Boston RCC 45 Radio / Cassette

Pagina creata da Alessandro Mariani
 
CONTINUA A LEGGERE
Radio / Cassette

Boston
RCC 45

Istruzioni d’uso
ENGLISH
                                                        QuickOut

                                                                       FRANÇAIS
                                                               a
          1     2          3      4         5   6       7

                                                                       ITALIANO
                                                                       NEDERLANDS
                                                                       SVENSKA
                    15 14 13 12 11 10   9           8
                                                               b
                                                        QuickOut

                                                                       ESPAÑOL
                                                                       PORTUGUÊS
                                                                   3

Boston RCC 45
Indice

                                                                                                                                                                                                 DEUTSCH
Istruzioni in breve ......................... 38                 Esercizio radiofonico con RDS ... 42                             Riproduzione di cassette ............. 46
                                                                 AF - Frequenza alternativa ................... 42                Inserimento della cassetta .................... 46
Indicazioni importanti .................. 40
                                                                 REG-regionale ...................................... 42          Indicazioni per la manutenzione ........... 46

                                                                                                                                                                                                 ENGLISH
Le parti assolutamente da                                        Scelta della gamma d’onde ................... 42
leggere .................................................. 40                                                                     Programmazione con DSC .......... 47
                                                                    Ricercastazioni .................................. 43
Sicurezza stradale ................................ 40              Sintonizzazione manuale                                       Vista d’insieme delle impostazioni base
QuickOut ............................................... 40         dell’emittente ..................................... 43       effettuate in fabbrica con DSC .............. 47
Montaggio/Collegamento ...................... 40

                                                                                                                                                                                                 FRANÇAIS
                                                                 Regolazione della sensibilità del                                Appendice ..................................... 48
Protezione antifurto ..................... 41                    ricercastazioni ....................................... 43
                                                                                                                                  Dati tecnici ............................................ 48
                                                                 Commutazione mono - stereo ............... 43
Attivare la protezione antifurto .............. 41
                                                                 Commutazione del livello di memoria
Disattivare la protezione antifurto ......... 41
                                                                 (FM) ...................................................... 43

                                                                                                                                                                                                 ITALIANO
Rimessa in funzione dopo un’inter-
                                                                 Memorizzazione delle emittenti ............. 43
ruzione dall’alimentazione
                                                                 Memorizzazione automatica delle
(con la protezione antifurto attivata) ...... 41
                                                                 emittenti più forti con Travelstore .......... 44
Avendo inserito il codice numerico
                                                                 Richiamare le emittenti memorizzate .... 44

                                                                                                                                                                                                 NEDERLANDS
sbagliato ................................................ 41
                                                                 Breve ascolto delle emittenti
Diodo luminoso quale protezione
                                                                 con Radio Scan ..................................... 44
antifurto ................................................. 42
                                                                 Ricezione del servizio informazioni
                                                                 sul traffico con RDS-EON ............ 45

                                                                                                                                                                                                 SVENSKA
                                                                 Attivare/disattivare la priorità per le tras-
                                                                 missioni di informazioni sul traffico ....... 45
                                                                 Avvertimento acustico ........................... 45
                                                                   Disattivare l’avvertimento acustico .... 45

                                                                                                                                                                                                 ESPAÑOL
                                                                 Partenza automatica del ricerca-
                                                                 stazioni .................................................. 45
                                                                 Regolazione del volume per le tras-
                                                                 missioni delle informazioni sul traffico

                                                                                                                                                                                                 PORTUGUÊS
                                                                 e per l’avvertimento acustico ................ 46

                                                                                                                                                                                           37

    Boston RCC 45
Istruzioni in breve
1 Accendere            Spegnere                  Codificazione:                                     Per modificare un’impostazione,
  Volume                                                   per confermare il codice digita-         • premere AUD ovvero GEO e rego-
                                                        to                                               lare, con il tasto a bilanciere, il
                                                                                                         valore desiderato.
                                              3 AUD/GEO                                             Sul display viene visualizzato lo stato
                                                AUD –                                               attuale.
                                                per la regolazione di treble (toni alti) e dei      L’ultima impostazione effettuata viene
                                                toni bassi con il tasto a bilanciere                automaticamente memorizzata.
     Se appare “CODE” sul display, leggere
                                                                                                    Qualora entro 8 secondi non venisse
     dapprima le indicazioni al punto ”Pro-
                                                                                                    effettuata nessuna modifica, il display
     tezione antifurto”.
                                                                                                    ritorna allo stato primitivo.

2 Tasto a bilanciere
                                                                                                 4 FF
     Ricercastazioni                                   Treble +                                    FF – avanzamento veloce
                                                       Treble –                                    Avviare/interrompere: toccare legger-
                                                       Bass –                                      mente il tasto.
                                                       Bass +                                          – espulsione cassetta: premere
                                                                                                   fortemente il tasto.
                                                 GEO –
                                                 per la regolazione del bilanciamento (sini-     5 Vano cassetta
          in su                                  stra/destra) e del fader (davanti/dietro)         Inserire la cassetta (con la bobina
          in giù                                 con il tasto a bilanciere.                        vuota in avanti; l’apertura a destra)
          in giù passo per passo
          in su passo per passo
                                                                                                 6 SC (SCAN = ricerca)
     Ulteriori funzioni:                                                                           Per un breve ascolto delle emittenti
     Nel modo operativo DSC:                                                                       ricevibili.
             Scegliere una funzione e pro-                                                         Inserire/disinserire SCAN:
                                                       Fader davanti                               Premere il tasto.
             grammarla                                 Fader dietro
                                                       Balance a sinistra
                                                       Balance a destra

38

  Boston RCC 45
DEUTSCH
7 lo/dx                                           9 Display                                         ; AF - Frequenza alternativa con eserci-
  Per commutare la sensibilità del ricer-           Radio:                                            zio RDS
  castazioni automatico.                                                                              Con “AF” illuminato sul display la radio

                                                                                                                                                  ENGLISH
  Con lo si commuta su una sensibilità                                                                cerca automaticamente con RDS una
  normale e con dx su sensibilità elevata.                                                            frequenza di migliore ricezione del rela-
                                                                                                      tivo programma.
                                                     AF       =  frequenza alternativa
8 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Tasti delle stazioni                                                             Attivare/disattivare AF: Premere il
                                                     FM       =  gamma d’onde
                                                                                                      tasto.

                                                                                                                                                  FRANÇAIS
  Per ogni livello di memoria (I, II e „T“)          lo       =  sensibilità del ricercastazioni
  possono essere memorizzate sei emit-               NDR1 NDS =  sigla dell’emittente/frequenza
  tenti nella gamma FM.                              TA       =  priorità per le informazioni sul      Ulteriore funzione:
  Memorizzazione delle emittenti - Pre-                          traffico                              REG ON/REG OFF - Con REG ON
  mere il tasto durante l’esercizio radiofo-         TP        = riconoscimento delle emittenti        l’apparecchio commuterà unicamente

                                                                                                                                                  ITALIANO
  nico finchè il programma ritorna                               con informazioni sul traffico         su una frequenza alternativa di migliore
                                                     T         = livello di memoria (I, II o T)        ricezione se trova una frequenza con lo
  all’ascolto.
                                                     2         = tasto della stazione (1-6)            stesso programma regionale (vedasi
  Richiamare le emittenti - Scegliere il
  livello di memoria (premendo legger-                                                                 “REG-regionale”)

                                                                                                                                                  NEDERLANDS
                                                     Cassetta:
  mente FMT tante volte quanto sia ne-
                                                     Durante la riproduzione di una cassetta
  cessario) e premere il relativo tasto                                                             < TA (Traffic Announcement = Priorità
                                                     sul display viene visualizzato “TAPE”.
  delle stazioni.                                                                                     per notiziari sul traffico)
                                                                                                      Con “TA” illuminato sul display, verran-
                                                  : DSC (Direct Software Control)

                                                                                                                                                  SVENSKA
   Ulteriore funzione:                                                                                no ricevute unicamente emittenti che
   Codificazione - Leggere dapprima                 Con DSC si ha la possibilità di adattare          dispongono del servizio informazioni
   ”Protezione antifurto”.                          le impostazioni base programmabili.               sul traffico.
   Tasti 1,2,3,4 - Tasti per digitare il co-        Per ulteriori informazioni consultare il          Attivare/disattivare TA: Premere il
   dice a quattro cifre.                            capitolo “Programmazione con DSC”.                tasto.

                                                                                                                                                  ESPAÑOL
   Premere ripetutamente i singoli tasti
   finché il display visualizzi il codice a
   quattro cifre riportato sul libretto di pro-
   prietà dell’autoradio.

                                                                                                                                                  PORTUGUÊS
                                                                                                                                            39

   Boston RCC 45
Indicazioni importanti
= FMT - FM, Travelstore                        Le parti assolutamente da                          no invariati per un periodo piuttosto lungo.
  Commutatore per i livelli di memoria I, II   leggere                                            Se si desidera estrarre l’apparecchio,
  e “T” (Travelstore) in FM.                                                                      • premere il pulsante (“a”) e tirare la staf-
  Commutazione dei livelli di memoria:         Prima di mettere in funzione la Vostra auto-
                                                                                                       fa (“b”).
  premere leggermente e ripetutamente il       radio si raccomanda leggere attentamente le
                                               avvertenze sulla “sicurezza stradale” e le         Se si desidera ascoltare la radio o una cas-
  tasto finché venga visualizzato il livello                                                      setta,
  desiderato.                                  informazioni sulla “codificazione antifurto”.
                                                                                                  • inserire l’apparecchio e spingerlo fino al
  Per memorizzare automaticamente le                                                                   punto d’arresto, ribaltare la staffa sul
  sei emittenti più forti con Travelstore:     Sicurezza stradale
                                                                                                       frontalino.
  Memorizzare: premere FMT finché              La sicurezza stradale ha l’assoluta priorità.      L’apparecchio è pronto al funzionamento, se
  parta sul display il ricercastazioni.        Perciò si raccomanda utilizzare l’impianto         il sistema di codificazione è disattivato.
  Richiamare: premere ripetutamente            radiofonico sempre in modo da poter reagire        Con il sistema di codificazione attivato, ogni-
  FMT finché appaia “T” sul display.           adeguatamente in ogni situazione stradale.         qualvolta l’apparecchio è stato estratto, si
  Quindi premere brevemente uno dei            Tenete conto del fatto che già ad una velocità     dovrà procedere all’inserimento del codice
  tasti delle stazioni 1, 2, 3, 4, 5, 6.       di 50 km/h in un secondo percorrete una            segreto, come descritto al punto “rimessa in
                                               distanza di 14 m.                                  funzione dopo un’interruzione dall’alimenta-
> M•L                                          Non regolate l’impianto in situazioni critiche.    zione”.
  Commutatore per le onde medie e              Deve essere possibile percepire in tempo
  lunghe. Premere il tasto anche più vol-      utile e in modo sicuro segnali d’avvertimento
  te.
                                                                                                  Montaggio/Collegamento
                                               ad esempio della polizia o dei vigili del fuoco.
                                               Ascoltate perciò il Vostro programma ad un         La presente autoradio è dotata di un sistema
? CODE-LED                                     volume adeguato durante il viaggio.                di protezione antifurto che richiede
  Con la radio spenta lampeggia un dio-                                                           l’allacciamento al positivo permanente
  do luminoso quale ulteriore protezione       QuickOut                                           dell’automobile perché possa essere inserito
  antifurto, se è stato impostato al punto                                                        e disinserito.
                                               Il presente apparecchio può essere fornito         Se si desidera montare o modificare l’impianto
  del menu DSC - CODE-LED.
                                               sia con che senza QuickOut (plancia estrai-        da sé, leggere assolutamente le istruzioni di
                                               bile).                                             montaggio e di collegamento allegate.
                                               Con la maniglia del QuickOut l’apparecchio         Non collegare gli altoparlanti a massa!
                                               può essere estratto facilmente dal vano e          Usare esclusivamente accessori e ricambi
                                               portato con sé. I valori memorizzati rimango-      ammessi dalla Blaupunkt.

40

  Boston RCC 45
Protezione antifurto

                                                                                                                                                      DEUTSCH
L’apparecchio viene fornito con il sistema di         - premere 5 x il tasto 2, “2500” sul dis-   Rimessa in funzione dopo
codificazione antifurto inattivo. In caso si            play,                                     un’interruzione
vorrà attivare la protezione antifurto, proce-        - premere 2 x il tasto 3, “2520” sul dis-   dall’alimentazione

                                                                                                                                                      ENGLISH
dere come descritto qui di seguito.                     play,                                     (con la protezione antifurto attivata)
Non appena l’apparecchio codificato viene             - premere 1 x il tasto 4, “2521” sul dis-
                                                        play.                                     •   accendere l’apparecchio.
staccato dall’alimentazione (ad es. per furto,
                                                                                                      Sul display viene visualizzato “CODE”.
staccando la batteria della macchina) questo      • Confermare il codice numerico premen-
sarà elettronicamente bloccato. Potrà esse-           do il tasto a bilanciere .                  •  Digitare il codice numerico riportato sul

                                                                                                                                                      FRANÇAIS
re riusato soltanto dopo aver inserito il rela-   La protezione antifurto è attivata.                libretto dell’autoradio e confermarlo:
tivo codice numerico (riportato sul documen-                                                         vedasi l’esempio al punto “Attivare la
                                                  Accendendo l’apparecchio viene visualizza-
to d’accompagnamento dell’autoradio).                                                                protezione antifurto”.
                                                  to brevemente una “C” prima di “REG ON” o
                                                  “REG OFF”.                                      L’autoradio è pronta al funzionamento.

                                                                                                                                                      ITALIANO
Attivare la protezione antifurto                                                                  In caso dovesse apparire sul display “CODE
                                                  Disattivare la protezione                       ERR”, avete digitato il codice sbagliato.
Premessa:
                                                  antifurto                                       Trascorso il periodo di attesa (CODE appare
Il conduttore positivo permanente deve es-
                                                                                                  sul display), digitare assolutamente il codice

                                                                                                                                                      NEDERLANDS
sere allacciato.                                  •   Spegnere la radio,                          numerico giusto.
Per attivare la protezione antifurto:
                                                  •   premere contemporaneamente i tasti          Spegnendo l’apparecchio durante il periodo
• Spegnere la radio.                                                                              di attesa, appena lo si riaccende il periodo
                                                      delle stazioni 1 e 4 e tenerli premuti,
•   Tenere i tasti delle stazioni 1 e 4 pre-                                                      d’attesa riprende dall’inizio.
                                                  •   accendere l’apparecchio.
    muti contemporaneamente.

                                                                                                                                                      SVENSKA
                                                      Sul display viene visualizzato “CODE”.
•   Accendere l’apparecchio,
                                                  •  Digitare il codice numerico riportato nel
                                                                                                  Avendo inserito il codice nume-
    viene visualizzato “CODE”.
                                                     documento d’accompagnamento
                                                                                                  rico sbagliato
•   Premere brevemente il tasto della sta-           dell’autoradio Blaupunkt e confermarlo:      Per i ladri deve essere impossibile scoprire il

                                                                                                                                                      ESPAÑOL
    zione 1, viene visualizzato “0000”.              vedasi l’esempio al punto “Attivare la       codice numerico provando varie volte. Per-
•   Inserire il codice numerico riportato sul        protezione antifurto”.                       ciò l’apparecchio si blocca per un determi-
    libretto dell’autoradio Blaupunkt:            La protezione antifurto è disinserita.          nato periodo d’attesa in caso venga inserito
    Esempio: Il codice numerico è 2521            Accendendo l’apparecchio non verrà visua-       un codice sbagliato. Sul display viene visua-

                                                                                                                                                      PORTUGUÊS
    - Premere 2 x il tasto 1, “2000” sul dis-     lizzata la “C” prima di “REG”.                  lizzato “CODE ERR”.
       play,                                                                                      Dopo i primi tre tentativi il tempo d’attesa è di

                                                                                                                                                41

    Boston RCC 45
Esercizio radiofonico con RDS (Radio Data System)
8 secondi, dopo ulteriori tentativi non riusciti    Con il Radio Data System avete un comfort           REG-regionale
1 ora.                                              notevolmente maggiore nell’ascolto in FM.
                                                                                                        In determinati periodi del giorno certi pro-
Dopo 19 tentativi non riusciti viene visualiz-      Un numero sempre crescente di stazioni
                                                                                                        grammi delle stazioni radiotrasmittenti ven-
zato “SERVICE”. Non sarete più in grado di          radiofoniche in FM, oltre al programma, tras-
                                                                                                        gono suddivisi in programmi regionali. Il pri-
rimettere in funzione l’apparecchio.                mette informazioni RDS.
                                                                                                        mo programma della Germania settentriona-
                                                    Non appena vengano riconosciute tali emit-
                                                                                                        le (NDR1) ad esempio trasmette dei pro-
Nota bene:                                          tenti, sul display appare la sigla dell’emittente
                                                                                                        grammi regionali di diverso contenuto per i
Conservate il libretto dell’autoradio in un posto   ed eventualmente anche il suo riconosci-
                                                                                                        Länder federali Schleswig-Holstein, Ambur-
sicuro per evitare che persone non autoriz-         mento regionale, ad es. NDR1 NDS (Bassa
                                                                                                        go e Bassa Sassonia.
zate possano leggere il codice numerico.            Sassonia).
                                                                                                        Se, ascoltando un tale programma regiona-
Con la protezione antifurto attivata, dopo          Con il sistema RDS i tasti delle stazioni
                                                                                                        le, si desidera rimanere sintonizzati su di
un’interruzione dall’alimentazione, serve as-       diventano tasti per i diversi programmi. In tal
                                                                                                        esso,
solutamente il codice numerico.                     modo si sa esattamente quale programma si
                                                    sta ascoltando avendo perciò la possibilità di      • premere per circa 2 sec. AF.
L’apparecchio potrà essere rimesso in fun-
                                                    scegliere direttamente il programma deside-             Sul display appare “REG ON”.
zione soltanto dopo aver inserito il codice
giusto.                                             rato.
                                                                                                        Abbandonando la zona di ricezione del pro-
In caso abbiate perso il documento                  Il sistema RDS offre ulteriori vantaggi:
                                                                                                        gramma regionale oppure in caso si volesse
d’accompagnamento e dimenticato il codice
                                                                                                        usufruire appieno del servizio RDS, commu-
numerico, l’apparecchio potrà essere rimes-         AF - Frequenza alternativa                          tare su “REG OFF”.
so in funzione unicamente da una delle offici-
                                                    Con la funzione AF l’apparecchio sintonizza         • Premere per circa 2 sec. AF finché
ne autorizzate pagando l’intervento.
                                                    automaticamente la frequenza dalla migliore             appare sul display “REG OFF”.
                                                    ricezione di un programma scelto.                   Ogniqualvolta si accenda l’apparecchio sul
Diodo luminoso quale protezio-                      Tale funzione è attivata quando sul display si      display apparirà brevemente “REG ON” op-
ne antifurto                                        illumina “AF”.                                      pure “REG OFF”.
Nella vettura parcheggiata si può avere un          Attivare/disattivare AF:
diodo luminoso quale avvertimento ottico            • premendo brevemente AF.                           Scelta della gamma d’onde
indicante che l’autoradio è codificata.             Durante la ricerca del programma dalla miglio-
Tale diodo lampeggiante può essere attivato                                                             Si può scegliere tra le gamme d’onde
                                                    re ricezione la radio viene ammutolita per un
e disattivato con DSC.                                                                                  FM 87,5 - 108 MHz
                                                    momento. In tal caso appare “SEARCH”.
Leggere a tal proposito il capitolo “Program-                                                           OM 531 - 1602 kHz e
mazione con DSC - CODE-LED”.                                                                            OL 153 - 279 kHz.

42

  Boston RCC 45
DEUTSCH
•  Inserire la gamma d’onde desiderata               Regolazione della sensibilità del                   Sul display viene visualizzato il livello di me-
   con FMT o M•L.                                    ricercastazioni                                     moria scelto.
Per commutare tra OM/OL:                             Si ha la possibilità di modificare la sensibilità   • Premere ripetutamente FMT finché

                                                                                                                                                            ENGLISH
• premere M•L.                                       del ricercastazioni automatico.                         appaia sul display il livello di memoria
                                                     Con “lo” visualizzato sul display, verranno             desiderato.
Ricercastazioni /                                    sintonizzate unicamente emittenti ben ricevi-
• Premendo / l’autoradio cerca auto-                 bili (bassa sensibilità).                           Memorizzazione delle emittenti

                                                                                                                                                            FRANÇAIS
     maticamente la prossima emittente.              Se “lo” non appare, verranno sintonizzate
                                                                                                         Su ogni livello di memoria in FM (I, II e T)
Tenendo il tasto a bilanciere / premuto              anche emittenti più deboli (sensibilità eleva-
                                                                                                         possono essere memorizzate sei emittenti
sul lato superiore o inferiore, il ricercastazioni   ta).
                                                                                                         con i tasti delle stazioni 1, 2, 3, 4, 5, 6.
avanza velocemente in avanti o indietro.             Commutazione:
                                                                                                         • Scegliere il livello di memoria.
                                                     • premere lo oppure dx.

                                                                                                                                                            ITALIANO
                                                                                                         •   Sintonizzare un’emittente con il tasto a
                                                                                                             bilanciere (automaticamente oppure a
                                                     Commutazione mono - stereo                              mano).

                                                                                                                                                            NEDERLANDS
                                                     In caso di condizioni di ricezione sfavorevoli      •   Tenere premuto il relativo tasto della
                                                     si può commutare su mono:                               stazione finché suona il beep.
    in su                                            • premere per circa 2 secondi lo, finché            L’emittente è memorizzata. Sul display viene
    in giù                                               suona il beep.                                  visualizzato quale tasto è stato premuto.
    in giù passo per passo
    in su passo per passo
                                                     Ogniqualvolta si accenda l’apparecchio, que-

                                                                                                                                                            SVENSKA
                                                     sto si trova impostato su stereofonia.              Nota bene:
                                                     In caso di cattiva ricezione l’autoradio com-       Sintonizzandosi su un’emittente già memo-
Sintonizzazione manuale dell’emittente               muta automaticamente su mono.                       rizzata, sul display appare lampeggiante il
>                                                                                                    relativo tasto della stazione e, trovandosi su

                                                                                                                                                            ESPAÑOL
                                                     Commutazione del livello di                         un altro livello di memoria, anche il relativo
• Premendo > la frequenza cambia
                                                     memoria (FM)                                        livello di memoria.
    passo per passo in su/in giù.
Tenendo il tasto a bilanciere > premuto          Si ha la possibilità di commutare sui livelli di
a destra o a sinistra, si avrà un avanzamento        memoria I, II e T per memorizzare le emittenti

                                                                                                                                                            PORTUGUÊS
veloce della frequenza.                              e richiamarle.

                                                                                                                                                      43

    Boston RCC 45
Memorizzazione automatica                        Breve ascolto delle emittenti
delle emittenti più forti                        con Radio Scan
con Travelstore                                  Tale funzione offre la possibilità di ascoltare
Si ha la possibilità di memorizzare automati-    per intervalli di 8 secondi le seguenti emitten-
camente le sei emittenti in FM dalla migliore    ti.
ricezione, in ordine dell’intensità di campo,    Attivare Scan:
della propria zona di ricezione. Tale funzione   • Premere SC.
è particolarmente utile durante i viaggi.            Sul display lampeggia la frequenza
• Premere FMT per 2 sec.                             oppure la sigla dell’emittente ascoltata.
L’apparecchio cerca le emittenti in FM dalla         Durante la ricerca viene visualizzato
migliore ricezione e le memorizza sul livello        “SCAN”.
di memoria “T” (Travelstore). Terminata la       Scegliere un’emittente sintonizzata/inter-
procedura, l’apparecchio si sintonizza sulla     rompere Scan:
prima emittente.                                 • premere SC.
In caso di necessità le emittenti possono
anche essere sintonizzate a mano (vedasi
“Memorizzazione delle emittenti”).

Richiamare le emittenti memoriz-
zate
Le emittenti possono essere richiamate pre-
mendo il relativo tasto.
• Scegliere il livello di memoria con FMT.
   A tal proposito premere FMT ripetuta-
   mente finché appaia sul display il livello
   desiderato.
•    Premere brevemente il relativo tasto
     della stazione.

44

    Boston RCC 45
Ricezione del servizio informazioni sul traffico con RDS-EON

                                                                                                                                                          DEUTSCH
Molte emittenti in FM trasmettono regolar-          Attivare/disattivare la priorità per                  •   premere un tasto delle stazioni sul
mente le attuali informazioni sul traffico per la   le trasmissioni di informazioni                           quale vi sia memorizzata
relativa zona di ricezione.                         sul traffico                                              un’emittente con servizio informa-

                                                                                                                                                          ENGLISH
Queste emittenti trasmettono un segnale di                                                                    zioni sul traffico.
                                                    Con la priorità per emittenti con servizio
riconoscimento che viene analizzato dalla                                                              oppure
                                                    traffico attivata, sul display si illumina “TA”.
presente autoradio. Non appena l’autoradio                                                             b) disattivare la priorità per le emittenti
                                                    Attivare/disattivare la priorità:
riconosca tale segnale, verrà visualizzata la                                                             con servizio traffico:
dicitura “TP” (Traffic Program - emittente con      • Premere TA.

                                                                                                                                                          FRANÇAIS
                                                    Premendo TA durante la trasmissione delle             •   premendo TA.
servizio informazioni sul traffico) sul display.
                                                    informazioni sulla viabilità, la priorità viene           Sul display si spegne la dicitura
Oltre a queste emittenti vi sono emittenti che,
                                                    interrotta solo per la trasmissione in corso.             “TA”.
anche non avendo un proprio servizio di
informazioni sulla viabilità, con RDS-EON           L’apparecchio ricommuta sullo stato prece-

                                                                                                                                                          ITALIANO
offrono la possibilità di ricevere tale servizio    dente. La priorità rimane comunque attivata        Partenza automatica del ricer-
da un’altra emittente dello stesso gruppo.          per ulteriori informazioni sulla viabilità.        castazioni
Ricevendo una tale emittente (ad es. NDR3)                                                             (Durante la riproduzione di casset-
e avendo la priorità per le emittenti con infor-    Avvertimento acustico                              te)

                                                                                                                                                          NEDERLANDS
mazioni sul traffico inserita, sul display si
                                                    Abbandonando la zona di ricezione                  Abbandonando la zona di ricezione
illuminerà “TP”. “TA” deve essere visualizza-
                                                    dell’emittente con servizio informazioni sul       dell’emittente sintonizzata con informazioni
to sul display.
                                                    traffico, dopo circa 30 secondi inizia a suona-    sul traffico mentre si sta ascoltando una
In caso di una trasmissione di informazioni
                                                    re un avvertimento acustico.                       cassetta, l’autoradio cerca automaticamente
sulla viabilità l’apparecchio commuta auto-

                                                                                                                                                          SVENSKA
                                                    Tale avvertimento suona anche se si preme          una nuova emittente con servizio traffico.
maticamente sul programma che le trasmet-
                                                    un tasto di stazione sul quale vi è memorizza-     Se dopo circa 30 secondi dalla partenza
te (in questo caso NDR2). Vengono fatte
                                                    ta un’emittente senza servizio informazioni        della ricerca non viene trovata una nuova
ascoltare queste informazioni, dopodichè
                                                    sul traffico.                                      emittente con servizio informazioni sul traf-
l’autoradio ricommuta nuovamente sul pro-
                                                                                                       fico, suonerà un avvertimento acustico. Per

                                                                                                                                                          ESPAÑOL
gramma ascoltato prima (NDR3).
                                                    Disattivare l’avvertimento acustico                interrompere l’avvertimento acustico proce-
                                                    a) Sintonizzare un’altra emittente con ser-        dere come descritto in alto.
                                                       vizio informazioni sul traffico:

                                                                                                                                                          PORTUGUÊS
                                                       •   Premere il tasto a bilanciere oppure

                                                                                                                                                     45

   Boston RCC 45
Riproduzione di cassette
Regolazione del volume per le                       Inserimento della cassetta                    Indicazioni per la manutenzione
trasmissioni delle informazioni
                                                    •   Accendere l’apparecchio.                  Per l’uso in macchina si raccomanda usare
sul traffico e per l’avvertimento
                                                    •   Inserire la cassetta                      unicamente nastri C60/C90. Proteggere le
acustico                                                                                          cassette dalla sporcizia, la polvere e il calore
Questo volume d’ascolto è stato preregolato         Inserire la cassetta con la bobina vuota in
                                                                                                  superiore a 50° C. Lasciar acclimatare le
in fabbrica. Si ha, però, la possibilità di modi-   avanti ed il lato aperto a destra.            cassette fredde prima della riproduzione per
ficarlo con il DSC (vedasi “Programmazione                                                        evitare irregolarità nel funzionamento. Dopo
con DSC, TA VOL”).                                                                                circa 100 ore di funzionamento possono ve-
                                                                                                  rificarsi disturbi del suono o dello scorrimento
                                                                                                  del nastro dovuti a polvere depositatasi sulla
                                                                                                  testina e sul rullo pressore.
                                                                                                  In caso di impurità normali l’apparecchio può
                                                    FF = avanzamento veloce del nastro            essere pulito usando una cassetta puliscite-
                                                         Avviare/interrompere: premendo legger-   stine ed in caso di impurità più forti con un
                                                         mente il tasto                           bastoncino di ovatta imbevuto nell’alcool.
                                                       = espulsione della cassetta                Non usare mai oggetti contundenti.
                                                         Premere fortemente il tasto

                                                    Con la cassetta inserita ed in ascolto, sul
                                                    display appare “TAPE”.
                                                    Alla fine del nastro l’apparecchio commuta
                                                    sull’ascolto radiofonico.

46

  Boston RCC 45
Programmazione con DSC

                                                                                                                                     DEUTSCH
La presente autoradio offre la possibilità di      TA VOL     Volume d’ascolto per le infor-    Vista d’insieme delle impostazio-
adattare alcune impostazioni e funzioni alle                  mazioni sulla viabilità e per     ni base effettuate in fabbrica con
proprie esigenze e di memorizzarle con l’aiuto                l’avvertimento acustico regola-   DSC

                                                                                                                                     ENGLISH
del DSC (Direct Software Control).                            bile da 1 a 9.
Gli apparecchi sono stati preregolati in fabbri-              La trasmissione delle informa-    TA VOL    :5
ca.                                                           zioni sulla viabilità e           LED       : +1
Di seguito trovate una vista d’insieme delle                  l’avvertimento acustico avver-    LOUD      : +1
impostazioni base effettuate in fabbrica.                     ranno a tale livello.

                                                                                                                                     FRANÇAIS
Per modificare un’impostazione,
• premere DSC.                                     LED        Un diodo luminoso ? può
Con il tasto a bilanciere vengono effettuate la               lampeggiare quale avverti-
scelta e l’impostazione delle funzioni qui di                 mento di protezione antifurto.

                                                                                                                                     ITALIANO
seguito descritte. Sul display viene visualiz-                LED +1 - LED lampeggia se
zato lo stato attuale.                                                 l’autoradio è spen-
                                                                       ta.

                                                                                                                                     NEDERLANDS
                                                              LED 0 - LED non lampeggia.

                                                   LOUD       Loudness - adattamento
                                                              all’udito dell’uomo dei toni
      /    Scelta della funzione                              bassi ascoltati a basso volu-

                                                                                                                                     SVENSKA
           Regolazione del valore –                           me.
           Regolazione del valore +                           LOUD +1 - nessuna accen-
                                                                        tuazione/spento
                                                              LOUD 0 - massima accen-

                                                                                                                                     ESPAÑOL
                                                                        tuazione

                                                   Per terminare la programmazione DSC/me-
                                                   morizzare le impostazioni:

                                                                                                                                     PORTUGUÊS
                                                   • Premere DSC.

                                                                                                                                47

   Boston RCC 45
Appendice
Dati tecnici
Amplificatore
Potenza d’uscita: 4 x 6 W sinusoidale a
                  norma DIN 45324/3.1
                  con 4 Ω
                  4 x 8 W musicale a nor-
                  ma DIN 45324/3.2
FM:
Sensibilità:      1,0 µV con un rapporto
                  segnale/rumore di 26 dB
Banda di
trasmissione:     35 - 15 000 Hz

Cassetta:
Banda di
trasmissione:      40 - 14 000 Hz

Modifiche riservate!

48

  Boston RCC 45
Blaupunkt-Werke GmbH
                   Bosch Gruppe
6/95 Pf            K7/VKD 3 D95 147 004   PM

14

   Boston RCC 45
Puoi anche leggere