RICCIONE EVENTI AGOSTO 2016 - www.riccione.it
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
RICCIONE EVENTI AGOSTO 2016 www.riccione.it Comune di Riccione | Assessorato al Turismo IAT - Informazioni e Accoglienza Turistica | Tourist Information Centre piazzale Ceccarini 11 tel. +39 0541 426050 | iat@comune.riccione.rn.it
GRANDI EVENTI | Great events/Große Veranstaltungen/Grands événements L’ESTATE DI RADIO DEEJAY spettacoli, dirette radiofoniche e concerti con la direzione artistica di LINUS Programma delle dirette radiofoniche fino al 27 agosto con Linus, Nicola Savino, La Pina&Diego, Albertino, Valentina Ricci, Rudy Zerbi e Tess Masazza, Alessandro Cattelan e Federico Russo da Aquafan e dal Summer Studio di piazzale Roma DeeJay ON STAGE dal 3 al 23 agosto piazzale Roma ore 21.30 Talent show per aspiranti cantanti e band con Rudy Zerbi e Tess Masazza e la partecipazione straordinaria dei protagonisti dell’estate musicale Special events: 3 agosto: JAKE LA FURIA, GIULIANO PALMA e FABIO ROVAZZI | 4 agosto: FEDEZ e J-AX 5 agosto: ALVARO SOLER | 9 agosto: MAX GAZZE’ e i SELTON | 13 agosto: LUCA CARBONI 17 agosto: BENJI & FEDE, ALESSIO BERNABEI e IRAMA | 20 agosto: EMIS KILLA, TWO FINGERZ e GHALI | 23 agosto: Serata finale di DeeJay On Stage con i TIROMANCINO, FRANSCESCA MICHIELIN, CALCUTTA e LE MANDORLE Until 27th August Shows and radio broadcasting from piazzale Roma and Aquafan – From 3rd to 23rd August 9.30pm DeeJay On Stage: talent show for singers and music bands with concerts and the participation of special guests. Bis 27. August Unterhaltungen und Direktübertragungen aus Piazzale Roma und Aquafan Vom 3. bis 23. August 21.30 Uhr DeeJay On Stage: Talent Show für aufstrebende und angehende Sänger und Band mit der Mitwirkung von speziellen Gäste und Konzerten. Jusqu’au 27 août divertissement et directes radiophoniques de Piazzale Roma et Aquafan - Du 3 jusqu’au 23 août 21.30 h DeeJay On Stage : talent show pour futurs chanteurs et bands avec la partecipation des invitées spéciales et concerts. Riccione CinéMax presenta: RICCIONE CITY – MOVIE STREET WESTERN Musica, eventi e animazione fino al 14 agosto dalle ore 21 | viale Dante porto canale Un viaggio nel tempo per rivivere l’atmosfera del villaggio western in pieno centro con le scenografie originali degli Studios di Roma. Ogni venerdì, sabato e domenica serate a tema in stile Far West con spettacoli di musica country e folk, country dance, Rock’n’roll, Blues e musica folk irlandese. Inoltre costumi di scena e set fotografico per indossare i panni dei personaggi western e condividere una foto-ricordo #RICCIONECITY www.cinegiornate.it Until 14th August from 9pm in Viale Dante – The atmosphere and the characters of the Far West with special events and entertainment on Fridays, Saturdays and Sundays: country and folk music, country dance, rock’n’roll and blues, Irish folk music and Wild West photo booth. #RICCIONECITY Bis 14. August ab 21 Uhr Viale Dante – Die Atmosphäre und die Drehorte des Wild West mit Veranstaltungen und Unterhaltungen jeden Freitag, Samstag und Sonntag: Country- und Volksmusik, Country Dance, Rock und Blues, irische Volksmusik und Fotoset. #RICCIONECITY Jusqu’au 14 Août de 21 h Viale Dante – Les atmosphères et les personnages du Far West avec événements et divertissement tous les soires le vendredì, samdì er dimanche: musique folklorique et country, country dance, rock’n’roll et blues, musique folklorique irlandaise et set photographique. #RICCIONECITY FERRAGOSTO A RICCIONE sabato 13 agosto viale Dante porto canale dalle ore 21 | Riccione City – Movie Street Western: Nashville & Backbones live concert | Spettacolo di musica country e folk piazzale Ceccarini ore 21 | Notte d’in...canto: Concerto del Coro Lirico Perla Verde con l’orchestra giovanile del Conservatorio Rossini di Pesaro piazzale Roma dalle ore 21.30 | DeeJay On Stage: Luca Carboni in concerto domenica 14 agosto viale Dante porto canale dalle ore 21 | Riccione City – Movie Street Western: Country Soul Live | La danza country piazzale Roma ore 21.30 | DeeJay On Stage: Talent show con Rudy Zerbi e Tess Masazza lunedì 15 agosto Bagni Renato spiaggia n. 56 ore 5.30 | Musiche dal Mare - concerti all’alba sulla spiaggia: Tony Esposito e i PetraMeridie in Tarantulorchestra piazzale Roma ore 21.30 | DeeJay On Stage: Talent show con Rudy Zerbi e Tess Masazza Spettacolo dei fuochi d’artificio 13th August: Viale Dante from 9pm Country and folk music – piazzale Ceccarini 9pm Concert by the Choir Perla Verde – piazzale Roma 9.30pm Concert by Luca Carboni Sommerfest; 14th August: Viale Dante from 9pm Country dance show – piazzale Roma 9.30pm DeeJay on Stage, performances, entertainment and live music; 15th August: Beach establishment nr.56 5.30am Concert at dawn on the beach – Piazzale Roma 9.30pm DeeJay on Stage, performances, entertainment and live music with final great firework show 13. August: Viale Dante 21 Uhr Country- und Volksmusik – Piazzale Ceccarini 21 Uhr Konzert vom Chor Perla Verde – Piazzale Roma 21.30 Uhr Konzert von Luca Carboni; 14. August: Viale Dante from 21 Uhr Country Dance – Piazzale Roma 21.30 Uhr DeeJay On Stage: Schauspielen, Unterhaltungen und Live Musik; 15. August: Strand n.56 5.30 Uhr Konzert zum Sonnenaufgang am Strand – Piazzale Roma 21.30 Uhr DeeJay On Stage: Schauspielen, Unterhaltungen und Live Musik mit Feuerwerk. 13 août: Viale Dante 21 h Musique country et folklorique – Piazzale Ceccarini 21 h Concert du Chœur Perla Verde – Piazzale Roma 21.30 h Concert de Luca Carboni ; 14 août : Viale Dante from 21 h Country danse – Piazzale Roma 21.30 h DeeJay On Stage : spectacles, divertissement et music en live ; 15 août : établissement de bains n.56 5.30 h Concert à l’aube sur la plage – Piazzale Roma 21.30 h DeeJay On Stage : spectacles, divertissement, music en live et feux d’artifice
CULTURA | Culture/Kultur/Culture Villa Franceschi Modern and Contemporary Art Museum Galleria d’Arte Moderna e Contemporanea Tue thru Fri 8.30am-12.30pm – Tue thru Sun 8pm-11pm – Mondays closed (admission ticket) | Tuesdays 9pm guided tours –Thursdays 9pm via Gorizia 2 – info +39 0541 693534 workshops for children on art (reservation required) dal martedì al venerdì ore 8.30-12.30 Galerie für moderne und zeitgenössische Kunst dal martedì alla domenica ore 20-23 von Di bis Fr 8.30-12.30 Uhr- von Di bis So 20-23 Uhr – Montags geschlossen (Eintrittskarte) | Dienstags 21 Uhr Führungen –Donnerstags lunedì chiuso (ingresso a pagamento) 21 Uhr Workshps für Kinder über Kunst (mit Reservierung) tutti i martedì ore 21 visita guidata su Galerie d’art moderne et contemporain prenotazione mar-ven 8.30-12.30 – mar-dim 20-23h - fermé lundì tous les mardìs 21h visites guidées – tous les jeudìs laboratoires sur l’art tutti i giovedì ore 21 laboratori artistici per pour enfants (sur réservation) bambini 6/14 anni su prenotazione Museo del Territorio Town Museum via Lazio 10 – info +39 0541 600113 Tue thru Sat 9am-12.30pm - Tue/Wed/Thu 8.30pm-11pm - Mon/Sun closed (admission free) - Wednesdays 9pm workshops for children dal martedì al sabato ore 9-12.30 on history and archaeology –Thursdays 9pm free guided tours martedì/mercoledì/giovedì ore 20.30-23 (reservation required) lunedì e domenica chiuso (ingresso libero) Landesmuseum Von Di bis Sa 9-12.30 Uhr – Di/Mi/Do 20.30-23 Uhr – Mo und So tutti i mercoledì ore 21 laboratori storico-ar- geschlossen - Mittwochs 21 Uhr Workshops für Kinder über cheologici per bambini 6/14 anni su preno- Geschichte und Archäologie –Donnerstags 21 Uhr freie Führungen tazione (mit Reservierung) Musée du Territoire tutti i giovedì ore 21 visita guidata gratuita su mar-sam 9-12.30h – mar/mer/jeu 20.30-23h - fermé lun et dim - tous prenotazione les mercredìs laboratoires pour enfants sur l’histoire et l’archeologie – tous les jeudìs visites guidées (sur réservation) Fondazione Cetacea The Hospital of the Sea turtles – open every day 10am-12.30pm and L’Ospedale delle Tartarughe 3pm-6.30pm – Wed/Thu/Fri/Sat 8pm-11pm –Fridays guided tours and walk on the beach with the expert (reservation required) | 2nd and viale Torino 7/a – tra Bagni 42 e 44 23th August 5.30pm: TartaLab, creative workshops for children info +39 0541 691557 Das Krankenhaus von den Meeresschildkröten – geöffnet jeden Tag aperto tutti i giorni ore 10-12.30 e 15-18.30 – 10-12.30 Uhr und 15-18.30 Uhr – Mit/Don/Fre/Sam 20-23 Uhr –Freitags Führungen und Spazierengehen am Strand mit dem Experte (mit mer/gio/ven/sab ore 20-23 Reservierung) | 2. und 23. August 17.30 Uhr: TartaLab, kreativer ogni venerdì visita guidata al centro e Workshop für Kinder passeggiata serale sulla battigia con l’esperto L’Hôpital des tortues – ouvert tous les jours 10-12.30h et 15-18.30h – mer/jeu/ven/sam 20-23h – tous les vendredìs visites guidées et (su prenotazione) promenade sur la plage avec l’expert (sur réservation) | 2 et 23 août martedì 2 e 23 agosto ore 17.30: TartaLab, 17.30h : TartaLab, laboratoires créatifs pour enfants laboratorio creativo per bambini MERCATI E MERCATINI | Markets/Märkte/Marchés Mercato settimanale Weekly street market Fridays 7am-1pm piazza Unità e via Diaz Wochenmarkt Freitags 7-13Uhr ogni venerdì ore 7-13 Marché hebdomadaire, vendredì 7-13 h Mercato prodotti agricoli bio a Km 0 Km 0 organic farmer market Tuesdays 7am-1pm via Bufalini Markt der Bioprodukte Dienstags 7-13 Uhr tutti i martedì ore 7-13 Marché des produits agricoles biologiques à km 0 mardi 7-13 h Non solo Retrò Flea market viali Gramsci e San Martino 3rd, 17th and 31st August 6pm - midnight 3, 17 e 31 agosto dalle ore 18 Kunsthanwerk- und Antiquitätenmarkt 3., 17 und 31 August 18-24 Uhr Petit marché de bric-à-brac 3, 17 et 31 août 18-24h Mercatino per hobbisti e creatori di opere Little handicraft market, at weekends until 25th Sept., 3pm-midnight dell’ingegno Kleiner Kunsthandwerk-Markt, Wochenende bis 25. Sept, 15-24 Uhr viale Latini Petit marché d’artisanat, weekend jasqu’au 25 sept., 15-24h ore 15-24 ogni finesettimana fino al 25 settembre Antiquariato, modernariato, Flea-market Tuesdays 4pm-midnight artigianato ed etnico Kleiner Markt Dienstags 16-24 Uhr viale Tasso Petit marché mardì 16-24h ogni martedì ore 16-24 Mostra scambio di artigianato e antiquariato Handicrafts market at weekends until 18th September, 3pm-midnight viale Ceccarini (zona sottopasso) Kunsthandwerk-Markt, Wochenende bis 18. Sept, 15-24 Uhr ore 15-24, ogni finesettimana fino Petit marché d’artisanat, weekend jasqu’au 18 septembre, 15-24h al 18 settembre Manufatti artigianali Handicrafts market - Mondays until 5th Sept., 8am-12.30pm Parco delle Ninfee di Riccione Terme Kunsthandwerk-Markt - Montags 8-12.30 Uhr ore 8-12.30 ogni lunedì fino al 5 settembre Petit marché d’artisanat - lundì 8-12.30h
tutti i mercoledì fino al 24 agosto Until 24th August Wednesdays from 7.30pm Riccione Paese dalle ore 19.30 Live music, shows, food stands and flea-market, Movida de Pais playground and sports performances Musica dal vivo, spettacoli, enogastronomia, Musik, Schauspielen, Gastronomie, Straßenmarkt, mercatino per hobbisti e dei bambini, gonfiabili Unterhaltungen für Kinder und Sport e attività sportive Musique, spectacles, gastronomie, petit marchè, divertissement pour enfants et sport tutti i mercoledì e i giovedì fino al 1 settembre Wednesdays 10am and Thursdays 5pm Storia e Storie in spiaggia Workshops on art and storytelling A cura dei Musei e della Biblioteca Mittwochs 10 Uhr und Donnerstags 17 Uhr mercoledì ore 10 laboratori artistico-didattici Workshops über Kunst und Vorlesen giovedì ore 17 letture animate Tous les mercredìs 10h et les jeudìs 17h Workshops sur l’art et lectures récitées tutti i martedì e sabato | viale Dante Tuesdays and Saturdays Riccione Fotografie Damare Photo exhibition | Fotoausstellung | Exposition de photos Mostra fotografica tutti i venerdì | Riccione Paese piazza Fridays 8am-1pm Matteotti ore 8-13 Exhibition of handmade pieces of art and handicrafts La Piazzetta delle Idee Handwerksausstellung Esposizione di opere d’arte e dell’ingegno Exposition des œuvres d’artisanat et d’art tutti i giovedì fino al 15 settembre Thursdays 9pm Painting exhibition piazzetta del Faro ore 21 Donnerstags 21 Uhr Kunstausstellung I Giovedì dell’Arte Tous les jeudis 21h Exposition de peinture Mostra estemporanea di pittura tutti i giorni (lunedì chiuso) fino al 28 agosto Every day (Mondays closed) until 28th August ore 20-24 | Fondazione Cicchetti Fontanesi 8pm-midnight Pantaleoni viale Ceccarini 19 Art exhibition Soffio verso l’alto. Insieme nella vita e Kunstausstellung nell’arte Exposition d’art Mostra delle opere di Dante Pantaleoni e Elisabetta Cicchetti tutti i giorni (mercoledì escluso) fino al 20 agosto Until 20th August every day (Weds excluded) Giardino della Biblioteca via Lazio 10 ore 21.15 9.15pm: Open-air film review Cinema in Giardino Bis 20. August jeden Tag (Mitt außer) 21.15 Uhr: Rassegna cinematografica all’aperto. Filmzyklus im Freien In caso di maltempo proiezioni presso Jusqu’au 20 août tous les jours (sauf mercredì) Cinepalace. 21.15h: Projection de films en plein air fino al 25 settembre | Galleria Centro della until 25th September Public Library Pesa viale Lazio 10 Mon-Wed-Thu 2pm-6.45pm lun-mer-gio ore 14-18.45 Tue thru Fri 9am-6.45pm – Wed-Thu-Sat mar-ven ore 9-18.45 e mer-gio-sab ore 9-12.30 9am-12.30pm Exhibition of the historical documents 2 giugno 1946: é Repubblica! on the Republic of Italy | Ausstellung der Mostra dei documenti dall’Archivio Storico historischen Dokumenten über die italienische comunale e dall’Archivio dell’immagine della Republik | Exposition des documents sur la biblioteca République italienne fino al 28 agosto | Villa Mussolini until 28th August every day 5pm-11pm tutti i giorni ore 17-23 Art exhibition by Andy Warhol and Steve Kaufman Marilyn and the movie stars Kunstausstellung von Andy Warhol and Steve 50 opere originali di Andy Warhol e Steve Kaufman | Exposition d’art de Andy Warhol and Kaufman (a cura di Fondazione Rosini Gutman) Steve Kaufman fino al 26 agosto | Nuova Sala Africa ore 21.15 Until 26th August 9.15pm: Summer film review Rassegna estiva cinematografica Sommerfilmzyklus | Projection de films d’été 2 agosto | piazzale Ceccarini ore 21.15 2nd August 9.15pm Dove Android – Una curiosa vicenda Concert by the Choir Città di Riccione rockorale Konzert vom Chor Città di Riccione Concerto spettacolo del Coro Città di Riccione Concert du Chœur Città di Riccione 3 agosto | Riccione Paese piazza Parri 3rd August 8.45pm ore 20.45 Singing contest for children Ci piace cantare...alla Movida! Schlagerwettbewerb für Kinder Concorso canoro per ragazzi Under 11 e 15 Concours de chant pour enfants 3 agosto | Villa Franceschi via Gorizia 2 ore 21.30 3rd August 9.30pm Benvenuti in Villa: Piano concert incontri con la storia, il teatro e la musica Klavierkonzert Concerto dell’Accademia pianistica siciliana Concert de piano 4 agosto | Playhall via Carpi ore 21 4th August 9pm Sean Paul in concerto Concert | Konzert | Concert 4 agosto | viale Tasso e piazza Sacco e 4th August 9pm Vanzetti ore 21 Folk music and dance Ti va di ballare? Folksmusik und Tanz Festa con musica e balli Musique folklorique et danse 5 agosto | viali Gramsci e San Martino ore 21 5th August 9pm: Italian and American music from Canzone italiana e americana anni ’50 e ‘60 the 50s and 60s | Italienische und Amerikanische con Alessandro Ristori Band e cocomerata Musik der 50er und 60er | Musique italienne et américaine des années 50 et 60
5 e 19 agosto | Kiki Beach spiaggia n.31 5th and 19th August 10.30am ore 10.30 Treasure Hunt to discover the Adriatic Sea La Grande Caccia al Tesoro alla scoperta Schnitzeljagd für die Entdeckung der Adria dell’Adriatico Chasse de trésor pour découvrir la Mer Adriatique Iniziativa di Fondazione Cetacea per bambini per scoprire le meraviglie del mare 6 agosto | spiaggia 60 ore 18 6th August 6pm Incontri con l’autore sotto l’ombrellone Literary salon Federica Calzolari Buchvorstellung Rencontres littéraires 7 agosto | Bagni Giorgio spiaggia n.60 7th August 5.30am ore 5.30 Concerts at dawn on the beach Musiche dal mare – concerti all’alba sulla Konzerten zum Sonnenaufgang am Strand spiaggia Concerts à l’aube sur la plage Ensemble Le Muse, le soliste di Rondo’ Veneziano con le colonne sonore del M° Ennio Morricone 7 agosto | spiaggia n.53 e 54 dalle ore 10 7th August from 10am Sole, mare e solidarietà Fund raising event with games, entertainment and Evento a scopo benefico a favore dell’Unicef sports | Wohltätigkeitsveranstaltung mit Spielen, con giochi, animazione, musica e attività Unterhaltungen und Sport | Evénement de sportive bienfaisance avec jeux, divertissement et sports 8 agosto | Giardini Alba viale Dante ore 21 8th August 9pm: Concert with American music from the The Shameless Reunion in concerto 70s | Konzert mit der amerikanischen Musik der 70er | Musica americana anni ‘70 Concert avec la musique américaine des années 70 9 agosto | piazzale Ceccarini ore 21.45 9th August 9.45pm Festival delle Storie e delle Arti nella Perla Verde Concert | Konzert | Concert Andrea Amati&Band in concerto 10 agosto | piazzale Ceccarini ore 21 10th August 9pm Parole FuoriOnda. Racconti e personaggi Culture and literary salon Incontro con Simona Sparaco Begegnungen im kulturellen Themen Rencontres littéraires et culturelles 10 agosto | viali Gramsci e San Martino ore 21 10th August 9pm Rock italiano e inglese anni ’70 e ‘80 Italian and English rock music from the 70s and 80s Gli EuforiKa in concerto Italienische und Englische Rockmusik der 70er und 80er Musique rock italienne et anglaise des années 70 et 80 10 agosto | Riccione Paese corso F.lli Cervi 10th August 9.15pm: Concert by the Choir Città di ore 21.15 Riccione | Konzert vom Chor Città di Riccione Dove Android – Una curiosa vicenda rockorale Concert du Chœur Città di Riccione Concerto spettacolo del Coro Città di Riccione 10 agosto | piazza San Lorenzo ore 21 10th August 9pm San Lorenzo Family Star - eventi sotto le stelle Dj set, live music, food stands and tasting San Lorenzo Star per festeggiare la notte delle stelle Dj Set, Musik und Kostproben Dj set, musique et dégustations 10 e 20 agosto | Parco Oltremare ore 21 10th and 20th August 9pm: Guided tours and overnight La Notte con i delfini at the pool of the dolphins | Führungen und Visita guidata al parco, pernottamento Übernachtung zum Schwimmbad der Delfinen | Visites e risveglio con i delfini – su prenotazione guidées et nuitée près de la piscine des dauphins 11 agosto | Villa Franceschi via Gorizia 2 ore 21 11th August 9pm Benvenuti in Villa: Reading and theatre performances dedicated to incontri con la storia, il teatro e la musica Cervantes Qui si parla di cavalieri – da Don Chisciotte di Vorlesen und Theater über Cervantes Miguel de Cervantes Lectures et théâtre sur Cervantes Letture sceniche e incursioni musicali 11 agosto | piazza Sacco e Vanzetti e 11th August 9pm: Entertainment and events for children viale Tasso ore 21 with the cartoons | Unterhaltungen und Cartoons Veranstaltungen für Kinder mit Animation Figuren | Intrattenimento per bambini con i Minions, Masha e Divertissement et événements pour enfants avec les l’Orso e i Super Eroi personnages du comic 12 agosto | piazza Spontricciolo ore 21 12th August 9pm | Street party with the music from the Serata dei ricordi 70s and 80s | Fest mit der Musik der 70er und 80er Musica anni ’70 e ’80 con il duo Il Ritmo Fête avec la musique des années 70 et 80 13 agosto | piazzale Ceccarini ore 21 13th August 9pm Notte d’in...canto Concert by the Choir Perla Verde Concerto-spettacolo del Coro Lirico Perla Verde Konzert vom Chor Perla Verde con l’orchestra giovanile del Conservatorio Rossini di Concert du Chœur Perla Verde Pesaro 15 agosto | Bagni Renato spiaggia n.56 ore 5.30 15th August 5.30am Musiche dal mare – concerti all’alba sulla spiaggia Concerts at dawn on the beach Tony Esposito e i PetraMeridie in Konzerten zum Sonnenaufgang am Strand Tarantulorchestra. Fantasia e contaminazione Concerts à l’aube sur la plage tra musica folk e ritmi pop 16 agosto | viali Gramsci e San Martino ore 21 16th August 9pm Balli e musica anni ‘90 con la Supernovanta Dance and music from the 90s | Tanz und Musik der DJ Band 90er | Danse et musique des années 90
dal 16 al 31 agosto | Giardini Montanari from 16th to 31st August Le giornate dello scambista Coin and stamp collectors’ market Mostra-scambio di francobolli e monete Markt für Briefmarken- und Münzsammler Marchè pour les collectionneurs de pièces et timbres 17 agosto | Villa Franceschi via Gorizia 2 ore 21 17th August 9pm Benvenuti in Villa: Reading and theatre performances dedicated to incontri con la storia, il teatro e la musica Shakespeare Qui si parla di re – da Re Lear e altre opere di Vorlesen und Theater über Shakespeare Shakespeare Lectures et théâtre sur Shakespeare Letture sceniche e incursioni musicali 18 agosto | piazzale Ceccarini ore 21 18th August 9pm Parole FuoriOnda. Racconti e personaggi Culture and literary salon Incontro con Giampiero Mughini in La mia Begegnungen im kulturellen Themen generazione Rencontres littéraires et culturelles 18 agosto | viale Tasso ore 21 18th August 9pm: Street party with 80s music | Fest mit Il tuo Juke Box - Musica dal vivo anni ‘80 der Musik der 80er | Fête aver musique des années 80 18 agosto | Playhall via Carpi ore 21.30 18th August 9.30pm Heffron Drive Summer Tour Concert | Konzert | Concert 20 agosto | piazzale Ceccarini ore 21 20th August 9pm: Culture and literary salon Parole FuoriOnda. Racconti e personaggi Begegnungen im kulturellen Themen | Rencontres Incontro con Beatrice Masini in I nomi che littéraires et culturelles diamo alle cose 20 agosto | viali Gramsci e San Martino ore 21 20th August 9pm: Street party with grilled fish and wine America on the road tasting, Harley Davidson and the music from the 60s | Fest Festa con rustida di pesce e vino con la magia mit gegrillten Fisch, Kostproben, Harley Davidson und degli anni ’60 e le mitiche Harley Davidson Musik der 60er | Fête avec le poisson grillé, dégustation de vin, Harley Davidson et la musique des années 60 20 agosto | piazza Spontricciolo ore 21 20th August 9pm Letture sceniche e teatro per bambini Theatre performances for children | Vorstellungen für Serata dedicata ai bambini Kinder | Spectacles théâtrales pour enfants 23 agosto | piazza San Lorenzo ore 21 23rd August 9pm: Folk music, food stands and tasting San Lorenzo Family Star Volksmusik, Gastronomie und Kostproben Musica folk, stand gastronomici e degustazioni Musique folklorique, gastronomie et dégustations 24 agosto | piazzale Ceccarini ore 21 24th August 9pm Parole FuoriOnda. Racconti e personaggi Culture and literary salon Incontro con Massimo Fini Begegnungen im kulturellen Themen Rencontres littéraires et culturelles 24 agosto | Villa Franceschi via Gorizia 2 ore 21.30 24th August 9.30pm Benvenuti in Villa: Piano concert incontri con la storia, il teatro e la musica Klavierkonzert Concerto pianistico con Andrea Padova, Golden Concert de piano Bauhinia Music Foundation (Hong Kong) 25 agosto | viale Tasso e piazza Sacco e 25th August 9pm : Folk music and dance Vanzetti ore 21 Volksmusik und Tanz Siamo Romagnoli - Musica e balli folk Musique folklorique et danse 26 agosto | Galleria B. Savioli, Palazzo dei 26th August 9.15pm Congressi ore 21.15 Culture and literary salon | Begegnungen im kulturellen Festival delle Storie e delle Arti nella Perla Verde Themen | Rencontres littéraires et culturelles Cuore, sogni, vita - Riflessioni poetiche al femminile con Roberta Tota 26 e 27 agosto | Castello degli Agolanti 26th and 27th August: Rock music festival | Fest der Tafuzzy Days 2016 - Rassegna di musica rock Rockmusik | Festival de la musique rock 27 agosto | Palazzo del Turismo ore 21 27th August 9pm: International improvers courses on Wind Academy 11^ edizione wind instruments – final concert | Internationaler Concerto dei docenti e degli allievi Fortbildungskurs für Blasinstrumenten – Schlusskonzert dei corsi internazionali di alto perfezionamento Cours international de perfectionnement pour per strumenti a fiato instruments à vent – concert final 27 agosto | Villa Mussolini ore 21 27th August 9pm Parole FuoriOnda. Racconti e personaggi Culture and literary salon | Begegnungen im kulturellen Incontro con Lucio Pellegrini e Camilla Filippi Themen | Rencontres littéraires et culturelles 27 agosto | viali Gramsci e San Martino ore 21 27th August 9pm: Event for children with Il grande show di Bimbobel entertainment, games and baby dance | Veranstaltung Spettacolo per bambini con giochi, baby dance für Kinder avec Unterhaltungen, Spielen und Baby e animazione Dance | Evénement pour enfants avec divertissement, jeux et baby danse dal 27 agosto al 4 settembre | zona Marano from 27th to 4th September XMasters Award – Riviera Beach Games Sports performances, events, music and entertainment Sport, eventi e spettacoli Sports, Unterhaltungen, Musik und Veranstaltungen Sports, divertissement, musique et événements dal 28 agosto al 4 settembre from 28th to 4th September Mamma Fit Village - Programma di allenamento Fun and sport for mums and children on strollers per neomamme e bambini Spaß und Sport für Mami und Kinder auf Kinderwagen Divertissement et sport pour les mamans et les bébés dal 1 al 3 settembre | Palazzo dei Congressi e from 1st to 3rd September Philatelic and Coin Collector Palazzo del Turismo Convention | Philatelie und Numismatiktreffen 66° Convegno Filatelico Numismatico Congrès de philatélie et numismatique
Puoi anche leggere