Guida pratica per la raccolta differenziata dei rifiuti practical guide to recycling and waste disposal guide pratique pour la collecte sélective ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
COMUNE di ALBINO guida pratica per la raccolta differenziata dei rifiuti practical guide to recycling and waste disposal guide pratique pour la collecte sélective des déchets io differenzio non rifiuto
Lettera ai Cittadini Letter to the Citizens GUIDA PRATICA PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI Lettre aux Citoyens organico “Non sempre cambiare equivale a migliorare, “To improve is to change, ma per migliorare bisogna cambiare”. so to be perfect is to change often” Winston Churchill Winston Churchill • avanzi di cibo freddi e scarti da cucina: bucce, torsoli, lettiere sintetiche per animali domestici noccioli, gusci uova e frutta secca, ossa carta, fazzoletti, tovaglioli, segatura e paglia sporche di “Changer ne signifie toujours améliore mais • cibi avariati o scaduti senza imballaggio sostanze chimiche tossiche pericolose (vernici, solventi, olii pour améliore il faut changer” • bustine di tè e tisane, fondi di caffè anche in cialda in carta minerali, ecc) Winston Churchill (no capsule) cotone idrofilo, cotton fioc con bastoncini in plastica e garze • fiori recisi e piccole piante in piccole quantità usate per medicazioni e maquillage (cosmesi) • lettiere compostabili per animali domestici (no lettiere sigarette e mozziconi sintetiche) in piccole quantità Care cittadine e cari cittadini, Dear citizens • cotton fioc con bastoncini in carta, fazzoletti e tovaglioli da anni nel comune di Albino è attiva la raccolta It has been years that in Albino we do recycling . bianchi unti o sporchi differenziata. We were among the first in our province , since the • cartone della pizza solo la parte unta e sporca Nella seconda metà degli anni ‘90 siamo stati tra i primi second half of the ‘90s ,to do recycling and thanks to your • fiammiferi e piccoli oggetti in legno grezzo in bergamasca ad adottare tale sistema e grazie al vostro commitment and sense of civic duty we achieved great • ceneri spente da camino o stufa in piccole quantità impegno ed al vostro senso civico abbiamo conseguito results . • segatura e paglia in piccole quantità non contaminate da risultati di grande successo. Now we have to do further step to improve the management sostanze chimiche tossiche, pericolose Oggi ci accingiamo a fare ancora un ultiore passo in avanti of our wastes . nel migliorare la gestione dei nostri rifiuti. L’introduzione The introduction of the microchip bin will not only allow us del contenitore con il micro-chip ci permetterà non solo di to increase our ability at doing recycling , but will give each incrementare ulteriormente il livello di differenziazione e di family the chance to pay for the exact amount of wastes riciclaggio dei rifiuti, ma ci consetirà anche di raggiungere it produces. la tariffa puntuale, il che vuol dire che ogni famiglia pagherà This is a detailed and practical guide that shows the way davvero per quanti rifiuti produce. to use the new recycling system and gives a resume about Per il conferimento usare: Questa guida pratica e dettagliata vuole non solo spiegare the modality to do recycling with the aim to reduce the SOLO SACCHETTI IN MATER-BI ( ) COMPOSTABILI oppure SACCHETTI IN CARTA (tipo quelli di pane, frutta o le modalità di uso del nuovo sistema di raccolta, ma si production of the dry waste. ripropone di offrire un ripasso dettagliato e puntuale sulle Recycling more and wasting less is the only way to improve verdura) da inserire nei BIDONCINI RIGIDI CON CHIUSURA da ritirare a serviziodi raccolta avvenuto. modalità della raccolta differenziata per ridure al minimo our health and quality of life. NON USARE SACCHETTI IN PLASTICA. la produzione del rifiuto secco residuo. Remind that! Più differenziamo, meno sprechiamo e più guadagniamo in salute e qualità della vita tutti quanti. Ricordiamocelo sempre il Sindaco Mayor Fabio Terzi Fabio Terzi GLI OGGETTI CONFERITI DOVRANNO ESSERE posate monouso in plastica Chères citoyennes et chers citoyens. SVUOTATI e SCIACQUATI contenitori ermetici per la conservazione dei cibi tipo Depuis des années la collette sélective est active dans la • bottiglie per alimenti: acqua, bibite, succhi, Gio’style/Tupperware municipalité d’Albino. , condimenti, ecc. capsule caffè in plastica tipo Lavazza Dans la moitié des années 90 nous avons été les parmi les • flaconi per detersivi per casa e igiene personale: detersivi, custodie per cd e dvd, per videocassette e premiers dans la bergamasque à adopter tel système et , . ammoniaca, candeggina, bagnoschiuma, shampoo, gel, musicassette, per smartphone e tablet grâce a votre engagement et a votre sens de civique nous creme, ecc. cassette per frutta e verdura tipo ortomercato avons obtenu des résultats de grand succès. , • barattoli e tubetti per salse, yogurt, budini, guarnizioni e gomme Aujourd’hui nous apprêtons à faire encore un ultérieur . condimenti, dentifrici, creme, cosmetici, ecc. vasi per piante, bacinelle, secchi, stoviglie, ecc. pas en avant pour améliorer la gestion de nos déchets. . • blister vuoti: medicinali, lenti a contatto, ecc. guanti da lavoro in gomma o lattice L’introduction du récipient avec le micro chip nous permettra non seulement d’augmenter ultérieurement il , . • vaschette, buste, reti e sacchetti in plastica o in polistirolo stendibiancheria in plastica o in POLIACCOPPIATO carta + plastica +alluminio per caffè, oggetti in plastica di grandi dimensioni niveau de la sélection et du recyclage des déchets, mais salumi, formaggi, frutta, verdura, uova, carne, pesce, polistirolo da imballaggio (no domestico) elle nous permet d’atteindre le tarif ponctuel, cela veux surgelati, pasta, biscotti, merendine, snack, caramelle, dire chaque famille payera vraiment pour le volume de , cellophane da imballaggio (no domestico) frullati, alimenti per animali, cosmetici, ecc. déchets produits. • pellicole e buste uso casa tipo Ce guide pratique et détaillé veux non seulement expliquer . Domopak/Cuki le mode d’emploi du nouveau système de collette mais elle se propose d’offrir une révision détaillée e ponctuelle • piatti, ciotole e bicchieri monouso in plastica • grucce per abiti e imballaggi “a guscio” per oggetti fragili e sur les modalités de la collette sélective pour réduire au . minimum la production du déchet sec résidu. , apparecchiature elettroniche Plus nous sélectionnons, moins nous gaspillons et plus . , Per conferimento usare: SOLO SACCHETTI IN PLASTICA nous gagnons nous tous, en santé et qualité de vie. . Rappelons-nous le toujours SEMITRASPARENTI. NO SACCHI NERI. E’ POSSIBILE USARE Le Maire CONTENITORI SOLO CON ALL’INTERNO I SACCHI. NO Fabio Terzi CONTENITORI CON ALL’INTERNO PLASTICA SFUSA. 2 3
GUIDA PRATICA PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI GUIDA PRATICA PER LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI carta - Cartone RIFIUTO SECCO RESIDUO GLI OGGETTI CONFERITI DOVRANNO ESSERE carta unta e sporca di cibo o di colla • sacchetti di aspirapolvere e materiale di risulta TUTTI GLI OGGETTI E I MATERIALI CHE a seconda dei casi carta sporca di detergenti e sostanze chimiche da pulizie domestiche DEVONO ESSERE DIFFERENZIATI E CONFERITI SVUOTATI, PIEGATI o APPIATTITI pericolose • cotton fioc con bastoncini in plastica, cotone NELLE ALTRE FRAZIONI: • giornali, riviste e libri carta plastificata idrofilo, salviettine igieniche e salviettine • quaderni e fogli scritti carta da forno struccanti monouso ORGANICO con il ritiro domiciliare • scatole e scatoloni scontrini fiscali e fogli fax (carta termica) • capelli • volantini pubblicitari CARTA e CARTONE con il ritiro domiciliare • capsule caffè in plastica o alluminio non • carta regalo e da pacco non plastificata VETRO e METALLI con il ritiro domiciliare svuotate (Lavazza, Nespresso, ecc) • cartone della pizza solo la parte pulita • carta stampata • carta carbone, carta plastificata, carta vetrata IMBALLAGGI in PLASTICA con il ritiro • contenitori in Tetra Pak ( ) senza tappi • spazzolini da denti e rasoi da barba monouso in plastica domiciliare • sacchetti e buste per pane, frutta, verdura, corrispondenza, • sigarette, mozziconi e accendini PANNOLINI per bambini e PANNOLONI per ecc. • spugne, stracci sporchi e panni antipolvere monouso tipo adulti incontinenti con il ritiro domiciliare • calendari, agende e rubriche senza parti metalliche swiffer PILE, BATTERIE e MEDICINALI con il • carta supporto sul retro di adesivi (figurine, • abiti e calzature in cattivo stato o danneggiati adesivi, assorbenti, ecc.) conferimento agli appositi contenitori stradali • tessuti in cattivo stato o danneggiati: biancheria, lenzuola, coperte, piumoni, ecc. oppure in piazzola ecologica • guanti da lavoro in gomma o lattice INGOMBRANTI/LEGNO/FERRO/VETRO/ INERTI Per il conferimento usare SOLO BIDONCINI RIGIDI • scontrini fiscali e fax in carta termica con il conferimento in piazzola ecologica o SCATOLE/BORSE di CARTA di piccole dimensioni • pellicole fotografiche, fotografie e radiografie ALTRE PLASTICHE con il conferimento in oppure LEGARE CON SPAGO. NON USARE SACCHETTI • calze in nylon e lycra tipo collant donna piazzola ecologica IN PLASTICA O NASTRI ADESIVI. • nastri adesivi (scotch) e biadesivi • tendine parasole per auto* RAEE Rifiuti Apparecchiature Elettriche PER UN PESO MASSIMO DI KG 25. • zerbini in cocco o gomma* Elettroniche con il conferimento in piazzola ecologica • cosmetici senza contenitore VERDE VEGETALE con il conferimento in • kit make up: pennelli da trucco, limette per unghie in carta piazzola ecologica vetrata VETRO - METALLI • cd, dvd, videocassette, musicassette • lettiere sintetiche per piccoli animali domestici Per il conferimento usare SOLO il BIDONCINO • siringhe con ago protetto FORNITO DAL COMUNE dotato di microchip • gomme e guarnizioni associato all’utenza che consente la • posate monouso in plastica e cannucce da bibita REGISTRAZIONE del numero di conferimenti GLI OGGETTI CONFERITI DOVRANNO ESSERE • oggetti in lattice e in silicone oggetti in Pyrex ( ) eseguiti e il conseguente calcolo della TARIFFA SVUOTATI e SCIACQUATI oggetti in porcellana, ceramica e terracotta • penne, pennarelli ed evidenziatori PUNTUALE per il servizio di raccolta e gestione • bottiglie, vasetti e barattoli in vetro per bevande, salse, oggetti in cristallo • piccoli oggetti sporchi o contaminati da dei rifiuti. condimenti, conserve, omogeneizzati, cosmetici, medicinali, tutti i tipi di lampadine a led, neon, a incandescenza sostanze tossico-nocive come vernici, solventi o ecc. specchi colle (pennelli, ecc) • stoviglie da cucina e da tavola in vetro: piatti, stendibiancheria in acciaio e in alluminio • candele e cere bicchieri, insalatiere, teglie, vassoi. capsule caffè in alluminio (cialde di qualsiasi marca) • Lettiere sintetiche degli animali No Pyrex ( ), no cristallo, no ceramica. oggetti di grandi dimensioni • vasetti, barattoli e tubetti in acciaio e in pentole e padelle alluminio per salse, condimenti, conserve, * Da conferire al Centro di Raccolta Comunale tonno, pelati, carne, cosmetici, medicinali, ecc. • bombolette spray: deodoranti, lacca capelli, ecc. • coperchi, tappi e film di chiusura in acciaio e alluminio per bevande, condimenti, yogurt, ecc. • pellicole e vaschette in alluminio tipo Domopak/Cuki, involucri cioccolato, ecc. solo in alluminio (no poliaccoppiati es. buste per caffè) Per il conferimento usare SOLO BIDONCINI RIGIDI (max 25 litri di capacità) da ritirare a servizio di raccolta avvenuto. NON USARE CASSETTE, MASTELLI E SACCHETTI IN PLASTICA O IN CARTA. 4 5
practical guide to recycling and waste disposal practical guide to recycling and waste disposal Organic wet waste Paper and cardboard • leftover cold food and kitchen scraps: peels, lesynthetic litter for pets ALL ITEMS MUST BE, depending on the object, greasy paper soiled with food or glue cores, pits, eggshells, nut shells, bones etc. paper, tissue, napkins, sawdust and straw that emptied folded or FLATTENED paper soiled with detergents or dangerous • spoiled food or food that has expired, without are soiled with dangerous toxic chemical • newspapers, magazines and books chemical substances packaging substances (paint, solvents, mineral oil etc.) • notebooks and written sheets of paper laminated paper, plastic coated paper • tea and herbal tea bags, coffee grounds, cotton wool, q-tips/cotton swabs with plastic • cardboard boxes wax paper, greaseproof paper coffee pods (no capsules) sticks and gauze used for medical dressings and make-up • leaflets, throwaways baking paper • cut flowers, small plants in small amounts cigarettes and cigarette butts • wrapping paper not plasticized receipts and fax sheets (thermal paper) • compostable litter for pets (no synthetic litter) small • pizza cartoons, only the clean part amounts • printed paper soiled with food (ice cream cone • q-tips/cotton swabs with paper sticks, kleenex/ wrapper, ice cream cups ect.) tissues, greasy or dirty white (not colored) napkins • Tetra Pak ( ) containers without plastic parts • pizza cartons, only the dirty or greasy part • bags and envelopes for bread, fruit, • matches and small objects in untreated wood vegetables, correspondence etc. • extinguished ashes from a fireplace or a stove in small amounts • calendars, agendas, organizers, address books • sawdust and straw in small amounts not contaminated by without metal parts dangerous toxic chemicals • paper backing of adhesives (picture cards, stickers, diapers etc.) Use ONLY RIGID CONTAINERS, small CARDBOARD BOXES, PAPER BAGS or TIE WITH STRING. Use ONLY MATER-BI ( ) COMPOSTABLE BAGS or PAPER BAGS (for example the ones used for bread, DON’T USE PLASTIC BAGS OR TAPE. FOR A MAXIMUM fruit or vegetables). Put the bags in a SMALL RIGID BIN (THAT HAS A FASTENER) WEIGHT OF 25 KG and retrieve the bin after the garbage has been collected. DON’T USE PLASTIC BAGS. Glass & metals ALL ITEMS MUST BE EMPTIED and RINSED disposable plastic cutlery/silverware ALL ITEMS items made of Pyrex • bottles for food: water, soft drinks, juice, airtight containers for storing food such as MUST BE EMPTIED and RINSED porcelain objects, ceramics and pottery dressings etc. Giostyle / Tupperware • bottles, glass jars for beverages, sauces, crystal • containers for cleaning and personal hygiene: plastic coffee capsules e.g. Lavazza dressings, preserves, baby food, cosmetics, medicine etc. all led, neon and incandescent light bulbs detergents, ammonia, bleach, bubble bath, cases for CDs and DVDs, for video tapes and • glass dishes: plates, glasses, bowls, pans, trays. mirrors shampoo, gels, creams etc. cassettes, for smart-phones and tablets No Pyrex , ( ) no crystal, no pottery. aluminum and iron clothes-horse • containers and tubes for sauces, yogurt, puddings, crates for fruit and vegetables like those found • steel and aluminum jars, cans and tubes for aluminum coffee capsules of any brand dressings, toothpaste, creams, cosmetics etc. at a market sauces, dressings, preserves, tuna fish, peeled large, bulky aluminum and iron objects • empty blisters: medicine, contact lenses etc. plastic and rubber seals, gaskets/washers tomatoes, meat, cosmetics, medicine etc. pots and pans • plastic, polysterene or COMPOSITE (paper+plastic flower pots, basins, buckets, dishes etc. • spray cans: deodorant, hairspray etc. +aluminum) trays, bags, pouches, nets and wraps rubber or latex gloves • steel and aluminum lids and caps, closing film for coffee, cold cuts, cheese, fruit, vegetables, eggs, plastic clothes-horse for beverages, dressings, yogurt etc. meat, fish, frozen food, pasta, biscuits, snacks, large, bulky plastic objects • aluminum foil, pans and trays, e.g. Domopak candy, shakes/smoothies, food for pets, cosmetics etc. and Cuki , chocolate wrappers etc. • plastic wrap/cling film and bags such as Domopak/Cuki • disposable plastic plates, bowls and cups • clothes hangers and shell-like packaging for frail items and electronic equipments Use ONLY RIGID BINS (max. capacity 25 liters) which you will retrieve after the glass and metals have been collected. Use ONLY TRANSPARENT PLASTIC BAGS. DON’T USE PLASTIC OR PAPER BAGS, BOXES, DON’T USE BLACK OR CRATES, OR TUBS. NON-TRANSPARENT BAGS. 6 7
practical guide to recycling and waste disposal guide pratique pour la collecte sélective des déchets Residual dry waste Déchets organiques • vacuum cleaner bags and material resulting ALL OBJECTS AND MATERIALS THAT MUST BE • reliefs de nourriture froide et déchets litières synthétiques pour animaux domestiques from housework SEPARATED AND RECYCLED: alimentaires: épluchures, trognons, noyaux, papier, mouchoirs, serviettes, sciure et paille • q-tips/cotton swabs with plastic sticks, cotton coquilles d’oeufs et de fruits secs, os, etc. souillées de produits chimiques toxiques wool, hygienic wraps and disposable wipes • aliments avariés ou périmés sans emballage dangereux (peintures, solvants, huiles minérales, etc.) ORGANIC WASTE – door-to-door waste collection service • sachets de thé et de tisane, marc de café avec ou coton hydrophile, coton-tiges avec bâtonnets en • hair PAPER and CARDBOARD – door-to-door sans dosette en papier (pas de capsule) plastique et compresses utilisées pour les • plastic or aluminum coffee capsules, not waste collection service • fleurs coupées et petites plantes en petite quantité pansements et pour le maquillage (cosmétologie) emptied (Lavazza, Nespresso etc.) • litières compostables pour animaux domestiques cigarettes et mégots • carbon paper, laminated paper and sandpaper GLASS and METALS – door-to-door waste (pas de litières synthétiques) en petite quantité • toothbrushes and disposable plastic razors collection service • mouchoirs et serviettes blancs gras ou sales, • cigarettes, cigarette butts and lighters coton-tiges avec bâtonnets en papier PLASTIC PACKAGING – door-to-door waste collection • sponges, dirty rags and dusting cloths like Swiffer • cartons à pizza, seulement la partie grasse et sale service • clothes and shoes in bad condition or damaged • papier sulfurisé • bedding – sheets, blankets, duvets, quilts, BABY AND ADULT DIAPERS/NAPPIES – door • allumettes et petits objets en bois brut comforters etc. - in bad condition or damaged to-door waste collection service • cendres froides de cheminée ou de poêle en petite quantité • rubber or latex gloves • sciure et paille non contaminées par des produits BATTERIES e MEDICINES – disposal in • receipts and fax sheets (thermal paper) chimiques toxiques dangereux en petite quantité special street containers or at waste disposal site • photographic film, photographs and X-rays • nylon stockings and Lycra tights OVERSIZE ITEMS/WOOD/IRON/GLASS • scotch tape and adhesives CONSTRUCTION DEBRIS - at waste disposal site • sunshades for cars * OTHER PLASTICS - at waste disposal site • rubber or fiber doormats * Pour le dépôt utiliser SEULEMENT DES SACHETS EN MATER-BI (BIODEGRADABLES) ( ) COMPOSTABLES ou “RAEE” (Rifiuti Apparecchiature Elettriche Elettroniche) bien DES SACHETS EN PAPIER (type ceux du pain, des fruits ou des légumes) à mettre dans les BACS RIGIDES • cosmetics without container - ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - at waste AVEC SYSTÈME DE FERMETURE qui devront être retirés une fois le service de collecte effectué. • make-up kits: make-up brushes, sandpaper nail files • CDs, DVDs, videotapes, cassettes disposal site NE PAS UTILISER DE SACHETS EN PLASTIQUE. • synthetic litter for small pets GREEN (GARDEN) WASTE - at waste disposal site • syringes with needle protected • washers/gaskets • disposable plastic silverware/cutlery andstraws Use ONLY THE BIN, fitted with a microchip • latex and silicone objects associated with the user, PROVIDED BY THE • pens, felt-tip pens and highlighters TOWN. • small objects soiled or contaminated with The microchip records every time your LES OBJETS DEPOSÉS DEVRONT ÊTRE VIDÉS et RINCÉS couverts jetables en plastique • bouteilles à usage alimentaire: eau, boissons, jus, récipients hermétiques pour la conservation des toxic/harmful substances such as paint, thinner, residual “dry” waste is collected and allows a assaisonnements, etc. aliments type Gio’style/Tupperware glue (paintbrushes etc.) PRECISE QUANTITY-BASED FEE to be calculated for • flacons de produits d’entretiens pour la maison et pour capsules de café en plastique type Lavazza • candles and waxes the waste management and collection service. l’hygiène corporelle: détersifs, ammoniaque, eau de boîtiers de cd et dvd, de cassettes vidéo et • Animals synthetic bedding javel, gel douche, shampoing, gel, crème, etc. musicassettes, de smartphones et tablettes • potsettubes pour sauce, yaourts , flans, caisses pour les fruits et légumes type cageots assaisonnements, dentifrices, crèmes, produits cosmétiques, etc. joints et gommes * To confer waste disposal site • barquettes thermoformées vides: médicaments, vases pour le plantes, cuvettes, seaux, vaisselle, etc. lentilles de contact, etc. gants de travail en caoutchouc ou en latex • barquettes, sacs, filets et sachets en plastique ou en sèche-linges en plastique polystyrène et emballages en matériaux COMPOSITES objets en plastique de grandes dimensions papier+plastique+aluminium pour café, charcuteries, polysterol d’emballage ( industriel mais pas domestique) fromages, fruits, légumes, oeufs, viande, poisson, cellophan d’emballage ( industriel mais pas domestique) surgelés, pâtes, biscuits, goûters, snack, bonbons, milkshakes, nourriture pour animaux domestiques, produits cosmétiques, etc. • films et emballages pour usage domestique type Domopak/Cuki • plats, bols et verres à usage unique en plastique • cintres et emballages “à coque” pour objets fragiles et équipements electroniques Pour le dépôt, utiliser UNIQUEMENT DES SACHETS EN PLASTIQUE TRANSPARENT. NE PAS UTILISER DE SACHETS NOIRS OU OPAQUES. il est possible d’utiliser des récipients conteant des sachets à l’interieur 8 9
guide pratique pour la collecte sélective des déchets guide pratique pour la collecte sélective des déchets Papier et carton Déchets résiduels LES OBJETS DÉPOSÉS DEVRONT ÊTRE, selon le cas, papier gras et sale de nourriture ou de colle • sacs d’aspirateur et résidus de nettoyages domestiques TOUS LES OBJETS ET LES MATÉRIAUX QUI DOIVENT VIDÉS, RINCÉS, PLIÉS OU APLATIS papier sale de détergents et de produits • coton-tiges avec bâtonnets en plastique, coton ÊTRE TRIÉS ET DÉPOSÉS DANS LES AUTRES SECTIONS: • journaux, magazines et livres chimiques dangereux hydrophile, lingettes hygiéniques et lingettes • cahiers et feuilles écrites papier plastifié démaquillantes à usage unique PRODUITS ORGANIQUES avec ramassage à domicile • boîtes et cartons papier sulfurisé • cheveux • prospectus reçus fiscaux et feuilles de fax (papier thermique) PAPIER et CARTON avec ramassage à domicile • capsules de café en plastique ou en aluminium • papier cadeau et papier d’emballage non plastifié VERRE et MÉTAUX avec ramassage à domicile non vidées (Lavazza, Nespresso, etc) • cartons à pizza, seulement la partie propre • papier carbone, papier plastifié, papier de verre EMBAL LAGES en PLASTIQUE avec ramassage à domicile • papier imprimé • briques alimentaires en Tétra Pak ( ) sans les • brosses à dents et rasoirs jetables en plastique COUCHES CULOTTES pour enfants et COUCHES pour les parties en plastique • cigarettes, mégots et briquets personnes incontinentes avec ramassage à domicile • sachets et sacs pour pain, fruits, légumes, correspondance, etc. • éponges, chiffons sales et lingettes pour le • calendriers, agendas et répertoires sans les parties dépoussiérage type Swiffer PILES, BATTERIES et MÉDICAMENTS avec dépôt dans les métalliques • habits et chaussures en mauvais état ou abimés bacs spécifiques installés dans la voirie ou à la déchetterie • papier support pour adhésifs (images, • tissus en mauvais état ou abimés: linges, draps, ENCOMBRANTS/BOIS/FER/VERRE/INERTE autocollants, serviettes hygiéniques, etc.) couvertures, couettes, etc avec dépôt à la déchetterie • gants de travail en caoutchouc ou en latex AUTRES MATIÈRES PLASTIQUES avec dépôt • reçus fiscaux et fax en papier thermique Pour le dépôt, utiliser SEULEMENT DES BACS RIGIDES • films photographiques, photographies et radiographies à la déchetterie ou DES BOÎTES/DES SACHETS en PAPIER de petites • bas de nylon et Lycra type collant pour femmes RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche Elettroniche) dimensions, ou bien LIER AVEC UNE FICELLE. NE PAS • scotch et adhésifs double-face Déchets d’équipements électriques et électroniques avec UTILISER DE SACHETS EN PLASTIQUE OU DES RUBANS • pare soleil pour voiture * dépôt à la déchetterie ADHESIFS. pour un poid de 25 kg • paillassons en fibres de coco ou caoutchouc* DÉCHETS VÉGÉTAUX avec dépôt à la déchetterie • produits cosmétiques sans emballage • kit make-up: pinceaux de maquillage, limes à ongles en papier de verre • cd, dvd, cassettes video, musicassettes Pour le dépôt, utiliser UNIQUEMENT LE BAC Verre et métaux • litières synthétiques pour petits animaux domestiques • seringues avec aiguille protégée FOURNIT PAR LA COMMUNE, doté d’une puce électronique qui sera associée à l’utilisateur • joints et gommes et qui effectuera l’ENREGISTREMENT du nombre • couverts à usage unique en plastique et pailles à de dépôts effectués et calculera le TARIF GLES OBJETS DÉPOSÉS DEVRONT ÊTRE VIDÉS et RINCÉS objets en Pyrex ( ) boisson PONCTUEL du service de collecte et de la gestion • bouteilles, bocaux et récipients en verre pour les objets en porcelaine, céramique et terre cuite • objets en latex et silicone • stylos, feutres et surligneurs des déchets. boissons, sauces, assaisonnements, conserves, objets en cristal petits pots, produits cosmétiques, médicaments tous les types d’ampoules à led, au néon, à incandescence • petits objets sales ou contaminés de substance • vaisselle et ustensiles de cuisine en verre: plats, miroirs toxiques dangereuses telles que peintures, verres, saladiers, plats à gratins, plateaux. Pas de sèche-linges en aluminium ou en acier solvants, colles (pinceaux, etc) Pyrex ( ), ni de cristal, ni de céramique. capsules de café en aluminium (cachet de n’importe quelle marque) • bougies et cires • pots, boîtes et petits tubes en acier et en objets de grandes dimensions • litières synthétiques des animaux aluminium pour les sauces, assaisonnements, marmite et poêle conserves, thon, tomates pelées, viande, produits cosmétiques, médicaments, etc. • bombes aérosols: déodorants, laque pour cheveux, etc. à conférer: Déchetterie • couvercles, bouchons et opercules en acier et en aluminium pour boissons, assaisonnements, yaourts, etc. • feuilles et barquettes en aluminium type Domopak et Cuki les emballages de chocolat, etc.. seulement en alluminuim pas de sachet de cafè Pour le dépôt, utiliser SEULEMENT DES BACS RIGIDES (contenance maximum de 25 litres) à enlever une fois le service de collecte effectuée. NE PAS UTILISER DE CAISSES, BAQUETS ET SACHETS EN PLASTIQUE OU EN PAPIER. 10 11
تايافنلا زرفو عمجل يلمع ليلد تايافنلا زرفو عمجل يلمع ليلد : • • , • • • ( ) • • • • • • • • • • ( ) • ( ) • ) • • ( • ) ) ( ( • • • • • • : • • • + + : • • • • • • ( 25 ) 12 13
تايافنلا زرفو عمجل يلمع ليلد Pannolini e presidi sanitari - Baby diapers and health posts Couches et instruments sanitaires - • Pannolini e presidi sanitari Couches et instruments sanitaires • Per il conferimento usare SACCHETTI CON MICRO CHIP DA Pour l’attribution utiliser: des sachets avec micro chip RITIRARE IN COMUNE. NON USARE SACCHETTI NERI O NON à retirer à la commune. il ne faut pas utiliser TRASPARENTI. des sachets noirs où des sachets qui ne sont pas transparents. • ( Lavazza ) • Baby diapers and health posts (Nespresso) For the collection use only bags fitted with microchip • (to be with draw at city hall) Don’t use black or non , • trasparent bags. • • • • • • • • • * • * • Pile, batterie e medicinali - Batteries and medicine • Piles, batteries et médicaments - • • • • Pile, batterie e medicinali Piles, batteries et médicaments • Pile, batterie esaurite e medicinali (scaduti o non più utilizzabili) Piles, batteries usagées et médicaments (périmés ou • devono essere depositati negli appositi contenitori stradali inutilisables) doivent être déposés dans les bacs spécifiques • oppure al Centro di Raccolta Comunale. Per la dislocazione dei installés dans la voirie ou bien à la déchetterie. Pour connaître contenitori stradali chiedere informazioni in Comune. l’emplacement des bacs, se renseigner à la Commune. • • Batteries and medicine Used batteries and medicine (expired or nolonger usable) must be deposited in special street containers or at the waste disposal site. • At the city hall you can get informations about where the . • containers are located. * . 14 15
CENTRO DI RACCOLTA COMUNALE - Waste disposal site CENTRO DI RACCOLTA COMUNALE - Waste disposal site Déchetterie Déchetterie CENTRO DI RACCOLTA COMUNALE Déchetterie NEL CASSONE LEGNO NEL CASSONE VETRO • mobili e complementi d’arredo, tavoli, sedie, • oggetti e contenitori in vetro PLASTICA DURA (ALTRE PLASTICHE) Plastique dure (autres plastiques) appendiabiti, serramenti, tapparelle in legno, scarti, • lastre in vetro • giocattoli (SENZA PARTI ELETTRICHE) • jouets (SANS LES PARTIES ELECTRIQUES) cassette e oggetti in legno • damigiane SENZA paglia • utensili da cucina (mestoli, cucchiai, palette, • ustensiles de cuisine (louches, cuillères, pelles, presse- NEL CASSONE INGOMBRANTI spremiagrumi, taglieri, ecc) e accessori per la casa agrumes, planche à découper, etc.) et accessoires pour • poltrone, divani, oggetti composti da diversi NO oggetti in Pyrex ( ) (secchi, palette, bacinelle, contenitori, mollette da la maison (seaux, pelles, cuvettes, conteneurs, pinces materiali non separabili, materassi, tappeti, tapparelle in NO specchi bucato, stendibiancheria, parti non elettriche di piccoli à linge, sèche-linge, pièces non électriques des petits plastica, specchi elettrodomestici, ecc), oggetti per la cura personale appareils électroménagers, etc), accessoires de toilette IN THE “GLASS” BIN (pettini, spazzole, mollette per capelli) (peignes, brosses, barrettes pour les cheveux) IN THE “OTHER PLASTICS” BIN • glass objects and containers • mobili e utensili da giardino (tavoli, sedie, sdraio, zappe, • meubles et outils de jardin (tables, chaises, chaises • furniture and home accessories, tables, chairs, • plate-glass palette, tubi di irrigazione, ecc), longues, pioches, pelles, tuyaux d’irrigation, etc.), caisses coat racks, doors and windows and their • demijohns WITHOUT straw covering • cassette frutta e verdura (tipo ortomercato) (raccolte a de fruits et légumes (type cageots) frames, roll-up shutters, wood scraps, boxes parte così come polistirolo e cellophane) • caisse de fruits et de légumes (de type marché de fruits and other items NO crystal or Pyrex ( ) • custodie per cd e dvd, per videocassette e musicassette, et de légumes (collette de même que polystyrolène et IN THE “OVERSIZE” BIN NO mirrors per smartphone e tablet cellophane) • farmchairs, sofas, objects made of different • boîtiers de cd et de dvd, de cassettes vidéo et materials that cannot be separated, mattresses, Waste disposal site musicassettes, de smartphones et tablettes carpets and rugs DANS LA BENNE DU VERRE • objets et récipients en verre Hard plastic (Other plastics) • toys (WITHOUT ELECTRICAL PARTS) IN THEDANS LA BENNE À BOIS • plaques de verre • meubles et accessoires, tables, chaises, cintres, • dames-jeannes SANS paille • kitchen utensils (ladles, spoons, scoops, juicers, cutting châssis de portes et de fenêtres, stores en bois, PAS d’objets en Pyrex ( ) ou en cristal boards, etc.) and home accessories (buckets, shovels, • déchets, caisses et objets en bois bowls, containers, clothes pins, drying rack for clothes, PAS de miroirs • DANS LA BENNE DES ENCOMBRANTS non electrical parts of small appliances, etc.), personal • fauteuils, divans, objets composés de différents care items (combs, brushes, hair clips) matériaux inséparables, matelas, tapis, stores en plastique • garden furniture and tools (tables, chairs, hoes, shovels, garden hoses etc.), fruit and vegetable crates (like the • • ones used at a market) • plastic crates (separately collected as well as styrofoam • • and cellophane) • cases for CDs and DVDs, for video tapes and cassettes, for • smartphones and tablets • , • 16 17
CENTRO DI RACCOLTA COMUNALE - Waste disposal site CENTRO DI RACCOLTA COMUNALE - Waste disposal site Déchetterie Déchetterie NEL CASSONE FERRO ACCIAIO ALLUMINIO NEL CASSONE INERTI NEL CASSONE VERDE VEGETALE NELLA ZONA RAEE • oggetti in ferro, acciaio e alluminio • oggetti in ceramica, porcellana e terracotta, pirex • sfalcio e potature, ramaglie, rami secchi, Rifiuti da Apparecchiature Elettriche Elettroniche • rottami ferrosi • scarti da piccoli lavori domestici di muratura fogliame, piante morte e fiori secchi piccoli e grandi elettrodomestici: televisori, frigoriferi, • reti letto interamente in metallo • vasi in cemento VUOTI lavatrici, forni, lavastoviglie, aspirapolvere, ferri da stiro, Per il conferimento usare SOLO CONTENITORI • serramenti e arredi, tapparelle in metallo E’ VIETATO IL CONFERIMENTO DA PARTE DI asciugacapelli, rasoi e spazzolini elettrici, condizionatori, DA SVUOTARE (mastelli, secchi). • biciclette IMPRESE EDILI E DI ARTIGIANI macchinette caffè, radio, decoder, telefoni, tablet, computer, • accessori da cucina (posate, caffettiere, ecc) E’ ASSOLUTAMENTE VIETATO CONFERIRE AMIANTO stampanti, telefax, monitor, lampadine a led e al neon, ecc. • attrezzi da lavoro IN THE “CONSTRUCTION DEBRIS” BIN IN THE “GREEN (GARDEN)” BIN IN THE “RAEE” AREA IN THE “IRON STEEL ALUMINUM” BIN • pottery, porcelain, earthenware and ceramic objects • cuttings and pruning scraps, branches, twigs, Electrical and Electronic Waste • objects in iron, steel and aluminum • stonework, brickwork, masonry debris leaves, dead plants and dried flowers small and big household appliances: televisions, • iron debris • EMPTY concrete vases and pots Use ONLY CONTAINERS THAT CAN BE EMPTIED refrigerators, washing machines, ovens, dishwashers, • all-metal box-springs ARTISANS, CRAFTSMEN AND BUILDING (tubs, buckets). vacuum cleaners/hoovers, irons, hair dryers, shavers and • home accessories, doors and windows and COMPANIES CANNOT DUMP THEIR MATERIALS HERE. electric toothbrushes, air conditioners, coffee machines, their frames, roll-up shutters DUMPING ASBESTOS IS ABOLUTELY FORBIDDEN radios, decoders, phones, tablets, computers, printers, fax • bicycles machines, monitors, LED and neon bulbs • kitchen accessories (cutlery/silverware, coffee DANS LA BENNE des déchets INERTES DANS LA BENNE DES DÉCHETS VÉGÉTAUX makers, etc.) • fauche et tailles, branchages, branches mortes, DANS LA ZONE RAEE • bjets en céramique, porcelaine et terre cuite, pirex • tools, instruments feuillages, plantes mortes et fleurs séchées Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques • déchets de petits travaux domestiques et de maçonnerie • vases en ciment VIDES Pour le dépôt utiliser UNIQUEMENT DES petits et grands appareils électroménagers: téléviseurs, DANS LA BENNE À MÉTAUX TOUT DÉPÔT EST INTERDIT AUX ENTREPRISES CONTENITEURS À VIDER (baquets, seaux). réfrigérateurs, lave-linges, fours, lavevaisselle, aspirateurs, (FER, ACIER, ALUMINIUM) DE CONSTRUCTION ET AUX ARTISANS fers à repasser, sèchecheveux, rasoirs et brosses à dents • objets en fer, en acier et en aluminium IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE DÉPOSER DE L’AMIANTE électriques, climatiseurs, cafetières, radios, décodeurs, • débris ferreux téléphones, tablettes, ordinateurs, imprimantes, téléfax, • sommiers métalliques et bicyclettes écran, ampoules à LED et au néon, etc. • châssis (de portes, de fenêtres), meubles et stores en metal • RAEE • accessoires de cuisine (couverts, cafetière, etc.) • • outils de travail • . : • . • • • • • • • 18 19
CENTRO DI RACCOLTA COMUNALE - Waste disposal site Come fare compostaggio domestico - How to compost Déchetterie Comment faire un compostage domestique COSA METTERE NELLA COMPOSTIERA: COME USARE LA COMPOSTIERA Residui di frutta e verdura, fondi di tè e caffè, gusci di 1. Collocare la compostiera in un luogo del giardino senza ristagni uova spezzettati e della frutta secca, avanzi di cibo (evitare e fango, ombreggiato e protetto dai raggi diretti del sole e dagli carne, pesce e cibi cotti con molti condimenti a base di acquazzoni. prodotti animali). 2. Assicurare il drenaggio del terreno posizionando la compostiera Scarti del giardino e dell’orto: potature, foglie secche, fiori su una base di terra zappettata e coperta da un letto di potature altri rifiuti autres déchets appassiti, erba (meglio se secca). sminuzzate. • oli vegetali e minerali esausti • huiles végétales et minérales usagées Solo in piccole quantità: foglie di piante resistenti alla 3. Alternare strati di avanzi da cucina a strati di scarti da giardino. • vernici, acquaragia, solventi, diluenti, trielina • peintures, essence de térébenthine, solvants, diluants, degradazione come magnolia, lauroceraso, noce, castagno, 4. Una volta a settimana rigirare il materiale con un rastrello per • accumulatori, pile e batterie trichloréthylène aghi di conifere (da miscelare bene con i materiali più migliorare l’areazione. • toner e cartucce per stampanti o fax • accumulateurs, piles et batteries facilmente degradabili). Non inserire gusci di crostacei. • colle, mastici e materiali adesivi • toner et cartouches d’encre pour imprimantes ou fax • indumenti • colles, mastics et matériaux adhésifs • pneumatici • vêtements WHAT TO PUT IN THE COMPOSTER: HOW TO USE THE COMPOSTER • pneumatiques Fruit and vegetable scraps, tea and coffee grounds, egg 1. Place the composter in a part of the yard or garden shells and chopped dried fruit, leftover food (avoid meat, fish that is shady, protected from direct sunlight and from and foods cooked with sauces based on animal products). downpours, without puddles or mud. other wastes Garden and yard waste: pruning scraps, dry leaves, dead 2. Ensure soil drainage by placing the composter directly on • used vegetable and mineral oils flowers, grass (preferably dry). ground which has been hoed and covered with shredded • paints, thinners, solvents, trichlorethylene • Only in small amounts: leaves of plants resistant to pruning scraps. • accumulators, batteries • degradation such as magnolia, cherry laurel, walnut, 3. Alternate layers of kitchen scraps and garden scraps. chestnut, pine needles (to be mixed well with the 4. Once a week turn the material over with a rake • toner and cartridges for printers or fax • materials more easily decomposable). Not to to improve ventilation. • glues, adhesives and adhesive materials includ shellfish shells. • • clotes • tires • • • • • QUE METTRE DANS LE COMPOSTEUR COMMENT UTILISER LE COMPOSTEUR Restes de fruits et légumes, marc de thé et de 1. Placer le composteur dans un endroit du jardin café, coquilles d’oeufs broyées et fruits à coque, reliefs sans stagnations ni boue, ombragé et protégé des de nourriture (éviter la viande, le poisson et les aliments cuits rayons directs du soleil et des pluies. avec beaucoup d’assaisonnement à base de produits d’origine 2. Assurer le drainage du terrain en positionnant le composteur animale). sur une base de terre retournée et recouverte d’un lit de Les déchets du jardin et du potager: élagages, feuilles séchées, tailles coupées. • fleurs fanées, herbe (de préférence sèche). Uniquement en petites 3. Alterner les couches de restes de cuisine à des couches de quantités: feuilles de plantes résistantes à la décomposition rebuts de jardin. comme le magnolia, le lauriercerise,le noyer, le châtaignier, les 4. Une fois par semaine, retourner le contenu avec un râteau aiguilles de conifères (à bien mélanger avec des matériaux plus pour améliorer l’aération. facilement dégradables). Il faut mettre des coquilles crustacés : • .1 .2 • • .3 .4 20 21
Le 4 “R” - The 4 “R”s Avvisi per errato conferimento Notices of incorrect preparation Les 4 “R” - “R” Avis d’erreur de dépôt - Nel caso il rifiuto conferito risulti NON CONFORME alle indicazioni date in questa guida non verrà effettuato il ritiro e verrà apposto un avviso di ERRATO CONFERIMENTO con la richiesta di ricontrollare il contenuto, differenziarlo correttamente ed esporlo nel giorno corretto. RÉDUIRE RÉDUIRE en choisissant des by choosing bulk produits en vrac et products or products If the waste you prepare for collection is NOT IN CONFORMITY with the indications in this guide it will not be collected and RIDUCO avec le moins with the least you will be given a notice of INCORRECT PREPARATION with a request to check the contents, separate correctly, and put it scegliendo prodotti d’emballage possible possible packaging sfusi e con il minor out for collection on the correct day. imballaggio possibile Dans le cas où le déchet déposé n’est pas conforme aux indications données dans ce guide, le retrait n’en sera pas effectué et un avis d’ERREUR DE DÉPÔT sera apposé sur le contenant avec demande d’en contrôler le contenu, de le trier correctement RIDUCO et de le redéposer de manière correcte, le jour convenu. RÉDUIRE RIUSO ciò che è ancora in RÉDUIRE buone condizioni oppure lo regalo ad altri che ne hanno bisogno ( ) . RECYCLE RÉUTILISER objects and materials ce qui est encore en that can have a second bonne condition ou le Il Rifiutologo a casa tua donner à d’autres life by becoming new objects and materials RICICLO RIUSO personnes qui en ont besoin. The waste expert at your house RECYCLER RÉUTILISER L’expert en déchets chez vous RECYCLER objets et matériaux qui RECYCLE REUSE REUSE whatever is still in peuvent avoir une seconde vie en devenant good condition, or de nouveaux objets et give it to others de nouveaux matériaux who need it RICICLO Hai ancora dei DUBBI su come fare una corretta raccolta differenziata o sul modo di conferimento? Fino al 30/06/2016 puoi fissare un APPUNTAMENTO con il “RIFIUTOLOGO”, una persona che viene a casa tua per aiutarti oggetti e materiali che possono avere una seconda vita RIPARO nella separazione dei rifiuti. Contatta lo 035 759917 interno 8 (ufficio tecnico) o scrivi una mail a ecologia@albino.it diventando di nuovo oggetti e materiali RÉPARER NOME INDIRIZZO e RECAPITO. REPAIR Do you still have DOUBTS about how to separate waste or how to dispose of it correctly? On THURSDAY nights from 8pm to 9.45pm you can have an APPOINTMENT with a “WASTE EXPERT”, a person who will come to your house to help you separate your waste. Contact 035 759917 ext.8 (Technical Department) or write an e-mail to ecologia@albino.it with name, RIPARO un oggetto che si è address and telephone number or e-mail address. REPAIR rotto ma che è ancora an object that’s RÉPARER utilizzabile dopo una broken but could un objet cassé mais riparazione be used again qui une fois réparé after being fixed peut être réutilisé. Vous avez encore des DOUTES pour faire une collecte sélective des déchets ou sur le mode de dépôt? Chaque JEUDI SOIR de 20 h à 20h45 vous pouvez prendre un RENDEZ-VOUS avec “L’EXPERT EN DECHETS”, une personne qui viendra chez vous et qui vous aidera à trier vos déchets. Contactez le 035 759917 interne 8 (bureau technique) ou envoyez un e-mail à ecologia@albino.it avec votre NOM, votre ADRESSE et votre N° DE TÉLÉPHONE. " Rifiutologo " 20:45 20 . ecologia@albino.it ( ) 035 759917 22 23
Centro di Raccolta Comunale La déchetterie est située via Partigiani, 2/B in via Partigiani, 2/B En cas de nécessité (oubli ou impossibilité de déposer le In caso di necessità (dimenticanza o impossibilità jour prévu du ramassage à domicile) di conferimento nel giorno previsto del ritiro les déchets CORRECTEMENT TRIÉS pas de restant sec domiciliare) i rifiuti CORRETTAMENTE e AUPARAVANT pourront être portés à la PREVENTIVAMENTE DIFFERENZIATI si potranno portare déchetterie. al Centro di Raccolta Comunale. NO RESIDUO SECCO L’horaire estival (du mois d’Avril au mois de Septembre) Orari di apertura del Centro di Raccolta: Jour Matin Apres midi ORARIO ESTIVO (da APRILE a SETTEMBRE) Lundi 9.00 - 12.00 15.00 - 18.30 GIORNO MATTINA POMERIGGIO Mardi -- 15.00 - 18.30 LUNEDì 9.00 - 12.00 15.00 - 18.30 Mercerdi 9.00 - 12.00 15.00 - 18.30 MARTEDì -- 15.00 - 18.30 Jeudi -- 15.00 - 18.30 MERCOLEDì 9.00 - 12.00 15.00 - 18.30 Vendredi -- 15.00 - 18.30 GIOVEDì -- 15.00 - 18.30 Samedi 9.00 - 12.00 15.00 - 18.30 VENERDì -- 15.00 - 18.30 Dimanche -- -- SABATO 9.00 - 12.00 15.00 - 18.30 L’horaire hivernal (du mois Octrobre au mois de Mars) DOMENICA -- -- Jour Matin Apres midi ORARIO invernale (da ottobre a marzo) Lundi 9.00 - 12.00 14.30 - 18.00 GIORNO MATTINA POMERIGGIO Mardi -- 14.30 - 18.00 LUNEDì 9.00 - 12.00 14.30 - 18.00 Mercerdi 9.00 - 12.00 14.30 - 18.00 MARTEDì -- 14.30 - 18.00 Jeudi -- 14.30 - 18.00 MERCOLEDì 9.00 - 12.00 14.30 - 18.00 Vendredi -- 14.30 - 18.00 GIOVEDì -- 14.30 - 18.00 Samedi 9.00 - 12.00 14.30 - 18.00 VENERDì -- 14.30 - 18.00 Dimanche -- -- SABATO 9.00 - 12.00 14.30 - 18.00 Les horaires d’ouverture au public DOMENICA -- -- Du lunedì au venderdì 9.00 - 12.40 Orari di apertura al Pubblico Lundi et aussi Jeudi 16.30 - 18.20 da Lunedì a Venerdì 9.00 - 12.40 Lunedì e Giovedì anche 16.30 - 18.20 BUREAU ECOLOGIE: 035 759917 UFFICIO ECOLOGIA: 035 759917 NUMERO VERT: 800 638822 numero verde: 800 638822 Approfondissements sur le thème des déchets Approfondimenti sulla tematica dei rifiuti Consortium National des Emballages Consorzio Nazionale Imballaggi www.conai.it Consorzio Nazionale Imballaggi www.conai.it Rifiuti Zero http://www.zerowasteitaly.org Rifiuti Zero http://www.zerowasteitaly.org . Waste disposal site in via Partigiani, 2/B ) If necessary (if you forgot or were unable to put ( your containers out on the day of the door-todoor waste collection service) you may bring your waste, , . CORRECTLY SEPARATED, to the waste disposal site. ) NO RESIDUAL DRY WASTE. 15.00 - 18.30 9.00 - 12.00 Summer opening hours (from April to September) 15.00 - 18.30 -- day morning afternoon 15.00 - 18.30 9.00 - 12.00 Monday 9.00 - 12.00 15.00 - 18.30 15.00 - 18.30 -- Tuesday -- 15.00 - 18.30 15.00 - 18.30 -- Wednesday 9.00 - 12.00 15.00 - 18.30 Thursday -- 15.00 - 18.30 15.00 - 18.30 9.00 - 12.00 Friday -- 15.00 - 18.30 -- -- Saturday 9.00 - 12.00 15.00 - 18.30 Sunday -- -- ( ) Winter opening hours (from October to March) 15.00 - 18.30 9.00 - 12.00 day morning afternoon Monday 9.00 - 12.00 14.30 - 18.00 15.00 - 18.30 -- Tuesday -- 14.30 - 18.00 15.00 - 18.30 9.00 - 12.00 Wednesday 9.00 - 12.00 14.30 - 18.00 15.00 - 18.30 -- Thursday -- 14.30 - 18.00 15.00 - 18.30 -- Friday -- 14.30 - 18.00 15.00 - 18.30 9.00 - 12.00 Saturday 9.00 - 12.00 14.30 - 18.00 -- -- Sunday -- -- Opening hours to the public 9.00 - 12.40 FROM MONDAY TO FRIDAY 9.00 - 12.40 16.30 - 18.20 Monday and Thursday also 16.30 - 18.20 ecology office: 035 759917 035 759917 green number: 800 638822 800 638822 To learn more about waste management: Consorzio Nazionale Imballaggi www.conai.it Rifiuti Zero http://www.zerowasteitaly.org 24
Puoi anche leggere