Confortplus - DIVANI LETTO CANAPÉS-LITS - SOFA BEDS
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Confortplus nasce dall’esperienza pluriennale di un ma- ConfortPlus est une nouvelle entreprise italienne du secteur du Confortplus born from the many year experience of a nagement dinamico che si è posto l’obiettivo di innovare e rembourrage. ConfortPlus hérite d’une expérience pluriannuelle et dynamic management with the aim to innovate and impro- migliorare prodotti, servizi e assistenza alla clientela. d’un management dynamique et européen avec une offre produits ve the products, services and customer care. A production Una realtà operativa nel mercato italiano ed europeo con de qualité : canapés, canapés-lits, lits et matelas. Fabrication made reality in the Italian and European market with a proposi- una proposta di prodotti di qualità: divani, divani letto, letti in Italie. tion of quality products: sofas, sofa-beds, beds and mat- e materassi. Tutti rigorosamente Made in Italy. Forte d’un grand patrimoine. Une capitalisation du savoir-faire, une tresses. All strictly Made in Italy synthèse entre cognition technique et compétence technologique, Confortplus è forte di un grande patrimonio. sensibilité créative, capacité stylistique et rapport consolidé avec le Conforplus is powered by a big heritage. A capitalization of Una capitalizzazione del sapere, che è sintesi tra cognizio- marché. know how that is a syntesis between technical cognitions, ni tecniche, competenze tecnologiche, sensibilità creative, technologic competences, creation sensibility, stylistic ca- Chi siamo Une capitalisation de plus de 30 ans d’expérience : c’est le patrimoi- capacità stilistiche e rapporto consolidato con il mercato. ne de ConfortPlus. pacities and a solid market link. An heritage grown in 30 Un patrimonio maturato in oltre 30 anni di esperienza. years of activity La filière productive est contrôlée pendant chacune de ses pha- Confortplus controlla la filiera produttiva in ogni sua fase, Confortpus controls the production spinneret in each Qui sommes nous ses, du projet au prototype, de l’étude des tendances au choix des dal progetto al prototipo, dallo studio delle tendenze alla revêtements, à l’assemblage jusqu’à la livraison chez le client. Un phase, from the project to the prototype, from the study of scelta dei rivestimenti, dall’assemblaggio fino alla consegna système de contrôle compétent interne à l’usine garantie la confor- the tendences at the choice of the fabrics, from the assem- al cliente. Un sistema completamente interno all’azienda a mité du produit. bling until the delivery at the customer. A whole internal garanzia della migliore qualità del prodotto. Il supporto di production system that grants the best quality of our pro- Who we are Le support de notre système opérationnel en temps réel garantit la un evoluto sistema operativo real-time garantisce affida- fiabilité, temps de production et livraisons rapides, contrôle qualité. ducts. The support of an evoluted operative system grants bilità, tempi di produzione e consegne veloci, controllo di in real-time, reliability, production and delivery in short qualità. Confortplus s’est dotée d’un système d’organisation et productif en time, quality control. mesure d’assurer la gestion, les services et l’assistance qualifiée à la Confortplus ha un sistema organizzativo e produttivo in clientèle. Le réseau de vente présent dans les principaux pays Eu- Confortplus has an organized and production system to grado di assicurare gestione, servizi e assistenza qualifica- ropéens garantit la présence et les contacts sur tous les territoires. grant managing, services, assistance at the customers.Our ta alla clientela. La rete di vendita presente nei principali commercial network in the principal European countries paesi europei garantisce presenza e contatti sul territorio. grants presence and contact on the field. 2 3
collection M DUL O O Modulo è un programma di divani letto di qualità, svilup- Bracciolo pato su tre schienali abbinati a quattro braccioli. Sedute Accoudoir confortevoli, ampia componibilità, grande scelta di mate- Arm rassi che trasformano il divano in un comodo e vero letto. Modulo 14 mette a disposizione tre diversi materassi con Schienale altezza di 14 cm. Modulo 18 propone una scelta di as- soluto confort con tre diversi materassi con altezza di 18 Dossier cm. Back Modulo est un programme de canapés-lits de qualité Confort dévéloppé sur trois dossiers combinés à quatre accou- doirs. Assises confortables et profondes, grand choix de matelas qui transforment le canapé en un confortable et véritable lit. Modulo 14 met à disposition trois differents matelas en hauteur 14 cm. Modulo 18 propose un choix d’absolu confort avec trois differents matelas en hauteur 18 cm. claudia pag. 8 corinne pag. 10 clara pag. 12 camilla pag. 14 Modulo is a quality sofa-bed program developed on three backs combined at four arms. Comfortable seats, big mo- Alto dularity, big choice of mattresses that transform the sofa in a rally comfortable bed. Modulo 14 has three available different mattresses having 14 cm. thickness. Modulo 18 suggest an absolut comfort with three different mattres- ses in 18 cm. thickness. adele pag. 18 anita pag. 20 ambra pag. 22 alba pag. 24 Recliner romina pag. 28 roberta pag. 30 rossella pag. 32 rosy pag. 34 4 5
Schienale / Dossier/ Back Confort Tradizionale, linee pulite, soffice e confortevole. Traditionnel, lignes sobres, moelleux et confortable Traditional, linear lines, soft and comfortable claudia corinne clara camilla 6 7
claudia Bracciolo tradizionale impreziosito da pre- giate bordature. Accoudoir traditionnel enrichi de prestigieuses bordures. Traditional arm, enriched by a prestigious bording quilt. 8 9
corinne Bracciolo caratterizza- to da armoniose forme. Accoudoir caractérisé par des formes harmo- nieuses Arm caracterized by harmonious shapes Un vero letto ed una eccezionale rete ad apertura “facile”. Un véritable lit et un exceptionnel sommier à ouverture “facile” Truly bed and an exceptionel frame with “facile” deploying. 10 11
clara Morbide linee per spazi ridotti Ligne étudiée pour espaces réduits Soft shapes for reduced spaces 12 13
camilla Bracciolo soffice arricchito da un morbido cuscino schienale modello Confort Accoudoir doux enrichit par un moelleux cous- sin, dossier modèle Confort Soft arm enriched by a fluffy pillow, back Confort model Pouf contenitore con sollevamento pneumatico Pouf coffre avec soulèvement pneumatique Pouf box with pneumatic opening 14 15
Schienale / Dossier/ Back Alto E’ l’esaltazione del confort, poggiatesta e supporto lombare. Il est l’exaltation du confort, repose-tête et soutien lombaire adele It is the axaltation of the comfort, head rest and lumbar support anita ambra alba 16 17
La penisola è dotata di ampio contenitore. La méridienne est dotée d’un grand coffre The peninsula is equiped of a big box adele Bracciolo tradizionale e schienale ALTO. Completo di portaguanciali Accoudoir Traditionnel et dossier ALTO. Complété d’un range-oreillers. Traditional arm and ALTO back. Completed by a pillows case. I cuscini arredamento sono disponibili a richiesta Les coussins déco son disponibles sur demande The littles pilloes are available on request 18 19
anita Il meraviglioso letto abbinato alla penisola contenitore completo di porta guanciali. Canapé-lit au couchage confortable jouxté de sa méridienne, complété d’un range-oreillers. The wonderful bed combined at its peninsula with box, complete of pillow case. Le ricche imbottiture in poliuretano a densità differenziata esaltano le forme ed il comfort. Les riches rembourrages en mousse de polyuréthane à densité differenciée exaltent les formes et le confort. The rich paddings in double density polyurethane foam exalt the shapes and the confort. 20 21
ambra Schienale alto e bracciolo per spazi ridotti. Completo di portaguanciali Dossier ALTO et accoudoir pour espace rréduit. Complété d’un range-oreillers ALTO back and arms for reduced spaces. Complete of pillow case 22 23
alba Un vero letto... un vero salotto. Un vrai lit... un vrai salon. A truly bed... a truly sofa. 24 25
Schienale / Dossier/ Back Recliner Il poggiatesta reclinabile permette di personalizzare il comfort Le repose-tête inclinable permet de personnaliser le confort. romina The reclinable head-rest allows to personalise the comfort roberta rossella rosy 26 27
romina Un prestigioso salotto abbinato all’angolo posto pouf. Completo di portaguanciali Un préstigieux salon combiné à son angle pouf terminal. Complété d’un range-oreillers. A prestigious sofa combined at its angle terminal pouf. I cuscini arredamento sono disponibili a richiesta Les coussins déco son disponibles sur demande The littles pilloes are available on request 28 29
Un vero letto... un vero salotto. Un vrai lit... un vrai salon. A truly bed... a truly sofa. roberta Schienale Recliner con armoniosi braccioli. Completo di portaguanciali. Dossier inclinable avec d’harmonieux accoudoirs. Complété d’un range-oreillers. Recliner back with harmonious arms. Complete of pillow case. I cuscini arredamento sono disponibili a richiesta Les coussins déco son disponibles sur demande The littles pilloes are available on request 30 31
Schienale recliner proposto con bracciolo per rossella spazi ridotti. Completo di portaguanciali Repose-tête inclinable proposé avec accoudoirs fins pour espace réduit. Recliner back suggested with arms made for little spaces. 32 33
rosy Un ricco divano... un eccellente salotto abbinato all’angolo posto pouf un vero letto. Un riche canapé... un excellet salon combiné à son angle pouf terminal A rich sofa... an excellent sofa combined with its terminal pouf angle I cuscini arredamento sono disponibili a richiesta Les coussins déco son disponibles sur demande The littles pilloes are available on request 34 35
poggiatesta repose-tête magic pillow headrest Un guanciale optional creato per MODULO. E’ un optional disponibile solo per i modelli con schienale Confort E’ in visco elastico. E’ anatomico. E’ anti cervicale Repose-tête disponible seulement pour les modèles avec dossier Confort. Prolunga il letto utile da cm 190 a 200. Head-Rest available only for the models with Confort back. Un oreiller optionnel crée pour MODULO Il est en Visco-élastique. Il est anatomique. Il est anti-cervical Il prolonge le couchage utile de cm.190 à 200 An optional pillow made for MODULO It is in Visco-elastic foam. It is anatomic. It is anti-cervical It prolongs the effective useful bed 36 37
materassi mattress matelas Airplus 14 Airplus18 E’rivestito in tessuto poliestere trapuntato. Fascia traspirante per fa- E’rivestito in tessuto poliestere trapuntato. Fascia traspirante per fa- cilitare l’aerazione. E’ completamente sfoderabile. E’ fornito di serie. cilitare l’aerazione. E’ completamente sfoderabile. E’ fornito di serie. Il est revêtu en tissu polyesthère piqué. Bande 3D respirante pour fa- Il est revêtu en tissu polyesthère piqué. Bande 3D respirante pour fa- ciliter l’aeration. Complètement déhoussable. IL est fourni standard. ciliter l’aeration. Complètement déhoussable. IL est fourni standard. It is covered with quilted polyesther fabric. Lateral breathable belt for It is covered with quilted polyesther fabric. Lateral breathable belt for a better dispersion of humidity. Cover fully removable. It is standard a better dispersion of humidity. Cover fully removable. It is standard supplied. supplied. Airgel 14 Airgel 18 È rivestito in tessuto Silver trapuntato, anti-acaro, antibatterico. Fa- È rivestito in tessuto Silver trapuntato, anti-acaro, antibatterico. Fa- scia traspirante per facilitare l’aerazione. E’ completamente sfodera- scia traspirante per facilitare l’aerazione. E’ completamente sfodera- bile. E’ un optional a richiesta. bile. E’ un optional a richiesta. Il est revêtu en tissu Silver piqué, antiacarien, antibacterien. Bande Il est revêtu en tissu Silver piqué, antiacarien, antibacterien. Bande 3D respirante pour faciliter l’aeration. Complètement déhoussable. 3D respirante pour faciliter l’aeration. Complètement déhoussable. IL est une option à demander. IL est une option à demander. Covered with quilted, bacterical and mite proof Silver fabric. Lateral Covered with quilted, bacterical and mite proof Silver fabric. Lateral breathable belt for a better dispersion of humidity. Cover fully remo- breathable belt for a better dispersion of humidity. Cover fully remo- vable. It is an option to require. vable. It is an option to require. 38 39
Versioni e componibilità - Versions et modularité - Versions and modularity Poltrona Poltrona Divano 2 posti Divano 3 posti Divano 3 posti maxi Poltrona Divano 2 posti Divano 3 posti Divano 3 posti maxi Penisola Angolo pouff terminale Pouff contenitore Fauteil Fauteil Canapé 2 places Canapé 3 places Canapé 3 places maxi Fauteil Canapé 2 places Canapé 3 places Canapé 3 places maxi Meridienne Angle pouff terminal Pouff coffre Armchair Armchair Sofa 2 seats Sofa 3 seats Sofa maxi 3 seats Armchair Sofa 2 seats Sofa 3 seats Sofa maxi 3 seats Peninsula Terminal corner Pouf with box solo fissa solo letto fisso+letto fisso+letto fisso+letto solo letto fisso+letto fisso+letto fisso+letto con contenitore seul fixe- only fix seulement lit - only bed fixe+lit - fix+bed fixe+lit - fix+bed fixe+lit - fix+bed seulement lit - only bed fixe+lit - fix+bed fixe+lit - fix+bed fixe+lit - fix+bed avec coffre - with box claudia 90 70 95 206 106 126 176 196 216 109 159 179 199 155 98 187 98 85 70 corinne 90 70 95 206 110 130 180 200 220 111 161 181 201 155 100 187 98 85 70 clara 90 70 95 206 84 104 154 174 194 98 148 168 188 155 87 187 98 85 70 camilla 90 70 95 206 116 136 186 206 226 114 164 184 204 155 103 187 98 85 70 adele 102 70 95 206 106 126 176 196 216 109 159 179 199 155 98 187 98 85 70 anita 102 70 95 206 110 130 180 200 220 111 161 181 201 155 100 187 98 85 70 ambra 102 70 95 206 84 104 154 174 194 98 148 168 188 155 87 187 98 85 70 alba 102 70 95 206 116 136 186 206 226 114 164 184 204 155 103 187 98 85 70 romina 104 90 70 95 206 106 126 176 196 216 109 159 179 199 155 98 187 98 85 70 roberta 104 90 70 95 206 110 130 180 200 220 111 161 181 201 155 100 187 98 85 70 rossella 104 90 70 95 206 84 104 154 174 194 98 148 168 188 155 87 187 98 85 70 rosy 104 90 70 95 206 116 136 186 206 226 114 164 184 204 155 103 187 98 85 70 40 41
Specifiche tecniche - Descriptions tecniques - Technical descriptions Telaio: in metallo con rete elettrosaldata e Sommier: en mailles electrosoudées avec Metal frames: in electro-welded net with cinghie elastiche sotto le sedute. Apertura sanglages élastiques sous les assises. Ou- elastic belts under the seats. Speedy ope- rapida del letto dallo schienale. verture rapide par le dossier. ning by the back. Strutture: in legno massello e agglomerato Structures: en bois massif et particules de Structures: in massive wood and agglome- di legno con cinghie elastiche sotto i sedili. bois avec suspensions en sanglages élasti- rated wood with elastic belts under the se- Imbottiture: ques sous les assises. ats. Cuscini seduta: in poliuretano espanso a Rambourrages: Paddings: densità differenziata in HR 30 e HR 35 Coussins d’assise: en Mousse de Polyuretha- Seats cushions: in expanded Polyurethane Cuscini schienale: in poliuretano espanso ne à densité differenciée en HR 30 et HR 35. with different densities in HR 30 and HR 35. HR 25 soft . Coussins du dos: en Mousse de Polyuretha- Back cushions: in expanded Polyurethane Rivestimento in tessuto: completamente ne en HR 25 Soft with HR 25 Soft. sfoderabili Revêtements en tissus: complètement Covers in fabric: fully removables. Piedi: in legno colore Wengé déhoussables. Feet: in dark massive wooden. Pieds: en bois couleur Wengué. N.3 diversi tipi di schienale N.3 different types of backs Confort: garantisce il massimo confort. N.3 types de dossiers diffèrents: Confort model: it grants the maximum Alto: è completo di poggiatesta fisso. La ver- Modèle Confort: il assure le maximum du comfort of the user back. sione con letto prevede il portaguanciali. confort du dos. Alto model: it is complete of fix head-rest Recliner: completo di poggiatesta reclinabi- Modèle Alto: il est complet de repose-tête and in the convertible sofas it is equipped of le in diverse posizioni. Nei divani letto è do- fixe et dans les convertibles il est prévu le pillow-box. tato di portaguanciali interno alla struttura. range oreillers à son intérieur. Recline Model: it is complete of head-rest Modèle Recliner: il est complet de repose- reclinable in many positions. In the converti- tête inclinable en plusieurs positions. Dans ble sofas it is equipped of pillow-box. les modèles convertibles il est prévu le ran- ge-oreillers à son intérieur. Legenda simboli / Légende symboles / Symbol meanings h.18 7 Antiacaro Traspirante Memory Foam Termoregolante Ergonomico Sfoderabile Spessore Garanzia anni Antiacarien Transpirant Mémoire de Forme Thermoréglant Ergonomique Déhoussable Epaisseur Garantie ans Mite-proof Breathable Memory Foam Thermovariable Ergonomic Cover removable Thickness Warranty years 42 43
Confortplus Sede legale: EDIZIONE 2022 Via della Conciliazione, 19 - 46100 Mantova (MN) - Italia Sede operativa: Via Benedini, 18 - 46010 Marcaria (MN) - Italia tel. +39 0376 950521 - fax +39 0376 950525 www.confortplus.it - info@confortplus.it
Puoi anche leggere