una Aktiengesellschaft 1.1 Conflitti di interesse (equivalente di una società per azioni) con sede legale in La gestione patrimoniale degli Attivi è delegata dalla Pradafant 21, 9490 Vaduz, Principato del Liechtenstein ed Compagnia a Credit Suisse (Italy) S.p.A. (di seguito è una società appartenente al gruppo Credit Suisse, anche “Gestore”). autorizzata all’esercizio dell’attività assicurativa con provved- imento governativo del Liechtenstein del 19 dicembre 2001 Il patrimonio dei Fondi Interni può essere investito dal e sottoposta al controllo dalla Autorità di vigilanza FMA Gestore anche in Attivi emessi, consigliati, amministrati da Finanzmarktaufsicht Liechtenstein, Landstrasse 109, imprese associate o società affiliate al gruppo Credit Suisse Postfach 279,e FL-9490 Vaduz, Principato del Liechten- ovvero in Attivi emessi da entità nei cui organi sociali siano stein, Telefono +423 236 73 73, Fax +423 236 73 74, presenti rappresentanti della Compagnia o di società ad E-Mail info@fma-li.li. essa collegate. Le società di gestione degli Attivi che formano oggetto di investimento, sia appartenenti al gruppo La Compagnia è stata autorizzata all’esercizio dell’assicu- Credit Suisse, sia non appartenenti al medesimo, possono razione sulla vita in regime di stabilimento in Italia con inoltre percepire commissioni che formano oggetto di provvedimento dell’Istituto per la Vigilanza sulle Assicurazi- retrocessione a favore dello stesso Gestore. oni (IVASS) n. 19 04-434603 del 10 agosto 2004. Il presente Contratto viene concluso da Credit Suisse Life & Nella gestione del Contratto, la Compagnia deve svolgere Pensions AG per il tramite della propria succursale italiana. qualsivoglia operazione rispettando le condizioni ordinarie di mercato, senza applicare costi aggiuntivi, nell’interesse dei La società di revisione di Credit Suisse Life & Pensions AG Contraenti ed alle migliori condizioni possibili con riferimento è KPMG (FL) con sede in Landstr. 99, 9494 Schaan, al momento, alla dimensione ed alla natura delle operazioni Principato del Liechtenstein. stesse. La Compagnia agisce da sostituto d’imposta per i propri La Compagnia ha predisposto procedure per individuare clienti. Quest’attività si riduce al pagamento da parte della e gestire le possibili situazioni di conflitto di interesse che Compagnia, in caso di riscatto parziale o totale della polizza, possano nascere dai rapporti con le società del gruppo. dell’imposta sostitutiva del 26% sugli eventuali redditi imponibili derivanti dal Contratto. 1 La informiamo che la misura dell’aliquota dell’imposta sostitutiva sui redditi corrisposti in dipendenza del contratto di cui in epigrafe è stata così determinata dal Decreto Legge N.° 66 del 24 Aprile 2014, convertito in legge, con modificazioni, dalla Legge N.° 89 del 23 Giugno 2014. Ai sensi del predetto Decreto, inoltre, la base imponibile su cui applicare l’imposta sostitutiva nella misura del 26% è da determinarsi al netto del 51.92% dei proventi derivanti da titoli del debito pubblico italiano ovvero emessi da altri Stati che consentono un adeguato scambio di informazioni con l’Italia. Tali proventi sono determinati annualmente in proporzione alla percentuale media dell’attivo investito nei titoli medesimi. 2 Le informazioni riportate non intendono fungere da strumento di consulenza in materia fiscale. Le consigliamo pertanto di rivolgersi ad un consulente fiscale personale. Credit Suisse Life & Pensions AG 5/52
In particolare tali procedure: Si precisa che le assicurazioni sulla vita “unit-linked” ȷȷ Individuano le situazioni di possibile conflitto di interesse comportano una serie di rischi finanziari connessi all’investi- che possano ledere gravemente gli interessi dei mento effettuato, ed in particolare il: contraenti; ȷȷ Rischio di prezzo generico o sistematico: tipico dei titoli di capitale (es. azioni), collegato alla variabilità del ȷȷ Definiscono le procedure da seguire e le misure da loro prezzo in conseguenza delle fluttuazioni dei mercati adottare per gestire tali conflitti; finanziari sui quali tali titoli sono negoziati; ȷȷ Informano i contraenti in merito alle situazioni di conflitto ȷȷ Rischio di prezzo specifico: rischio tipico dei titolidi di interesse potenzialmente pregiudizievoli per gli interessi capitale (es. azioni), collegato alla variabilità del loro dei contraenti. prezzo in conseguenza delle caratteristiche peculiari della società emittente ed in particolare, delle aspettative del 1.2 Modalità di collocamento del prodotto e di mercato di riferimento sulle prospettive reddituali della prestazione del servizio stessa; Il prodotto finanziario assicurativo denominato “Life Portfolio Italy – Contratto di Assicurazione sulla Vita Unit-Linked” ȷȷ Rischio di controparte: rischio tipico dei titoli di debito può essere collocato dalla Compagnia direttamente, ovvero (es. obbligazioni), connesso all’eventualità che l’ente tramite Credit Suisse (Italy) S.p.A. (di seguito, “CS Italy”), emittente, per effetto di un deterioramento della sua nella sua qualità di banca appartenente al gruppo solidità patrimoniale, non sia in grado di pagare Credit Suisse. l’interesse o di rimborsare il capitale – tipico dei titoli di debito (es. obbligazioni) – il valore del titolo risente di tale In caso di collocamento da parte di CS Italy, tale servizio rischio variando al modificarsi delle condizioni creditizie viene remunerato mediante la percezione di parte dei costi dell’ente emittente; gravanti sul Contratto di cui all’Allegato 2 al presente ȷȷ Rischio di interesse: rischio tipico dei titoli di debito, Fascicolo Informativo. Pertanto, nessun costo aggiuntivo è collegato alla variabilità del loro prezzo derivante dalle addebitato al contraente. Tale remunerazione è riconosciuta fluttuazioni dei tassi di interesse di mercato; queste a CS Italy, nella misura indicata di seguito, a fronte dell’at- ultime, infatti, si ripercuotono sui prezzi (e quindi sui tività di offerta del prodotto finanziario assicurativo in rendimenti) di tali titoli in modo tanto più accentuato, oggetto e di assistenza successiva continuativa prestata al soprattutto nel caso di titoli a reddito fisso, quanto più Contraente. CS Italy può riconoscere parte di tali commis- lunga è la loro vita residua; un aumento dei tassi di sioni ai propri promotori finanziari. mercato comporterà una diminuzione del prezzo del titolo stesso e viceversa; Le commissioni attualmente percepite da CS Italy sono di seguito riportate: ȷȷ Rischio di liquidità: la liquidità di uno strumento finanziario consiste nella sua attitudine a trasformarsi Commissioni riconosciute a CS Italy in qualità di prontamente in moneta senza perdita di valore. Essa collocatore dipende in primo luogo dalle caratteristiche del mercato “Una tantum” sull’importo investito in cui il titolo è trattato. In generale i titoli trattati su Fino a 0,15% mercati regolamentati sono più liquidi e, quindi, meno rischiosi, in quanto più facilmente smobilitabili dei titoli Maggiori informazioni possono essere chieste alla Compag- trattati su mercati non regolamentati; nia oppure a CS Italy con le modalità ed ai recapiti di cui al ȷȷ Rischio di cambio: rischio di oscillazione del tasso di paragrafo 18 che segue. cambio tra la valuta in cui sono denominati i Fondi Interni e la valuta estera in cui sono denominati gli investimenti; SEZIONE B ȷȷ Altri fattori di rischio: le operazioni condotte sui mercati Informazioni sulle prestazioni assicurative e sui rischi emergenti possono esporre l’investitore ad altri finanziari rischiconnessi al fatto che tali mercati potrebbero essere 2. Rischi finanziari regolati in maniera tale da offrire ridotti livelli di garanzia e di protezione all’investitore. Sono poi da considerarsi i Il presente Documento Informativo descrive le principali rischi connessi alla situazione politico-finanziaria del caratteristiche di un contratto di assicurazione sulla vita di paese di appartenenza degli enti emittenti. tipo “unit-linked” a premio unico, con durata pari alla vita intera dell’Assicurato e con elevato contenuto finanziario Si richiama inoltre l’attenzione del Contraente sulla possibil- (in particolare, le prestazioni a carico della Compagnia sono ità che i premi dal medesimo versati possano essere collegate al valore tempo per tempo degli Attivi, selezionati investiti in Attivi non consentiti dalla normativa italiana in secondo la politica d’investimento del Fondo Interno materia di assicurazioni sulla vita. I rischi finanziari sono prescelto dal Contraente). totalmente a carico del Contraente e sono riconducibili alle possibili variazioni del valore degli Attivi (e, quindi, della Con il presente Contratto la Compagnia non offre prestazione assicurativa). alcuna garanzia di rendimento minimo, né di restituz- ione dei premi conferiti. Il Contraente si assume pertanto il rischio connesso all’oscillazione del valore degli Attivi. 6/52
3. Informazioni sull’impiego dei premi cui il premio è investito ed i relativi limiti di investimento che Le prestazioni assicurative sono fornite a fronte del paga- caratterizzano il comparto prescelto, al fine di apprezzarne il mento, da parte del Contraente, di un premio che deve diverso profilo di rischio/rendimento, in rapporto alle proprie essere corrisposto in unica soluzione prima della conclusi- esigenze e all’orizzonte temporale dell’investimento. one del Contratto. Per maggiori informazioni si prega di far riferimento all’Art. 4 delle Condizioni di Polizza. In caso di investimenti multipli in Fondi Interni diversi, ovvero in comparti diversi, il profilo di rischio relativo alla 4. Prestazioni assicurative polizza verrà calcolato attraverso la ponderazione dei profili di rischio previsti per ciascun Fondo Interno o comparto. Il Contratto ha durata pari alla vita intera dell’Assicurato. La Compagnia, a fronte della corresponsione di un premio L’investimento del premio iniziale, nonché l’esecuzione da unico, si impegna ad adempiere alle prestazione di cui agli parte della Compagnia di richieste di conferimento aggiunti- Articoli 9 (“Prestazione in caso di morte”) e 12 (“Riscatto”) vo, switch, ovvero riscatto parziale che comportino una delle Condizioni di Polizza. modifica del profilo di rischio della polizza in oggetto, sono Resta inteso che l’importo liquidato a favore dei subordinati all’esito della verifica di adeguatezza del Beneficiari, comprensivo del controvalore dell’investi- prodotto/servizio fornito da parte della Compagnia. mento e del capitale aggiuntivo previsto per la copertura caso morte, potrebbe essere inferiore ai Pertanto, nel caso in cui l’operazione di investimento o premi conferiti. Il Contraente si assume il rischio disinvestimento richiesta dal contraente non risulti adeguata dell’andamento negativo degli Attivi. al profilo di rischio del contraente medesimo, ovvero del titolare effettivo dei beni conferiti, in base alle informazioni 5. Valore degli Attivi raccolte sul modulo “Questionario per la valutazione di adeguatezza del prodotto e dei servizi prestati”, la Compag- Il valore degli Attivi del Fondo Interno prescelto è determi- nia non potrà darvi esecuzione e ne darà informazione nato dalla Compagnia giornalmente, al netto di qualsiasi scritta al Contraente. onere a carico del Fondo Interno, come specificato nell’Al- legato 2. Si segnala la possibile presenza di costi che, In caso di collocamento della polizza da parte di CS Italy, seppur dovuti, non sono stati ancora addebitati. valgono le disposizioni relative alla valutazione di adeguatez- Il valore del patrimonio di ciascun Fondo Interno è determi- za in essere con la stessa. nato attribuendo ad ogni Attivo l’ultimo prezzo di mercato e cambio disponibile alla data di calcolo del Controvalore del Soggetto cui è delegata la gestione dei Fondi Interni Contratto. In occasione di conferimenti aggiuntivi, di riscatto La gestione dei Fondi Interni è delegata a Credit totale o parziale e di liquidazione per decesso, la valorizzazi- Suisse (Italy) S.p.A. (di seguito anche il “Gestore”). one iniziale degli ulteriori Attivi (in caso di conferimenti aggiuntivi), il riscatto o la liquidazione, vengono effettuati La società di revisione è KPMG S.p.A., Via Vittor Pisani 25, sulla base del valore degli Attivi rilevato alla data di comple- Milano. tamento, rispettivamente, dell’investimento, ovvero del Relativamente alla ponderazione attribuita a ciascuna disinvestimento degli attivi sottostanti il Fondo Interno componente dei portafogli in gestione Credit Suisse (Italy) prescelto, con le medesime modalità previste il disinvesti- S.p.A., in qualità di gestore dei fondi in questione, si riserva mento di Attivi deiFondi Interni al fine di erogare le prestazi- di modificare l’allocazione riportata nell’allegato al Fascicolo oni assicurative di cui al presente Contratto. informativo, là dove risulti necessario al fine di raggiungere lo scopo prefissato, ovverosia di cogliere in ogni momento SEZIONE C le opportunità di crescita dei mercati finanziari. Non è prevista una società di revisione specifica per i Informazioni sul fondo a cui sono collegate le FondiInterni. prestazioni assicurative La Compagnia ha facoltà di detenere temporaneamente 6. Fondo Interno una parte del patrimonio di ciascun Fondo Interno in disponibilità liquide, quando ciò sia necessario, per un I Fondi Interni previsti per Life Portfolio Italy sono “GPM tempo massimo di 90 giorni. Global Navigator”, “All Instruments”, “Funds”, “GPF Global Navigator” e “GPM Global Navigator Plus”. Modalità di valorizzazione degli Attivi Tali fondi possono a loro volta prevedere dei sub-comparti Il valore del patrimonio del Fondo Interno viene determinato istituiti dalla Compagnia stessa. attribuendo ad ogni Attivo l’ultimo prezzo di mercato e cambio disponibile alla data di calcolo. Le caratteristiche relative ad ogni Fondo Interno sono La Compagnia trattiene eventuali imposte alla fonte di descritte in maggior dettaglio negli Allegati 1 e 2 al Fasci- diritto nazionale sul Fondo Interno. Eventuali crediti d’im- colo Informativo. Per quanto riguarda eventuali sub-com- posta non vanno a beneficio degli assicurati. parti, le relative caratteristiche saranno descritte in altro Il valore degli Attivi viene calcolato quotidianamente ad allegato, che sarà appositamente unito al presente Fascico- esclusione dei giorni di chiusura delle Borse o della Com- lo Informativo. pagnia. Nella individuazione del Fondo Interno è fondamentale per il Si rimanda agli Allegati 1 e 2 per maggiori dettagli. Contraente valutare attentamente la tipologia degli Attivi in Credit Suisse Life & Pensions AG 7/52
SEZIONE D Sebbene calcolata annualmente, l’imposta di bollo è pagata dalla compagnia solo al momento del riscatto totale o Informazioni su costi e regime fiscale parziale della polizza ovvero al momento del decesso 7. Costi dell’Assicurato; in caso di riscatto parziale l’imposta di bollo è pagata in misura proporzionale alla quota riscattata. Le informazioni sui costi sono descritte in dettaglio all’Alle- Si consiglia, per un’analisi completa degli aspetti fiscali con- gato 2, al quale si rimanda. nessi alla sottoscrizione della polizza, alle prestazioni assicurative e all’eventuale cessione della polizza, di 8. Regime fiscale richiedere preventivamente un parere specialistico ad un consulente fiscale di fiducia. Il paragrafo in oggetto è stato redatto ai sensi della leg- islazione tributaria italiana in vigore alla data di redazione del Il Contraente è ritenuto responsabile del rispetto di presente Documento Informativo (la quale rimane soggetta ogni legge e/o regolamento a lui/lei applicabile e a possibili cambiamenti che potrebbero avere effetti dichiara di agire in conformità (e che continuerà ad retroattivi), e non intende fornire una descrizione esaustiva agire in conformità) ai medesimi. di tutti i possibili aspetti fiscali che potrebbero rilevare in relazione all’acquisto delle polizze. SEZIONE E Le somme corrisposte dalla Compagnia a titolo di prestazi- Altre informazioni sul contratto one assicurativa sono soggette a forme diverse di tassazi- 9. Modalità di perfezionamento del Contratto, di one in base alla causa di pagamento: pagamento del premio e di investimento in nuovi Attivi ȷȷ In caso di decesso dell’Assicurato, le somme corrisposte ai Beneficiari sono soggette ad imposta sostitutiva Il Contratto è concluso nel momento in cui il Contraente dell’imposta sui redditi nella misura del 26% da applicarsi riceve dalla Compagnia l’accettazione della proposta, sulla differenza fra il capitale corrisposto e i premi pagati debitamente sottoscritta e compilata in ogni sua parte dall’Assicurato; tuttavia, i capitali percepiti a copertura del nonché corredata della documentazione richiesta dalla rischio demografico sono esenti da IRPEF; Compagnia (in particolare quella antiriciclaggio). Per maggiori informazioni si prega di far riferimento agli articoli ȷȷ In caso di riscatto: 4 e 6 delle Condizioni di Polizza. −−Le somme corrisposte a persone fisiche o enti non commerciali o società che non esercitano attività di Il pagamento del premio unico iniziale e gli eventuali impresa (ivi incluse, in ogni caso, le società semplici), conferimenti aggiuntivi devono essere effettuati tramite sono soggette ad imposta sostitutiva dell’imposta sui bonifico bancario disposto a favore della Compagnia redditi nella misura del 26% sulla differenza fra il capitale seguendo le istruzioni che la Compagnia invierà al cliente a corrisposto e l’ammontare dei premi pagati. seguito del buon esito delle operazioni di adeguata verifica −− Le somme corrisposte invece a soggetti che esercitano della clientela. attività di impresa, a seguito di contratti stipulati Tutti i conferimenti effettuati dal Contraente, al netto dei nell’ambito di attività commerciale, non sono soggette ad costi di cui all’Allegato 2, verranno impiegati per l’acquisto imposta sostitutiva, ma partecipano alla formazione del di Attivi a norma della politica di investimento del Fondo reddito dell’impresa in misura pari alla differenza tra il Interno prescelto. capitale corrisposto ed i premi pagati. Si precisa che il premio corrisposto, nei limiti dell’ammontare destinato 10. Lettera di conferma di investimento del premio alla copertura del rischio di mortalità, è detraibile dall’imposta lorda nella misura del 19% limitatamente ad Per maggiori informazioni sul punto, si rimanda all’Art. 5 un importo non superiore a Euro 530. Tale importo è delle Condizioni di Polizza. elevato a Euro 750 se la polizza è destinata alla tutela delle persone con disabilità grave ai sensi dell’Art.3 (3) 11. Riscatto della Legge 104/1992. La Compagnia è tenuta al pagamento di un’imposta di bollo Il Contraente ha la facoltà di richiedere in qualsiasi momen- sulle comunicazioni periodiche inviate annualmente alla to, per iscritto, il riscatto totale o parziale del Controvalore clientela, pari allo 0,20% annuo del Controvalore del del Contratto. Contratto e nell’ammontare massimo di Euro 14.000 nel caso di soggetti contraenti diversi dalle persone fisiche. Eventuali richieste di riscatto devono essere inviate a Credit L’imposta di bollo è calcolata: Suisse Life & Pensions AG (Italian Branch) via Santa ȷȷ Per ciascun anno di Durata del Contratto, moltiplicando Margherita 3, 20121 Milano (fax n. 02/88 550 450) l’aliquota per il Controvalore del Contratto al 31 oppure, in caso di collocamento da parte di CS Italy, con le dicembre; modalità ed ai recapiti con la stessa concordati. In tal caso la documentazione si considera ricevuta dalla Compagnia il ȷȷ Nell’anno del riscatto o del decesso dell’Assicurato, giorno lavorativo in cui la stessa ne riceve comunicazione da moltiplicando l’aliquota per il valore della polizza alla data parte di CS Italy. del riscatto o del decesso ed è parametrata al numero di giorni intercorrenti tra il 1 gennaio e tale data. 8/52
Si considera ricevuta in giornata tutta la documentazione informato che il Contratto è stato concluso – mediante la pervenuta entro le ore 12:00. ricezione del documento di conferma di cui al paragrafo 10 – inviando raccomandata con ricevuta di ritorno Effettuata l’operazione di riscatto, la Compagnia invia al a Credit Suisse Life & Pensions AG (Italian Branch), Contraente una “Lettera di Conferma di Riscatto totale/ Via Santa Margherita 3, 20121 Milano oppure, in caso di parziale”. collocamento da parte di CS Italy, con le modalità ed ai recapiti con la stessa concordati. In tal caso, la documen- È importante sottolineare che, trattandosi di un tazione si considera ricevuta dalla Compagnia il giorno Contratto in cui il rischio finanziario è totalmente a lavorativo in cui la stessa ne riceve comunicazione da parte carico del Contraente, non esistendo alcuna garanzia di CS Italy. di rendimento minimo o di restituzione e/o protezi- one del capitale investito, il valore di riscatto liquidato Per maggiori informazioni sul punto, si rimanda all’Art. 8 potrebbe essere inferiore alla somma dei premi delle Condizioni di Polizza. complessivamente conferiti. 14. Diritto di recesso Su richiesta del Contraente, la Compagnia s’impegna a fornire sollecitamente l’informazione relativa al valore degli Il Contraente può recedere dal Contratto ai sensi delle Attivi, ad una determinata data, a mezzo email o telefono, disposizioni di cui all’Art. 8 delle Condizioni di Polizza. previa risposta, da parte del Contraente, ad alcune domande In particolare, entro 30 giorni dal giorno in cui è stato di verifica, volte ad appurare l’effettiva identità del soggetto informato dell’avvenuta conclusione del Contratto – medi- richiedente, nell’esclusivo interesse del Contraente alla ante la ricezione del documento di conferma di cui al riservatezza delle informazioni inerenti alla polizza. paragrafo 10 – il Contraente può recedere dal Contratto con comunicazione scritta alla Compagnia inviata a mezzo In proposito, si richiama l’attenzione del Contraente raccomandata con ricevuta di ritorno a Credit Suisse Life & ai rischi derivanti dall’utilizzo di modalità di comuni- Pensions AG (Italian Branch), via Santa Margherita 3, cazione non protette, per i quali la Compagnia 20121 Milano oppure, in caso di collocamento da parte di declina ogni responsabilità. CS Italy, con le modalità ed ai recapiti con gli stessi concordati. Per maggiori informazioni sul riscatto, si rimanda all’Art. 12 Tale comunicazione deve contenere gli elementi identificativi delle Condizioni di Polizza. del Contratto (numero di polizza e nome e cognome del Contraente). 12. Operazioni di switch Per maggiori informazioni sul diritto di recesso, si rimanda all’Art. 8 delle Condizioni di Polizza. La Società, per finalità di efficiente gestione, potrà sot- toporre al Contraente un altro Fondo Interno istituito in un 15. Documentazione da consegnare alla Compagnia- momento successivo alla data presente Documento per la liquidazione delle prestazioni Informativo. Il Contraente, nel corso del rapporto contrat- tuale, può richiedere di modificare il comparto d’investimen- Per ciò che concerne la documentazione che il Contraente to del Fondo Interno inizialmente scelto, o di collegare il o il Beneficiario sono tenuti a presentare per ogni ipotesi di proprio Contratto ad un nuovo Fondo Interno, abbandonan- liquidazione da parte della Compagnia, si rinvia all’Art. 13 do il Fondo Interno originariamente prescelto (cd. switch). delleCondizioni di Polizza. In entrambi i casi, il Contraente dovrà inoltrare per iscritto la 16. Lingua in cui è redatto il Contratto propria richiesta a Credit Suisse Life & Pensions AG (Italian Branch) via Santa Margherita 3, 20121 Milano (fax n. Il presente Contratto, e tutti i documenti ad esso collegati, 02/88 550 450) oppure, in caso di collocamento da parte sono redatti in lingua italiana. di CS Italy, con le modalità ed ai recapiti con la stessa concordati. In tal caso, la documentazione si considera 17. Reclami ricevuta dalla Compagnia il giorno lavorativo in cui la stessa ne riceve comunicazione da parte di CS Italy. Si considera Eventuali reclami riguardanti il rapporto contrattuale o la ricevuta in giornata tutta la documentazione pervenuta entro gestione dei sinistri devono essere inoltrati per iscritto alla le ore 12:00. Compagnia: L’effettuazione di switch, anche se riferito ad un Alla cortese attenzione del Referente Reclami Fondo Interno eventualmente istituito successiva- Credit Suisse Life & Pensions AG (Italian Branch) mente alla redazione del presente Documento Via Santa Margherita 3 Informativo non comporta novazione contrattuale. 20121 Milano (Italia) fax 02 88 550 450 Per maggiori informazioni, si rimanda all’Art. 11 delle info.cslp@credit-suisse.com Condizioni di Polizza. In caso di collocamento da parte di intermediari autorizzati, 13. Revoca della proposta eventuali reclami devono essere inoltrati per iscritto con le modalità ed ai recapiti con gli stessi concordati. Il reclamo Il Contraente può revocare la proposta finché non sia stato dovrà essere riscontrato entro 45 giorni dal suo ricevimento. Credit Suisse Life & Pensions AG 9/52
Qualora l’esponente non si ritenga soddisfatto dall’esito del le informazioni relative agli elementi essenziali del Contratto, reclamo, o in caso di assenza di riscontro nel termine qualora subiscano variazioni dovute alla sottoscrizione di massimo di 45 giorni, potrà rivolgersi: clausole aggiuntive al Contratto, oppure per intervenute modifiche nella legislazione applicabile, ovvero tutte quelle (i)per questioni attinenti al Contratto a: informazioni che possano avere rilevanza per il Contratto IVASS sottoscritto. Istituto di Vigilanza sulle Assicurazioni La Compagnia si impegna a comunicare per iscritto al Via del Quirinale 21 Contraente – entro 10 giorni dalla data di efficacia della 00187 Roma (Italia) modifica – di eventuali trasferimenti d’agenzia, di modifiche tel. 06.42.133.1 statutarie relative a denominazione ed a sede sociale della Compagnia, nonché di operazioni societarie straordinarie. (ii)per questioni attinenti alla trasparenza informativa: La Compagnia si impegna inoltre a trasmettere al Con- CONSOB traente entro 60 giorni dalla chiusura di ogni anno solare, Commissione Nazionale per le Società e la Borsa l’estratto conto annuale della posizione assicurativa, Via G.B. Martini 3 contenente le seguenti informazioni: 00198 Roma (Italia) Via Broletto, 7 ȷȷ Il cumulo dei premi versati, dei premi investiti, del 20123 Milano (Italia) Controvalore del Contratto al 31 dicembre dell’anno Tel. 06.8477.1/02.72420.1. precedente e dettaglio delle medesime informazioni relative all’anno di riferimento; Corredando l’esposto della documentazione relativa al ȷȷ Il Controvalore del Contratto oggetto di operazioni di reclamo trattato dalla Compagnia. Per le controversie switch; ed inerenti alla quantificazione delle prestazioni, si ricorda che permane la competenza esclusiva dell’Autorità Giudiziaria, ȷȷ Il controvalore rimborsato a seguito di riscatto parziale oltre alla facoltà di ricorrere a sistemi conciliativi ove nell’anno di riferimento. esistenti. Come presentare il reclamo: La Compagnia si impegna altresì a dare comunicazione per Il reclamo deve contenere i seguenti elementi essenziali: iscritto al Contraente – entro 10 giorni lavorativi dalla data in nome, cognome e domicilio del reclamante, denominazione cui si è verificato l’evento – qualora, in corso di Contratto, il dell’impresa, dell’intermediario o del perito di cui si lamenta Controvalore del Contratto si sia ridotto di oltre il 30% l’operato, breve descrizione del motivo della lamentela ed rispetto all’ammontare complessivo dei premi investiti, ogni documento utile a descrivere compiutamente il fatto e tenuto conto di eventuali riscatti, e a comunicare ogni le relative circostanze. ulteriore riduzione pari o superiore al 10%. ȷȷ Se destinataria è l’impresa, il reclamo deve essere inoltrato mediante posta, telefax o e-mail all’Ufficio Inoltre, come indicato al paragrafo 11 che precede e con le reclami dell’impresa di assicurazione interessata, il cui modalità ivi previste, su richiesta del Contraente, la Com- indirizzo è reperibile nelle Note informative precontrattuali pagnia s’impegna a fornire l’informazione relativa al o nel sito dell’IVASS Uffici reclami delle imprese o Controvalore del Contratto, ad una determinata data. accedendo al sito internet dell’impresa. CREDIT SUISSE LIFE & PENSIONS AG (ITALIAN ȷȷ Se invece è indirizzato all’IVASS, il reclamo deve essere BRANCH) è responsabile della veridicità e comple- inviato all’Autorità, in Via del Quirinale, 21 – 00187 tezza dei dati e delle notizie contenuti nel presente Roma oppure trasmesso ai fax 06.42.133.745 o Documento Informativo. 06.42.133.353e deve contenere copia del reclamo già inoltrato all’impresa ed il relativo riscontro. La presentazione del reclamo Puà avvenire anche via PEC all’indirizzo ivass@pec.ivass.it. In tal caso, per velocizzarne la trattazione, è opportuno che gli eventuali allegati al messaggio PEC siano in formato PDF. Maggiori informazioni sulla gestione dei reclami possono essere trovate sul sito dell’IVASS nella sezione “Per il Consumatore/Come presentare un reclamo” oppure sul sito della Compagnia https://www.credit-suisse.com/li/en/lifepensions.html. 18. Informativa in corso di Contratto Daniele Celia Massimo Secchiero CEO Rappresentante generale La Compagnia si impegna a comunicare tempestivamente Credit Suisse Life & Credit Suisse Life & Pensions per iscritto al Contraente nel corso della durata contrattuale, Pensions AG AG (Italian Branch) 10/52
Condizioni di Polizza Art. 1 Il Contratto Art. 3 Obblighi della Compagnia Il presente contratto di assicurazione (di seguito anche Tutti gli obblighi della Compagnia trovano fonte esclusiva nel “Contratto”) è disciplinato dalle presenti Condizioni di Contratto, nelle Appendici e negli Allegati sottoscritti dalla Polizza, dal Glossario, dal Modulo di Proposta e da eventuali Compagnia. Appendici e Allegati, nonché da quanto previsto nel docu- mento di polizza. Per tutto quanto ivi non espressamente regolato, trovano applicazione le norme di legge vigenti. Qualsiasi dichiarazione, risposta o documento informativo reso dal Contraente e dalla persona assicurata a Credit Art. 4 Premio Suisse Life & Pensions AG (Italian Branch) (di seguito anche “Compagnia”) ed ai suoi rappresentanti e/o incaricati, devono Le prestazioni assicurative sono fornite a fronte del paga- essere esatti, veritieri e completi. mento di un premio da parte del Contraente. Il premio deve essere corrisposto in unica soluzione prima della conclusione Eventuali dichiarazioni, risposte o documenti inesatti, del contratto, secondo le modalità di cui alla sezione E, incompleti o non veritieri possono comportare la paragrafo 9 del Documento Informativo. perdita totale o parziale del beneficio, nonché la I premi versati dal Contraente, al netto dei costi di cui risoluzione del Contratto. all’Allegato 2, sono impiegati per l’acquisto di Attivi secondo le politiche d’investimento del Fondo Interno (“GPM Global Art. 2 Oggetto del Contratto Navigator”, “All Instruments”, il “Funds”, il “GPF Global Navigator” e “GPM Global Navigator Plus”) e del Life Portfolio Italy è un contratto di assicurazione sulla vita di comparto del Fondo Interno scelto dal Contraente al momen- tipo “unit linked” le cui prestazioni sono direttamente colle- to della sottoscrizione della proposta di assicurazione ovvero, gate al valore tempo per tempo degli Attivi, selezionati successivamente, in occasione di eventuali operazioni di secondo la politica d’investimento del Fondo Interno e del switch. comparto del Fondo Interno prescelto dal Contraente. Una parte del premio versato è impiegata dalla Compagnia In particolare, con il presente Contratto, la Compagnia, per far fronte al rischio demografico previsto dal Contratto tramite la sua succursale italiana, s’impegna: (cd.rischio di mortalità), e pertanto, tale parte, così come ȷȷ Ad investire i premi conferiti, al netto dei costi di cui quella trattenuta a fronte dei costi del Contratto, non all’Allegato 2, in Attivi del Fondo Interno prescelto dal concorre alla formazione del capitale. Per maggiori informazi- Contraente, secondo il comparto di investimento dallo oni circa l’ammontare dei costi per la copertura del rischio di stesso indicato al momento della sottoscrizione della mortalità, si veda l’Allegato 2. Proposta; L’ammontare del premio versato non può essere inferiore a ȷȷ A corrispondere ai Beneficiari, in caso di decesso EUR 500.0004 per i Fondi “GPM Global Navigator” e “All dell’Assicurato e qualunque ne sia la causa, un capitale Instruments” (ad eccezione dei comparti “Money Market” pari al Controvalore del Contratto alla data di e “Alto Dividendo” per i quali è pari a EUR 150.0004), EUR completamento del disinvestimento degli Attivi sottostanti 150.0004 per il Fondo “Funds” e Fondo “GPF Global il Fondo Interno. In tal senso, la Compagnia si impegna Navigator”. EUR 3.000.0004 per il Fondo “GPM Global ad impartire alla banca depositaria l’ordine di Navigator Plus”. L’ammontare del premio minimo previsto disinvestimento degli Attivi interessati entro 3 giorni per l’apertura della polizza rimane 250.0004 Euro. lavorativi dal ricevimento della denuncia di decesso (Certificato di morte dell’Assicurato). Il pagamento ai Il Contraente può, in qualsiasi momento, effettuare conferi- Beneficiari sarà effettuato a condizione che la menti aggiuntivi di ammontare non inferiore a EUR 20.0004, Compagnia abbia ricevuto tutta la documentazione di secondo le modalità di cui alla sezione E, paragrafo 9 del cuiall’Art. 13 delle Condizioni di Polizza; Documento Informativo. ȷȷ A pagare un capitale aggiuntivo in caso di morte, così come specificato nel successivo Art. 9 delle Condizioni di Tutti i conferimenti effettuati dal Contraente, al netto dei costi Polizza. di cui all’Allegato 2, verranno investiti in Attivi del Fondo Interno sottostanti al Contratto, in conformità alla relativa politica di investimento. 4 O controvalore fisso in USD o CHF Credit Suisse Life & Pensions AG 11/52
Art. 5 Lettera di conferma di investimento del premio ȷȷ Recedere dal Contratto entro 30 giorni dalla data in cui è La Compagnia provvede a comunicare al Contraente, il primo stato informato della sua conclusione, mediante le giorno lavorativo successivo alla valorizzazione del Contratto e modalità di cui alla sezione E, paragrafo 13 del con raccomandata con ricevuta di ritorno, l’ammontare del Documento Informativo. Il recesso ha l’effetto di liberare premio di perfezionamento lordo versato, l’ammontare del entrambe le parti da qualsiasi obbligazione derivante dal premio netto investito, la data di decorrenza della polizza, il Contratto, con decorrenza dalle ore 24 del giorno di giorno di valorizzazione, il Controvalore del Contratto e la data spedizione della lettera raccomandata, quale risulta dal di incasso del premio. timbro postale di invio. Per il calcolo della percentuale del È prevista analoga comunicazione, entro gli stessi termini e Controvalore del Contratto da liquidare, verrà considerato secondo le medesime modalità, ad ogni Conferimento il prezzo rilevato alla data di completamento del Aggiuntivo. disinvestimento degli Attivi, sottostanti il relativo Fondo Interno. La Compagnia si impegna ad impartire alla Art. 6 Conclusione del Contratto ed entrata in vigore banca depositaria l’ordine di disinvestimento degli Attivi sottostanti entro 3 giorni lavorativi dal ricevimento della Il Contratto è concluso nel momento in cui il Contraente relativa comunicazione di recesso. Nel caso in cui la riceve dalla Compagnia la comunicazione di accettazione documentazione inviata dal cliente non sia completa, la della proposta, la quale deve essere stata debitamente Compagnia si riserva il diritto di procedere al sottoscritta e compilata in ogni sua parte nonché corredata disinvestimento degli Attivi in attesa di ricevere la della documentazione richiesta dalla Compagnia al fine di documentazione integrativa. Entro 20 giorni lavorativi dal ottemperare ad obblighi di legge ed in particolare alla ricevimento della comunicazione di recesso, la normativa antiriciclaggio. Compagnia si impegna a rimborsare al Contraente il Controvalore del Contratto (tenendo conto A condizione che il Contratto sia stato preventivamente dell’andamento degli Attivi interessati, sia in caso di concluso mediante la comunicazione con la quale la Com- incremento, sia in caso di decremento del relativo valore. pagnia accetta la proposta pervenuta dal Contraente, gli effetti del Contratto decorreranno dalle ore 24 del quinto La Compagnia si riserva il diritto di risolvere il presente giorno lavorativo successivo alla data in cui la Compagnia (i) Contratto di assicurazione, con effetto immediato ai sensi ha ricevuto il pagamento dell’intero importo di premio dell’articolo 1456 C.C., qualora il Contraente dovesse convenuto, (ii) ha ricevuto la proposta ed ai relativi allegati, essere inadempiente rispetto a qualunque legge o regola- debitamente compilati e sottoscritti, la documentazione mento a lui/lei applicabile. Nell’ipotesi in cui la Compagnia, attestante l’avvenuto pagamento del premio unico pattuito ed al verificarsi delle suddette circostanze, decidesse di ogni altra documentazione eventualmente richiesta dalla risolvere il presente Contratto di assicurazione, il Contraente Compagnia al fine di ottemperare a qualsivoglia obbligo di prende atto ed accetta che la Compagnia tratti tale risoluzi- legge o regolamentare riveniente dalla normativa applicabile e one alla stregua di un riscatto totale ai sensi del Contratto (iii) ha completato internamente le necessarie verifiche di assicurazione. Il Contraente dichiara di conoscere ed inerenti alla documentazione ricevuta dal Contraente di cui al accettare le conseguenze di natura fiscale che tale risoluzi- punto (ii) che precede. one potrebbe comportare. La Compagnia non si prende La data di decorrenza del contratto, dalla quale lo stesso carico di alcuna responsabilità per eventuali perdite derivan- inizia a produrre i propri effetti, viene indicata nella lettera di ti, direttamente o indirettamente, dalla risoluzione del accettazione del Contratto. presente Contratto di assicurazione. Art. 7 Durata del Contratto Art. 9 Prestazione in caso di morte Il Contratto, rientrando nel genere di assicurazioni “caso In caso di decesso dell’Assicurato, il Contratto prevede la morte a vita intera”, ha durata pari alla vita dell’Assicurato, corresponsione dei seguenti importi a favore dei Beneficiari: salvo che il Contraente chieda di recederne prima della ȷȷ un capitale pari al controvalore dell’investimento, morte dell’Assicurato. rappresentato dal valore degli Attivi sottostanti il relativo Fondo Interno alla data di completamento del Art. 8 Diritto di revoca e di recesso e di risoluzione disinvestimento dei medesimi; e delle parti ȷȷ un capitale aggiuntivo, pari al capitale previsto per la copertura caso morte, dato da una percentuale del Il Contraente ha il diritto di: controvalore degli Attivi sottostanti al Contratto, rilevato ȷȷ Revocare la proposta fintanto che non abbia avuto alla data di completamento del disinvestimento dei conoscenza dell’avvenuta conclusione del Contratto – medesimi, fino alla concorrenza di un determinato mediante le modalità di cui alla Sezione E, paragrafo 14 importo massimo. La percentuale applicabile, al fine di del Documento Informativo. Gli obblighi assunti dal determinare il capitale aggiuntivo pagabile in caso di Contraente e dalla Compagnia cessano dal ricevimento decesso, nonché l’importo massimo pagabile a titolo di della comunicazione di revoca della proposta stessa da capitale aggiuntivo in caso di decesso, variano in parte della Compagnia. A seguito della ricezione della funzione dell’età dell’assicurato al momento del decesso richiesta di revoca, la Compagnia è tenuta a rimborsare e sono riportati nella seguente tabella: l’intero ammontare dei conferimenti effettuati dal Contraente entro 20 giorni lavorativi dal ricevimento della comunicazione. 12/52
Età dell’assicurato 18–39 40–59 60–79 ≥80 to trimestralmente, sulla base dell’anno assicurativo (dalla decorrenza della polizza), comportando una riduzione del Capitale previsto per la 5% 3% 0,5% 0,1% copertura caso morte valore degli Attivi in cui il medesimo è investito. espresso in % rispetto al La prestazione della Compagnia è limitata a quanto previsto controvalore degli Attivi in caso di riscatto (e pertanto la Compagnia non è tenuta a sottostanti al Contratto versare la Copertura Opzionale nel caso in cui l’Assicurato commetta Suicidio13 prima del termine dei tre anni dalla Valore massimo del 100 000 75 000 50 000 25 000 conclusione del Contratto o della Copertura Opzionale. capitale previsto per la copertura caso morte espresso in EUR Inoltre la copertura caso morte non viene applicata nel caso in cui la morte dell’Assicurato avvenga quale: Copertura in caso di morte a Premio Garantito. ȷȷ conseguenza diretta o indiretta con eventi di guerra, nel In aggiunta alla prestazione standard10 in caso di morte, il caso in cui l’Assicurato ne abbia preso attivamente parte Contraente può scegliere di sottoscrivere una copertura ȷȷ conseguenza diretta o indiretta alla pratica di sport aggiuntiva, che prevede la corresponsione, a favore dei estremi, quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, Beneficiari designati dal Contraente, del capitale previsto per paracadutismo, parapendio, alpinismo, immersioni, la copertura standard ed un ulteriore capitale qualora il speleologia e sport acquatici estremi, così come la controvalore degli attivi sottostanti al contratto e la copertura partecipazione ad ogni tipo di gare automobilistiche. standard fossero ancora inferiori al Premio Netto Totale11. La Copertura opzionale non potrà in ogni caso superare i La Compagnia si impegna ad impartire alla banca deposi- due tetti massimi di seguito menzionati. taria l’ordine di disinvestimento degli Attivi interessati entro 3 giorni lavorativi dal ricevimento della denuncia di decesso Età Assicurato al momento Tetto Massimo per l’Assicurato (Certificato di morte dell’Assicurato). Nel caso in cui la della sottoscrizione documentazione inviata dal cliente non sia completa, la 18-70 1 000 000 Compagnia si riserva il diritto di procedere al disinvestimen- to degli Attivi in attesa di ricevere la documentazione 71-80 500 000 integrativa. Il Contraente prende atto che i tempi necessari per il disinvestimento degli Attivi sottostanti il Fondo Interno La copertura opzionale è subordinata all’accettazione da variano in ragione della tipologia degli Attivi, nonché della parte della Compagnia. regolamentazione di ciascuno di essi. La Compagnia si L’assunzione del rischio da parte della Compagnia comporta impegna in ogni caso a trasferire la liquidità entro 20 giorni il preventivo accertamento dello stato di salute dell’Assicu- lavorativi dalla data di ricevimento della documentazione rato, da attuare mediante l’opportuno esame sullo stato di completa da parte della Compagnia, ovvero da parte del salute così come esplicitato dalla tabella: Collocatore. Il pagamento ai Beneficiari sarà effettuato a con- Capitale Età di ingresso dizione che la Compagnia abbia ricevuto tutta la Rischio12 documentazione di cui all’Art. 13 delle presenti (in Euro) ≤70 >70 Condizioni di Polizza. ≤100’00 D B Il costo della copertura caso morte – indicato all’Allegato 2 100’00 – 500’000 B A – è determinato, sulla base di calcoli attuariali, in funzione dell’età della persona assicurata. Tale costo è a carico del >500’000 A N/A Contraente e viene prelevato annualmente dal Fondo Interno prescelto. Formulari: A. Certificato medico della persona assicurata Il Contratto cessa con la liquidazione del capitale e del B. L’Assicurato è chiamato alla compilazione dell’apposito capitale aggiuntivo dovuto ai Beneficiari. formulario B C. Auto dichiarazione di salute da parte dell’Assicurato. La liquidazione della somma assicurata in caso di decesso è effettuata nella stessa valuta di riferimento della polizza. ȷȷ Limitazione della prestazione in caso di decesso Resta inteso che l’importo liquidato a favore dei Il costo della Copertura opzionale in caso di morte – indica- beneficiari, comprensivo del controvalore dell’investi- to all’Allegato 2 – è determinato sulla base di calcoli mento e del capitale aggiuntivo previsto per la attuariali, in funzione dell’età della persona assicurata. Tale copertura caso morte, potrebbe essere inferiore ai costo è a carico del contraente e viene calcolato mensil- premi conferiti. Il Contraente si assume il rischio mente, in ragione del Controvalore del contratto, e preleva- dell’andamento negativo degli Attivi. 10 Si definisce standar la copertura caso morte mostrata in tabella 1 11 Premio Iniziale Netto più Versamenti Aggiuntivi Netti meno Riscatti Parziali (al netto dei Profitti). 12 Il capitale di rischio è rappresentato dal 25% del premio iniziale, o del premio netto totale al momento della sottoscrizione della copertura opzionale. 13 Fatto eccezione per il caso in cui la Compagia riceva prova che l’atto è stato commesso in uno stato di infermità mentale. Credit Suisse Life & Pensions AG 13/52
Art. 10 Beneficiari Contratto. In tal caso renderà nota al Contraente la propos- ta di variazione, relativo alle informazioni sul fondo e sui Il Contraente designa i Beneficiari della polizza e può costi gravanti sul fondo stesso, unitamente al regolamento revocare o modificare tale designazione in qualsiasi di gestione, ed effettuerà lo switch in questione solamente momento tramite comunicazione per iscritto alla Compagnia se espressamente accettato dal Contraente. o mediante disposizione testamentaria. Ai sensi dell’art. 1921 del Codice Civile, la designazione dei Beneficiari non L’effettuazione di switch, anche se riferito ad un può essere revocata o modificata nei seguenti casi: Fondo Interno eventualmente istituito successiva- ȷȷ dopo che il Contraente ed i Beneficiari abbiano dichiarato mente alla redazione del presente Contratto non per iscritto alla Compagnia o a CS Italy, rispettivamente, comporta novazione contrattuale. la rinuncia al potere di revoca e l’accettazione del beneficio; L’operazione di switch, come descritto all’Allegato 2 è esente da costi. ȷȷ dopo che, verificatosi l’evento previsto per il pagamento delle prestazioni, il Beneficiario abbia comunicato per Art. 12 Riscatto iscritto alla Compagnia o a CS Italy di volersi avvalere del beneficio; o Il Contraente ha facoltà di richiedere in qualsiasi momento, ȷȷ dopo la morte del Contraente. per iscritto, il riscatto totale o parziale del Controvalore del Contratto, con le modalità di cui alla Sezione E, paragrafo In tali casi le operazioni di riscatto, il pegno ed il vincolo di 11 del Documento Informativo. polizza richiedono l’assenso scritto dei Beneficiari. Per effetto della designazione, il Beneficiario acquista un In caso di riscatto, Life Portfolio Italy prevede la correspon- diritto proprio nei confronti della Compagnia ai sensi dell’art. sione, a favore del Contraente, di un capitale pari alla 1920 del Codice Civile. percentuale, oggetto di riscatto, del Controvalore del Contratto, rappresentato dal valore degli Attivi sottostanti il Art. 11 Operazioni di Switch relativo Fondo Interno alla data di completamento del disinvestimento dei medesimi. Per il calcolo del controvalore Nel corso del rapporto contrattuale, il Contraente può degli Attivi verrà considerato il prezzo rilevato alla data di richiedere – con le modalità di cui alla Sezione E, paragrafo completamento del disinvestimento degli Attivi sottostanti il 12 del Documento Informativo – di modificare il comparto di relativo Fondo Interno. Non rileva, invece, ai fini del riscatto, investimento del Fondo Interno inizialmente scelto, o di il valore degli Attivi alla data del ricevimento, da parte della collegare il proprio Contratto ad un nuovo Fondo Interno, Compagnia o da parte del soggetto collocatore, della abbandonando il Fondo Interno originariamente prescelto richiesta di riscatto. (switch). L’operazione di riscatto parziale puo’ essere eseguita a L’operazione di switch è effettuata prendendo in consider- condizione che l’importo richiesto sia almeno EUR azione il Controvalore del Contratto rilevato alla data di 20.00014 e che il controvalore residuo del Contratto sia di completamento del disinvestimento e reinvestimento degli almeno EUR 250.00014. Attivi sottostanti. La Compagnia si impegna ad impartire alla banca depositaria l’ordine di disinvestimento e reinvesti- ll Contraente prende atto che i tempi necessari per il mento entro 3 giorni lavorativi dal ricevimento della relativa disinvestimento degli Attivi sottostanti il Fondo Interno richiesta da parte del Contraente. variano in ragione della tipologia degli Attivi, nonché della regolamentazione di ciascuno di essi. La Compagnia si Entro e non oltre il primo giorno lavorativo successivo impegna in ogni caso a trasferire la liquidità entro 20 giorni all’esecuzione dell’operazione di switch, la Compagnia si lavorativi dalla data di ricevimento della documentazione impegna ad inviare una lettera con la quale vengono fornite completa da parte della Compagnia, ovvero da parte del informazioni in merito al valore, nel giorno di riferimento, soggetto collocatore. degli Attivi sottostanti al nuovo Fondo Interno indicato dal Contraente nell’ambito dell’operazione di switch. Su richiesta del Contraente, la Compagnia si impegna a fornire sollecitamente l’informazione relativa al valore degli Nel caso di operazioni di switch da un Fondo Interno “GPM Attivi, ad una determinata data, a mezzo di e-mail o telefo- Global Navigator” o “All Instruments” o “GPM Global no, previa risposta, da parte del Contraente, ad alcune Navigator Plus” ad un Fondo Interno “Funds” o “GPF domande di verifica, volte ad appurare l’effettiva identità del Global Navigator”, e viceversa, la Compagnia per ragioni soggetto richiedente, nell’esclusivo interesse del Contraente operative potrà procedere con la liquidazione totale del alla riservatezza delle informazioni inerenti alla polizza. Fondo Interno esistente ed il successivo investimento della liquidità nel Fondo Interno di destinazione. A fronte dell’operazione di riscatto (totale o parziale) l’Impresa applica una penale pari allo 0,10% dell’importo La Compagnia, per finalità di efficiente gestione, potrà richiesto (con un minimo di EUR 10014 e un massimo di sottoporre al Contraente un altro fondo eventualmente EUR 2.00014 ). Effettuata l’operazione di riscatto, inoltre, la istituito in momento successivo alla stipula del presente Compagnia invia al contraente una lettera di conferma di riscatto (totale o parziale). 14 O controvalore fisso in CHF o USD 14/52
Puoi anche leggere