Precauzioni di sicurezza

 
 
Precauzioni di sicurezza

                      AVVERTENZA                                            NOTAS SUL COPYRIGHT:
                        RISCHIO DI SHOCK                               È per legge proibito copiare, diffondere, visualizzare, trasmet-
                      ELETTRICO NON APRIRE                             tere via cavo, riprodurre in pubblico, o prestare in affitto materi-
                                                                       ale soggetto a diritti d’autore senza la necessaria autoriz-
        AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELET-
                                                                       zazione.
      TRICA, NON RIMUOVE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NESSUNA
                                                                       Questo prodotto include una funzionalità di protezione contro
       PARTE DI QUESTO PRODOTTO È RIPARABILE O MANUTEN-
       ZIONABILE DIRETTAMENTE DALL’UTENTE. PER OGNI INTER-             la copiatura sviluppata da Macrovision. In alcuni casi, i segnali
         VENTO FARE SEMPRE RIFERIMENTO AD UN CENTRO DI                 di protezione anticopia vengono registrati sul disco. Se si prova
       ASSISTENZA QUALIFICATO E LEGALMENTE RICINOSCIUTO.               a registrare o riprodurre le immagini di questi dischi con un
                                                                       VCR, le immagini stesse appariranno disturbate.
                                                                       Questo prodotto include una tecnologia per la protezione dei
           Il simbolo di fulmine racchiuso all’interno del triangolo   diritti d’autore coperta da brevetti USA e da altri diritti di propri-
           equilatero indica l’esistenza all’interno dell’involucro    età intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e altri pro-
           del prodotto di punti non isolati a tensione pericolosa,    prietari. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright
           con valori sufficientemente alti da costituire un rischio   deve essere autorizzato da Macrovision Corporation e riguarda
           di shock elettrico per le persone.                          solo la visione domestica o altri limitati casi di visualizzazione,
                                                                       salvo specifica autorizzazione di Macrovision Corporation.
           Il punto esclamativo racchiuso all’interno di un            Alterazioni tecniche o disassemblamenti sono proibiti.
           triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare gli utenti
           della presenza nei documenti di annessi al prodotto         NUMBERO DI SERIE: il numero di serie si trova sul retro del-
           di importanti istruzioni relative al funzionamento e        l’apparecchio. Questo numero è unico per questo prodotto e
           alla manutenzione (revisione).                              non è applicabile ad altre unità. Registrare qui sotto negli
                                                                       appositi spazi le informazioni richieste e conservare questa
 ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O                      guida come un riferimento permanente per caratterizzare il
 SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE IL PRODOTTO                             prodotto che vi è stato fornito.
 ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.                                           N. Modello ___________________________________

ATTENZIONE: non installare questo apparecchio in spazi                 N. Seriale ___________________________________
ristretti quali scaffali o unità simili.




                                                                                                                                                Italiano
AVVERTENZA:
Questo registratore DVD impiega un sistema a Laser.
Per essere sicuri di usare il prodotto in modo appropriato, leggere
con particolare attenzione il manuale d’uso, il quale va conservato
come riferimento per ogni eventuale futuro intervento di
manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a centri di
assistenza autorizzati (vedere le procedure di assistenza).
L’esecuzione di controlli, regolazioni o procedure operative
diverse da quelle qui specificate può comportare l’esposizione
a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il
contenitore. Quando il contenitore è aperto la radiazione laser
è accessibile alla vista. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL
FASCIO LASER.
AVVERTENZA: non esporre ‘apparecchio all’acqua (sgocciola-
mento o spruzzamento) e non collocare su di esso oggetti
riempiti di liquidi, quali ad esempio i vasi.


           Questo prodotto è stato costruito per soddis-
           fare ai requisiti di interferenza radio stabiliti
           nelle direttive europee 89/336/CEE,
           93/68/CEE e 73/23/CEE.                                                               R



                                                                        SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar
                                                                        Development Corporation.
                                                                        Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar
                                                                        Development Corporation.

                                                                                                                                      235
Indice
           INTRODUZIONE                                                                 COLLEGAMENTI
            Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 235                 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248-251
            Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236-237         Collegamento all’antenna . . . . . . . . . . . . . . . 248
            Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . 238-243                    Collegamento del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
              Dischi registrabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238           Collegamento a una Cable Box o a un ricevitore
              Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238           satellitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
              Termini relativi ai dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . 239             Collegamento a un decoder esterno . . . . . . . 249
                • Tipi di CD Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239               Collegamento a un amplificatore . . . . . . . . . . 250
              Circa i simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239          Accessori Audio/Video (A/V) Connessione al
                • Significato del simbolo                 . . . . . . . . . . . . 239      registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
                • Significato dei simboli dei dischi usati nelle                           Collegamento di una videocamera digitale . . 251
                   istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239       Prima di usare il prodotto . . . . . . . . . . . . 252-265
              Informazioni sui dischi DVD+R e DVD+RW . . 240                               Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
              Circa la registrazione dei DVD . . . . . . . . . . . 241                     Operazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
                • Tipi di dischi e relativi formati, modi, e                               GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252-256
                   impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241              • Autoprogrammazione . . . . . . . . . . . . . . . 252
                • Note sulla registrazione . . . . . . . . . . . . . 241                     • Modifica program. . . . . . . . . . . . . . . 253-254
                • Registrazione di canali audio TV. . . . . . . 242                          • Impostazione automatica dell’orologio. . . 255
                • Restrizioni sulla registrazione video . . . . 242                          • Impostazione manuale dell’orologio . . . . 255
                • Diritti d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242             • Forma. schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
              Portata operativa del telecomando . . . . . . . . 242                          • Rapporto aspetto VCR . . . . . . . . . . . . . . 255
              Installazione delle batterie del telecomando . 242                             • VCR Play System. . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
              Reset del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242                 • Collegamento AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
              Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243             • Scan progressivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
                • Manipolazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . 243                     • Reset fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
                • Pulizia dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243             LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
              Note sui Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243              • Lingua di visualizzazione . . . . . . . . . . . . 256
                                                                                             • Lingua dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Italiano




                • Manipolazione dei dischi. . . . . . . . . . . . . 243
                                                                                           AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
                • Tenuta dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
                                                                                             • Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
                • Pulizia dei dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
                                                                                             • DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
            Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
                                                                                             • MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
            Funzioni della finestra del Display . . . . . . . . 245
                                                                                             • Freq. campionam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
            Descrizione del telecomando . . . . . . . . . . . . 246
                                                                                             • Funzione DRC (Dynamic Range Control) di
            Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
                                                                                               controllo della dinamica . . . . . . . . . . . . . 257
                                                                                             • Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
                                                                                           BLOCCO BAMBINI (CONTROLLO MINORI) . 258
                                                                                             • Imposta Password . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
                                                                                             • Restrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
                                                                                             • Codice di regione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
                                                                                           REGISTRAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
                                                                                             • Modo registrare Disco . . . . . . . . . . . . . . 259
                                                                                             • Modo registrare VCR . . . . . . . . . . . . . . . 259
                                                                                             • Sistema registrare VCR . . . . . . . . . . . . . 260
                                                                                             • Audio registrazione DV . . . . . . . . . . . . . . 260
                                                                                             • Capitolo Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . 260
                                                                                           DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260-262
                                                                                             • Inizializzazione disco . . . . . . . . . . . . . . . 260
                                                                                             • Finalizzazione disco . . . . . . . . . . . . . . . . 261
                                                                                             • Etichetta Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
                                                                                             • Protezione del Disco . . . . . . . . . . . . . . . 262
                                                                                             • Funzionalità PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
                                                                                             • Auto Play (riproduzione automatica) . . . . 262
                                                                                           Descrizione generale del riquadro video a
                                                                                           schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263-265
                                                                                             • Visualizzazione delle informazioni su
                                                                                               schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263-265
                                                                                             • Visualizzazione di informazioni mentre si
                                                                                               guarda la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
                                                                                             • Cambiamento dei canali TV . . . . . . . . . . 263
                                                                                             • Cambiamento del canale audio TV . . . . . 263

           236
Indice
RIPRODUZIONE                                                                 Registrazioni temporizzate . . . . . . . . . . . . . . 277
 Operazioni con DVD e CD Video. . . . . . . 266-269                          Registrazione programmata con il sistema
   Riproduzione di un DVD o CD Video. . . . . . . 266                        SHOWVIEW® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
   Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . 266             Controllo dei parametri delle Registrazioni
     • Spostarsi su un altro TITOLO . . . . . . . . . 266                     Temporizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
     • Spostarsi su un altro CAPITOLO/PISTA . 266                              Cancellazione delle registrazioni temporizzate . 278
     • Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266          Arresto in corso di una registrazione
     • Fermo immagine e riproduzione fotogramma                               temporizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
        per fotogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266             Malfunzionamenti delle registrazioni
     • Movimento a rallentatore . . . . . . . . . . . . 267                    temporizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
     • Modalità casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267              Registrazione da sorgenti esterne . . . . . 279-280
     • Ripetizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267           Registrazioni da dispositivi esterni. . . . . . . . . 279
     • Ripetizione A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267              Registrazione da videocamere digitali . . . . . . 279
     • Ricerca tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267               Che cos’è l’interfaccia DV? . . . . . . . . . . . . . . 280
     • Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268            • Messaggi relativi alla connessione DV . . 280
     • Ricerca marcatori . . . . . . . . . . . . . . . . . 268                   • Analisi dei malfunzionamenti . . . . . . . . . 280
     • Esame del contenuto dei DVD Video Dischi:
        Menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
     • Menù titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268       EDITAZIONE
     • Menù disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268            Menu Lista Titoli ed Lista Capitoli . . . . . 281-282
     • Angolo di inquadratura . . . . . . . . . . . . . . 268                  Utilizzo del menu Lista Titoli +RW . . . . . . . . . 281
     • Cambio della colonna sonora . . . . . . . . . 268                       Utilizzo del menu Lista capitoli +RW . . . . . . . 281
     • Cambio del canale audio . . . . . . . . . . . . 269                     Utilizzo del menu Lista Titoli +R . . . . . . . . . 282
     • 3D Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269              Utilizzo del menu Lista capitoli +R . . . . . . . 282
     • Sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269       Modifica di titoli e capitoli. . . . . . . . . . . . 283-286
     • Accesso a punti del Disco . . . . . . . . . . . 269                     Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . 283
     • Memoria delle ultime condizioni . . . . . . . 269                       Modifica delle miniature dei titoli . . . . . . . . . . 283
 Operazioni con CD Audio e dischi MP3 . 270-271                                Cancellazione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . 283
   Riproduzione di un CD Audio o di un disco di                                Assegnare un nome ad un titolo . . . . . . . . . . 284
   MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270       Unire due capitoli in uno solo . . . . . . . . . . . . 284




                                                                                                                                                    Italiano
   Opzioni del menu Musica . . . . . . . . . . . . . . . 270                   Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
     • Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271           Nascondere un titolo/capitolo . . . . . . . . . . . . 286
     • Muoversi su un’altra pista . . . . . . . . . . . . 271                  Dividere un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . . . 286
     • Ripeti traccia/Tutto (cartella)/disattivato. . 271                    Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
     • Modalità casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271                Cancellazione della registrazione . . . . . . . . . 287
     • Cambiamento del canale audio. . . . . . . . 271                         Sovrascrivere la registrazione . . . . . . . . . . . . 287
     • Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271           Apertura del menu Lista Titoli visualizzato su
     • Ripetizione A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271              altri lettori o registratori DVD . . . . . . . . . . . . . 287
     Note sulla Registrazione di file MP3. . . . . . 271                       Riproduzione delle registrazioni su altri lettori
 Riproduzione programmata con CD Audio e
                                                                               DVD (finalizzazione di un disco) . . . . . . . . . . 287
 dischi MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
 Funzionamento dei dischi JPEG . . . . . . . . . . 273
   Visione di un disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . . 273              RIFERIMENTI
     • Saltare le immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . 273              Elenco dei codici linguistici. . . . . . . . . . . . . . 288
     • Ruotare le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . 273               Elenco dei codici di nazione . . . . . . . . . . . . . 289
     • Visione in Presentazione . . . . . . . . . . . . 273                  Analisi dei malfunzionamenti . . . . . . . . . 290-291
     • Notas sulle registrazioni JPEG . . . . . . . . 273                    Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
 Riproduzione della videocassetta in
 modalità VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274        Significato dei simboli usati nelle
   Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
   Riproduzione normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274            istruzioni qui riportate
     • Controllo dell’allineamento . . . . . . . . . . . 274
                                                                              Indica l’esistenza di una sorgente di pericolo che
   Riproduzione con effetti speciali . . . . . . . . . . 274
     • Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274          può verosimilmente causare danni al prodotto e ad
     • Fotogramma e riproduzione di un’im- magine                             altri entità materiali.
        alla volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274      Indica caratteristiche operative specifiche per
     • Riproduzione al rallentatore . . . . . . . . . . 274                   questa unità.
     • Funzione contatore memoria . . . . . . . . . 274                       Indica suggerimenti e consigli per semplificare le
                                                                              procedure.
REGISTRAZIONE
 Registrazione di base . . . . . . . . . . . . . . . 275-276
  Registrazione di base da un TV . . . . . . . . . . 275
  Registrazione temporizzata istantanea . . . . . 275
  Copia da DVD a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
  Copia da VCR a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

                                                                                                                                           237
Informazioni generali
           Dischi registrabili                                           Dischi riproducibili
                      DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable):                                      DVD
                      Questo tipo di dischi possono essere regis-                                    (dischi 8 cm/12 cm)
                      trati più volte. Le registrazione possono                                      CD Video (VCD)
                      essere cancellate, quindi nuovamente regis-                                    (dischi 8 cm/12 cm)
                      trate sullo stesso disco.                                                      CD Audio
                                                                                                     (dischi 8 cm/12 cm)
                      DVD+R (Digital Video Disc + Recordable):
                      Questo tipo di dischi possono essere regis-        Inoltre questa unità è in grado di riprodurre dischi DVD-
                      trati una sola volta. Dopo aver finalizzato un     R/DVD-RW dischi DVD+R/DVD+RW; dischi CD-R/CD-
                      DVD+R, non è più possibile registrarne altro       RW che contengono tracce audio, file MP3 o file JPEG;
                                                                         SVCD e CD immagini Kodak
                      o modificarne il contenuto.

                Notas                                                        Notas
           – Questo registratore non può registrare dischi CD-R o        – A seconda delle condizioni dell’apparecchiatura usata
             CD-RW.                                                        per la registrazione, o di quelle del disco CD-R/RW (o
           – I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati              DVD±R/±RW) stesso, alcuni CD-R/RW (o
             utilizzando un PC o un registratore di CD/DVD non             DVD±R/±RW) potrebbero risultare non riproducibili
             possono essere riprodotti se il disco è danneggiato o         nell’unità.
             sporco, oppure se la testina laser dell’apparecchio è       – Non attaccare nessuna etichetta o sigillo in nessuna
             sporca oppure umida.                                          delle due facce (il lato etichettato o quello di
           – In alcuni casi, un disco registrato con un personal           registrazione) dei dischi.
             computer usando un formato compatibile potrebbe             – Non usare dischi CD aventi forme irregolari (p.es., a
             risultare non riproducibile a seguito delle particolari       forma di cuore o ottagonali). Questo potrebbe
             impostazioni del software applicativo usato per creare il     comportare dei malfunzionamenti.
             disco. (Rivolgersi al fornitore del prodotto software per
             informazioni più dettagliate su questi aspetti.)            Il codice regionale del registratore DVD e dei
           – L’azienda declina ogni responsabilità per la compen-        DVD                                                        2
             sazione di contenuti da registrare, né per eventuali
Italiano




                                                                         Questo registratore DVD è stato progettato e
             perdite o danni (ad esempio perdita di profitti com-        costruito per riprodurre software DVD codificato per la
             merciali o interruzioni commerciali) che possono            regione 2. Il codice regionale riportato sull’etichetta di alcuni
             derivare dal malfunzionamento di questo registratore        dischi DVD indica quale tipo di registratore DVD può ripro-
             (registrazione/modifica non effettuata come previsto).      durre questi dischi.
             Sono inclusi eventuali problemi derivanti dalle seguenti    Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati 2 o
             situazioni.
             • Quando un disco DVD registrato su questo registra-        ‘ALL’. Se si prova a riprodurre un qualsiasi altro tipo di
               tore viene utilizzato su un registratore DVD di altra     disco, comparirà il messaggio relativo al codice regionale
               marca o utilizzato (inserimento, riproduzione, regis-     incorretto. Sullo schermo TV apparirà l’indicazione “Non è
               trazione, modifica) in un lettore DVD di un personal      possibile riprodurre questo disco”. Alcuni dischi DVD
               computer.                                                 potrebbero essere privi dell’etichetta del codice regionale
             • Quando un DVD utilizzato in uno dei modi suddetti         anche se la loro riproduzione fosse vietata al di fuori di certe
               viene utilizzato nuovamente con questo registratore.      zone.
             • Quando è utilizzato un disco DVD registrato con un
               registratore di altra marca o in un lettore DVD di un
               personal computer.                                             Notas sui DVD e CD Video
                                                                         Alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei CD
                                                                         Video potrebbero essere intenzionalmente prefissate
                                                                         dai costruttori tramite il software.
                                                                         Poiché questa unità riproduce i DVD e i CD Video sulla
                                                                         base del contenuto dei dischi definito dal produttore del
                                                                         software, alcune funzionalità di riproduzione dell’unità
                                                                         potrebbero non essere disponibili, oppure altre
                                                                         potrebbero aggiungersi.
                                                                         Fare riferimento per questi aspetti anche alle istruzioni
                                                                         fornite con i DVD e i CD Video. Alcuni DVD realizzati
                                                                         per scopi commerciali o industriali specifici potrebbero
                                                                         risultare non riproducibili.




            238
Informazioni generali (Continuazione)
Termini relativi ai dischi                                     Circa i simboli
Titolo (solo DVD)
Il contenuto video principale o il contenuto extra             Significato del simbolo
associato o l’albo musicale.                                   Il simbolo “    ” può apparire sullo schermo TV durante
A ciascun titolo è assegnato un numero di riferimento          il funzionamento del sistema. Questa icona significa che
per facilitarne la localizzazione.                             la funzione che si sta richiamando, come descritta in
                                                               questo manuale utente, non è disponibile per quel
Capitolo (solo DVD)
                                                               specifico disco.
Segmento video o brano musicale aventi dimensione
inferiore rispetto ad un titolo. Un titolo si compone di
uno o più capitoli.                                            Significato dei simboli dei dischi usati nelle
A ciascun capitolo è assegnato un numero identificativo        istruzioni
per facilitarne la localizzazione. A seconda dei dischi, i     Una sezione del testo il cui titolo presenta uno dei
capitoli potrebbero non essere caratterizzati da etichette
identificative.                                                seguenti simboli è applicabile solo ai dischi congruenti
                                                               con tale simbolo.
Pista (solo CD Video e CD Audio)
Segmento video o brano musicale di CD Video o CD               Molte funzione di questo registratore dipendono dalla
Audio. A ciascuna pista è assegnato un numero
identificativo per facilitarne la localizzazione.              modalità di registrazione. Per ciascuna funzione illustra-
                                                               ta nel presente manuale appare uno o più dei simboli
Scena                                                          ( +R , +RW ), in modo da vedere rapidamente se è
Su un CD Video con funzionalità PBC (controllo di              valida o meno per il disco
riproduzione), le immagini in movimento e le immagini          caricato.
ferme vengono organizzate in sezioni chiamate
“Scene”. Ciascuna scena disponibile è visualizzata sul
menù Scene, e ad essa viene assegnato un numero di               +R  Disco DVD+R
scena per facilitarne l’identificazione e selezione.            +RW  Disco DVD+RW
Una scena può essere composta di una o più piste.                DVD Disco DVD-Video
                                                                 VCD CD Video
Tipi di CD Video




                                                                                                                            Italiano
                                                                  CD CD Audio
Ci sono due tipi di CD Video:
                                                                 MP3 CD MP3
CD Video dotati di funzionalità PBC (Versione 2.0)
                                                                JPEG CD JPEG
Le funzionalità PBC (controllo di riproduzione)
consentono di interagire con il sistema tramite menù,            VHS Cassetta VHS
funzioni di ricerca, o altre tipiche operazioni gestibili da
computer. Inoltre, se incluse nel disco, si possono            Il disco DVD finalizzato è come un disco DVD-Video.
riprodurre immagini ferme ad alta risoluzione.
CD Video non dotati di funzionalità PBC (Versione
1.1)
Si tratta di dischi, usati allo stesso modo dei CD Audio,
che permettono di riprodurre sia immagini video sia
suono, ma che non includono funzionalità PBC.




                                                                                                                   239
Informazioni generali (Continuazione)
           Informazioni sui dischi DVD+R e
           DVD+RW
           In cosa sono differenti i dischi DVD+R e DVD+RW?
           La differenza principale tra i dischi DVD+R e DVD+RW
           è che un disco DVD+R è un supporto ad unica
           registrazione, mentre un disco DVD+RW è un supporto
           che può essere registrato e cancellato più volte. Un
           disco DVD+RW può essere cancellato e ri-registrato
           approssimativamente 1.000 volte.

           Registrazione in modalità DVD+RW
           • Sono disponibili 4 differenti impostazioni di
             qualità/tempo di registrazione (XP, SP, LP, EP).
           • Riproducibile su lettori DVD normali.
           • Il contenuto modificato è riproducibile su lettori DVD
             normali solo dopo la finalizzazione.
           • I titoli e i capitoli delle registrazioni possono essere
             modificati.

           Registrazione in modalità DVD+R
           • Sono disponibili 4 differenti impostazioni di
             qualità/tempo di registrazione (XP, SP, LP, EP).
           • Riproducibile su lettori DVD normali
             (dopo la finalizzazione).
           • Eventuali contenuti modificati non sono compatibili su
             lettori DVD normali (Nascondi, Combina capitoli,
             contrassegno capitolo aggiunto, etc.)
Italiano




           • Funzioni limitate di modifica di titoli/capitoli.




            240
Informazioni generali (Continuazione)
Circa la registrazione dei DVD                                     Note sulla registrazione
                                                                   • I tempi di registrazione indicati non sono esatti in
     Nota                                                            assoluto, perché il registratore usa una compressione
• Questo registratore non può effettuare registrazioni su            video a bit-rate variabile. Questo significa che il tempo
  dischi CD-R o CD-RW.                                               di registrazione esatto dipende da ciò che viene
• La nostra società non si assume nessuna respons-                   registrato.
  abilità per l’insuccesso di registrazioni dovute ad              • Quando si registrano segnali televisivi radiodiffusi e la
  interruzioni dell’erogazione di energia elettrica, a difet-        ricezione è scadente o l’immagine contiene
  ti nei dischi, o danni al registratore.                            interferenze, i tempi di ricezione possono risultare più
• Le impronte delle dita e le micro graffiature presenti             abbreviati.
  sui dischi possono influenzarne le prestazioni in fase
                                                                   • Se si registra immagini ferme o solo audio, i tempi di
  di riproduzione e/o registrazione. Per questo, si rac-
  comanda di maneggiare e tenere con la dovuta cura i                registrazione possono allungarsi.
  propri dischi.                                                   • La somma deI valori indicati di tempo di registrazione
                                                                     e di spazio temporale residuo potrebbe non sempre
Tipi di dischi e relativi formati, modi, e                           corrispondere alla lunghezza del disco.
                                                                   • Il tempo di registrazione disponibile può decrescere
impostazioni                                                         se il disco è stato pesantemente editato.
Questo registratore può riprodurre cinque diversi tipi di dischi   • La sovrascrittura della registrazione è disponibile per i
DVD: Dischi DVD-Video pre-registrati, DVD-RW, DVD-R,                 dischi DVD+RW.
DVD+RW e DVD+R. Il formato per dischi DVD-R è sempre il
“formato Video”— lo stesso dei dischi DVD-Video pre-regis-
trati.
Questo significa che una volta finalizzato, si può riprodurre un
DVD-R in un normale lettore DVD.




                                                                                                                                 Italiano
Tipo di Disco Formato disco                Modo di registrazione Funzione
DVD-Video        Formato Video             n/a                      Solo riproduzione
DVD+RW           Formato Video +RW DVD+RW                           Riproduzione, registrazione limitata, modifica di
                                                                    titoli/capitoli
DVD+R            Formato Video +R          DVD+R                    Riproduzione, registrazione limitata, modifica limitata
                                                                    di titoli/capitoli




                                                                                                                        241
Informazioni generali (Continuazione)
           Registrazione di canali audio TV                                  Portata operativa del telecomando
           Questo Registratore è in grado di registrazione audio             Puntare il telecomando sul sensore remoto e premere i
           NICAM o audio regolare. Se l’impostazione NICAM                   tasti.
           (pagina 242) è impostata su Audio, sarà possibile
           registrare audio NICAM a patto che la trasmissione sia            Installazione delle batterie del telecomando
           in questo formato. Se la trasmissione non è in audio
           NICAM, sarà registrato sempre l’audio regolare.                   Togliere il coperchio batterie situato sul retro del teleco-
                                                                             mando, e inserire due batterie (taglia AA) allineando
           Restrizioni sulla registrazione video                             correttamente i poli    e .
           • Con questo registratore non si possono registrare video             Avvertenza
             protetti dalla copiatura. I video protetti dalla copiatura
             includono i dischi DVD-Video e alcuni programmi                 Non mescolare le batterie vecchie con quelle nuove. Non
             radiodiffusi da satellite. Se durante la registrazione          mischiare mai tipi di batterie differenti (standard, alcaline,
             viene riscontrata la presenza di contenuti protetti dalla       ecc.).
             copiatura, la registrazione viene sospesa, oppure si
             arresta automaticamente, e viene visualizzato un
             messaggio di errore sullo schermo.                              Reset del registratore
           • I segnali in formato NTSC provenienti da ingressi
             analogici o porte DV non sono registrabili corretta-            Se si notano i seguenti sintomi...
             mente con questo registratore.                                     Il display del pannello frontale non funziona.
           • I segnali Video in formato SECAM (dal sintonizzatore
                                                                                Il registratore non funziona regolarmente.
             TV incorporato o dagli ingressi analogici) sono regis-
             trabili in formato PAL.                                         ...allora è possibile eseguire il reset del Registratore nel
                                                                                modo seguente:
           Diritti d’autore                                                     Tenere premuto il pulsante STANDBY-ON per
           • L’apparecchio di registrazione dovrebbe essere usato                almeno cinque secondi.
             solo per effettuare copie legali, e si consiglia di verifi-
             care attentamente ciò che a termini di legge del                    In questo modo si forza lo spegnimento dell’unità.
             paese in cui si effettua la copia è legalmente copia-               Premere nuovamente il pulsante STANDBY-ON per
                                                                                 riaccendere l’unità.
Italiano




             bile. La copiatura di materiale soggetto a diritti d’au-
             tore, come film o musica, è illegale, salvo specifiche             Scollegare il cavo di alimentazione, attendere
             autorizzazioni stabilite a termini di legge o permessi
             concessi dal proprietario dei diritti medesimi.                     almeno cinque secondi, quindi reinserirlo
           • Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione              nuovamente.
             coperta da brevetti U.S. e da altri diritti intellettuali
             detenuti da Macrovision Corporation e da altri proprietari
             di diritti d’autore. L’uso di questa tecnologia di protezione
             dei diritti d’autore deve essere autorizzata da
             Macrovision Corporation, ed è inteso solo per l’utenza
             domestica e per altri impieghi multimediali limitati, salvo
             specifica autorizzazione da parte di Macrovision corpora-
             tion. Modifiche e alterazioni a livello tecnico e operazioni
             di disassemblamento sono proibite.
           • GLI UTENTI DEVONO NOTARE CHE QUESTO
             PRODOTTO NON È COMPATIBILE COMPLETA-
             MENTE CON TUTTI GLI APPARECCHI TV AD ALTA
             RISOLUZIONE, E POTREBBE CAUSARE LA COM-
             PARSA DI DIFFETTI NELL’IMMAGINE VISUALIZZA-
             TA. NEL CASO DI PROBLEMI CON IMMAGINI A
             SCANSIONE PROGRESSIVA A 625 RIGHE, SI RAC-
             COMANDA AGLI UTENTI DI COMMUTAZIORE LA
             CONNESSIONE SULL’USCITA A DEFINIZIONE
             STANDARD (‘STANDARD DEFINITION’). PER OGNI
             RICHIESTA DI INFORMAZIONI INERENTI LA
             COMPATIBILITÀ TRA L’APPARECCHIO TV E
             QUESTO MODELLO DI REGISTRATORE A STAN-
             DARD 625p, RIVOLGERSI AL NOSTRO CENTRO DI
             ASSISTENZA CLIENTI.




            242
Informazioni generali (Continuazione)
Precauzioni                                                   Note sui Dischi
                                                              Manipolazione dei dischi
Manipolazione dell’unità
                                                              Non toccare il lato riproduzione dei dischi. Maneggiare i
Quando l’unità viene consegnata in spedizione
                                                              dischi tenendoli per i bordi, così da evitare di lasciare
Il pacco originale della spedizione e il materiale
                                                              eventuali impronte delle dita sulla superficie del disco.
confezionato sono pratici da gestire. Per la massima
                                                              Non attaccare carta o nastri sul disco.
protezione, re-impacchettare l’unità nello stesso modo in
cui si trovava nella confezione originale di fabbrica.

Quando mettere in opera l’unità
Durante la riproduzione, potrebbero verificarsi dei
fenomeni di distorsione nell’audio o nelle immagini di
apparecchi audio, TV, o VCR situati nelle vicinanze. In       Tenuta dei dischi
questi casi, posizionare l’unità a una distanza sufficien-
temente grande da tali dispositivi, TV, VCR, o radio,         Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro custodia.
oppure spegnere l’unità dopo avere rimosso il disco.          Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a fonti di
                                                              calore; non lasciali in auto parcheggiate in una area
Per tenere pulita la superficie                               esposta alla luce diretta del sole, poiché la temperatura
Non usare liquidi volatili vicino all’unità, quali spray      all’interno della vettura può salire notevolmente.
insetticidi. Non lasciare l’unità in contatto con prodotti
plastici o gommosi per un lungo periodo di tempo;             Pulizia dei dischi
lasceranno segni sulla superficie.                            Impronte e polvere sul disco possono causare degradazioni
                                                              nella qualità d’immagine, nonché distorsioni audio. Prima di
Pulizia dell’unità                                            riprodurli, pulire i dischi con panni puliti. Passare il panno
                                                              sul disco muovendosi dal centro verso l’esterno.
Pulire il contenitore
Usare un panno soffice e asciutto. Se le superfici sono




                                                                                                                                 Italiano
estremamente sporche, usare un panno soffice legger-
mente inumidito con una soluzione di detergente leg-
gero. Non usare solventi forti quali alcool, benzina, o               Si                     No
diluenti, poiché questi potrebbero danneggiare la super-
ficie dell’unità.

Per ottenere una immagina chiara                              Non usare solventi forti, quali alcool, benzina, diluenti,
Il Registratore è un dispositivo di precisione ad alta tec-   prodotti di pulizia commerciali, o spay anti-statici, sviluppati
nologia. Se il sistema ottico di lettura a lenti e le parti   per i supporti informatici in vinile di più vecchia generazione.
dell’unità disco sono sporche o usurate, la qualità d’im-
magine decade.
Si raccomanda di effettuare interventi di controllo e
manutenzione dopo ogni 1.000 ore di uso operativo.
(Questo dipende dall’ambiente operativo.)
Per ulteriori dettagli, rivolgersi al più vicino
concessionario.




                                                                                                                        243
Pannello frontale
                 STANDBY ON (accensione/spegnimento)                                                             EJECT (Z)
                 Accende/spegne il registratore.                                           Espelle la cassetta inserita nella
                                                                                                              sezione VCR.
                         INPUT3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Sinistro/Destro))                                         PLAY (N)
                         Connette l’uscita audio/video di una sorgente esterna                   Per riprodurre un disco.
                         (Impianti audio, TV/ Monitor, VCR, videocamere, ecc.).
                                                                                                      STOP (x)
                                                                         Arresta la riproduzione o registrazione.
                                                                                                PAUSE (X)
                                                                       Interrompe la riproduzione o la regis-
                                 INPUT3 (S-VIDEO IN)                 trazione temporaneamente; premendo
                                 Connette l’uscita S-Video di      questo pulsante ripetutamente si attiva la
                                 una sorgente esterna (TV/           riproduzione di un’immagine alla volta.
                                 Monitor, VCR, videocamera,                                 RECORD (z)
                                 ecc.).                                  Avvia la registrazione. Premere
                                                                   ripetutamente per impostare il tempo
                                        OPEN/CLOSE (Z)                                    di registrazione.
                                    Apre o chiude il vassoio
                                                portadisco.            Vano cassetta (sezione VCR)
                                                                       Inserire qui una videocassetta.


                                      DV INPUT                                  Indicatore DVD
                                      Connette l’uscita
                                      DV di una video-                       Indicatore VCR
                                      camera digitale.
Italiano




                 Indicatore                                   Finestra del display
                 dell’alimentazione                         Mostra lo stato corrente
                 Si illumina di colore                             del Registratore.
                 rosso quando il regis-
                                                                           Sensore remoto
                 tratore è in modalità
                                                             Puntare qui il telecomando del
                 standby.
                                                                                Registratore.
                     Cassettino disco                                                  SOURCE
                  Inserire qui un disco.                   Consente la commutazione del controllo
                                                                tra la sezione DVD e quella VCR.
                           DIRECT DUBBING
                  Premendo questo pulsante                CHANNEL (v / V)
                  si effettua la copia da DVD             Scansiona in senso crescente e descrescente i
                  a VCR (o da VCR a DVD).                 canali memorizzati.
                                                                                                            REW m
                                     Va all’inizio del corrente capitolo/ traccia o del precedente capitolo/traccia.
                          Premere e tenere premuto per due secondi per eseguire una ricerca rapida all’indietro
                                                                                            durante la riproduzione.
                                                                                                Riavvolge il nastro.
                                                                                                            F.FWD M
                                                                                 Va al SUCCESSIVO capitolo/traccia.
                                                    Premere e tenere premuto per due secondi per eseguire una ricerca
                                                                               rapida in avanti duante la riproduzione.
                                                                                            Avvolge in avanti il nastro.
           244
Funzioni della finestra del Display
    Indicatore del tipo di disco
    Indica il tipo di disco caricato.


                      Segnala se il registratore si trova in modalità di
                   registrazione temporizzata o se una
                   registrazione temporizata è stata programmata.

                        REC Segnala che il registratore
                        sta registrando.

                              PRG La ripetizione programmata è attivata
                                 TTL Indica il numero del titolo corrente

                                        Nell’unita’ DVD è stato caricato il disco.

                                            Un nastro VHS è inserito nella sezione VCR.

                                                      TV segnala quando il registratore si trova in
                                                      modalità di sintonia TV.

                                                            CHP/TRK Indica il numero del capitolo o traccia corrente.




DVD                  REC   PRG TTL                  TV    CHP TRK   DUB               Hi-Fi   ST      BIL   NICAM




                                                                                                                        Italiano
SVCD
A          B



      REPEAT Indicatore del regime di ripetizione.

                                        Indicatori di carattere
    Indicano l’orario, il tempo di riproduzione totale, il tempo
trascorso, il numero del titolo, il numero del capitolo/pista, il
                                                   canale, ecc.


           DUB indica la copia in corso da DVD a VCR (o da VCR a
                                                           DVD).


                                                 Indica il blocco del registratore.


                   Hi-Fi indica che il registratore è in fase di riproduzione di un nastro
                                                                                  in Hi-Fi.
                                                               ST Indica che si sta ricevendo una
                                                                             trasmissione stereo.
                                              BIL Indica se si sta ricevendo una trasmissione BILINGUE.

                                                         NICAM Indica se si sta ricevendo una trasmissione NICAM.




                                                                                                               245
Descrizione del telecomando
                                                  DVD                                           MODE
             Consente di selezionare la modalità di                                             Per vedere i canali selezionati dal sin-
                              funzionamento DVD.                                                tonizzatore del registratore o da quello
                                                  VCR                                           del TV.
             Consente di selezionare la modalità di
                              funzionamento VCR.                                                STANDBY-ON (accensione/spegn-
                                Tasti numerici 0-9                                              imento)
           Per selezionare le opzioni numeriche nei                                             Accende/spegne il registratore.
                                             menù.
                                       RETURN (O)                                               EJECT, OPEN/CLOSE
                                  - Rimuove il menù.                                            - Apre e chiude il cassettino disco.
                - Visualizza il menù di un CD Video                                             - Espelle la cassetta inserita nella
                                           con PBC.                                               sezione VCR.
                                 LIST/DISC MENU                                                 TITLE
            Accede al menu presente su un disco
           DVD, all’elenco di titoli o al menu Playlist.                                        Visualizza il menù dei titoli del disco, se
                                                                                                disponibile.
                                      b/B/v/V
                           (sinistra/destra/su/giù)                                             INPUT
             Selezionano una opzione da un menù.                                                Canbia l’ingresso da usare per la
                                                  v/V                                           registrazione (Sintonizzatore, AV1-3,
                 - Seleziona il programma canale del                                            o DV IN).
                                           Registratore.
              - Per regolare l’allineamento (tracking).                                         DISPLAY
                  - Per controllare il tremolio verticale                                       Richiama il riquadro video a schermo.
                           durante i fermo immagine.                                            THUMBNAIL
                                          ENTER/OK                                              Selezione una immagine anteprima in
               - Conferma la selezione in un menù.                                              miniatura per il titolo e capitolo.
                 - Visualizza informazioni mentre si
                          guarda un programma TV.                                               SYSTEM MENU
                                           STOP (x)                                             Richiama o abbandona il menù di Setup.
                                Avvia la riproduzione.                                          N (PLAY)
                                            SEARCH                                              Inicia a reprodução.
            Visualizza il menù di ricerca marcatori.                                            REW / FWD (m/M)
Italiano




                               PREV/NEXT ('b/B')                                                - DVD: ricerca all’indietro o in avanti.
            Va al prossimo capitolo o pista. Ritorna                                            - VCR: riavvolge il nastro in modalita di
             all’inizio del corrente capitolo o pista o                                         arresto STOP per una rapida
                    va al capitolo o pista precedente.                                          ricerca a ritroso di immagini, e fa
                                 PAUSE/STEP (X)                                                 scorrere in avanti il nastro in modalità di
               Interrompe la riproduzione o la regis-                                           arresto STOP per una ricerca in
             trazione temporaneamente; premendo                                                 avanti di immagini.
             questo pulsante ripetutamente si attiva
                                                                                                D.DUBBING
           la riproduzione di un’immagine alla volta.
                                                                                                Premendo questo pulsante si effettua la
                                         CHAP ADD                                               copia da DVD a VCR (o da VCR a
                 Inserisce un marcatore di capitolo                                             DVD).
            mentre si sta riproducendo/registrando.
                                                                                                TIMER
                                            MARKER                                              Visualizza il menù Registrazioni
            Per marcare un punto qualsiasi durante
                                                                                                Temporizzate.
                                  la riproduzione.
                                               CLEAR                                            REC MODE
           - Rimuove un numero di pista dalla Lista                                             Consente di selezionare la modalità di
              dei Programmi o una marca nel menù                                                registrazione: XP, SP, LP o EP.
                                  Ricerca Marcatori.                                            REC (z)
                   - Reimposta il contatore su zero.                                            Avvia della registrazione. Premere
                                       CHILD LOCK                                               ripetutamente per impostare il tempo di
           Consente di bloccare/sbloccare i pulsan-                                             registrazione.
                           ti del pannello anteriore.
                                                                                                REPEAT
                                          SUBTITLE                                              Ripete un capitolo, una pista, un titolo,
               Seleziona una lingua per I sottotitoli.
                                                                                                tutto.
                                               AUDIO              CHILD LOCK
                                                            La funzione Lock (blocco) dis-      REPEAT A-B
            Seleziona una lingua per l’audio (DVD)
                                                                                                Ripete una sequenza.
                          o un canale audio (CD).           abilita i pulsanti del pannello
                                                            anteriore per evitare che i         SHUFFLE
                                              ANGLE                                             Riproduce seguendo un ordine casuale.
            Seleziona nel DVD gli angoli di inquad-         bambini possano modificare le
             ratura della telecamera, se disponibili.       impostazioni dell’unità. È suffi-   SHOWVIEW
                                                            ciente premere CHILD LOCK           Per visualizzare il menu del programma
                                                ZOOM
                                                                                                per la programmazione SHOWVIEW.
            Ingrandisce l’immagine video del DVD.           sul telecomando per
                                                            attivare/disattivare la funzione.

            246
Pannello posteriore
           AERIAL
           Da collegare all’antenna.

                                                     COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)
                   Cordone di alimentazione di Da collegare ad un apparecchio TV dotato di ingressi Y Pb Pr.
                   rete
                   Inserire nella presa di corrente.   AUDIO OUT (sinistro/destro)
                                                       Collega ad un amplificatore, ricevitore o impianto stereo.

                                                                    EURO AV 2 DECODER
                                                                    Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente
                                                                    esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via
                                                                    cavo, VCR, ecc.).



       AERIAL




       RF.OUT




                                                                    EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
                                                                    Da collegare ad un apparecchio TV munito di jack SCART.
                                                          COAXIAL (jack di uscita audio digitale)
                                                          Da collegare ad un dispositivo audio digitale (coassiale).




                                                                                                                              Italiano
                                            Selettore VIDEO OUTPUT
                                            Seleziona il segnale COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT o
                                            RGB di un terminale EURO AV1 AUDIO/VIDEO a seconda di come si collega
                                            il Registratore all’apparecchio TV.

                                      S-VIDEO OUT
                                      Collegare all’ingresso S-Video di un apparecchio TV.

           RF. OUT
           Trasferisce il segnale dall’antenna (AERIAL) al vostro apparecchio TV/monitor.




  Nota importante                                                          1
Conduttore di ferrite
Assicurarsi di collegare il conduttore in ferrite al cavo di ali-
mentazione (per il collegamento all’unità).                                                        [a]
Questo conduttore in ferrite riduce i disturbi.
                                                                           2
1 Premere il fermo [a] del conduttore per aprirlo.
2 Avvolgere il cavo due volte sul conduttore.
3 Chiudere il conduttore a scatto.



   Avvertenza
Non toccare i pin interni dei connettori jack situati sul
pannello posteriore. Le eventuali scariche elettrostatiche
pssono causare danni permanenti all’unità.


                                                                                                                       247
Collegamenti
                                                                                    Collegamento S-Video
                  Suggerimenti                                                      Collegare il jack S-VIDEO OUT del Registratore al jack
               A seconda del tipo di televisore TV che si sta usando,              di ingresso S-Video dell’apparecchio TV usando il cavo
                e delle altre apparecchiature che si desidera collegare,            S-Video (S).
                ci sono vari modi per connettere il registratore. Usare
                solo una delle connessioni descritte qui nel seguito.               Collegamento Component Video
               Per realizzare al meglio le connessioni, fare                       Collegare i jack COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
                riferimento ai manuali relativi agli apparecchi TV,                 VIDEO OUT del Registratore ai corrispondenti jack di
                VCR, e all’impianto Stereo, nonché a quelli degli altri             ingresso dell’apparecchio TV usando il cavo Y Pb Pr (C).
                dispositivi che si vuole collegare.
                                                                                    Collegamento Progressive Scan
                Avvertenza
                                                                                    (ColorStream®Pro)
           – Assicurarsi che il registratore sia connesso                           Se il televisore è ad alta definizione o "digital ready" si
             direttamente al TV. Sintonizzare il TV sul corretto                    può utilizzare l'uscita Progressive Scan dell'unità per
             canale di ingresso video.                                              ottenere la migliore risoluzione video. Se il televisore
           – Non collegare il jack AUDIO OUT del Registratore al                    non supporta il formato Progressive Scan, l'immagine
             jack di ingresso phono (impianto di                                    apparirà confusa.
             registrazione) del vostro impianto audio.                              Collegare i jack COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
           – Non collegare il Registratore tramite il vostro VCR.                   VIDEO OUT del Registratore ai corrispondenti jack di
             L’immagine DVD potrebbe risultare distorta dal sistema                 ingresso dell’apparecchio TV usando il cavo Y Pb Pr (C).
             di protezione dalla copiatura.

           Collegamento all’antenna                                                      Notas
                                                                                    – Impostare Progressive su "Acceso" nel menu di
           Scollegare nel vostro apparecchio TV il connettore del                     impostazione del segnale Progressive, vedere pag.
           cavo d’antenna e inserirlo nella presa d’antenna situata                   256.
           nel retro del Registratore. Collegare una                                – Impostare il modo Progressive su "Spento" rimuoven-
           terminazione del cavo d’antenna nella presa TV del                         do dall'unità ogni eventuale disco e chiudendo il rela-
           Registratore e l’altra terminazione nel connettore di                      tivo cassettino disco. Quindi premere il tasto STOP e
           antenna del vostro apparecchio TV.                                         tenerlo premuto per cinque secondi prima di rilasciar-
                                                                                      lo.
           Connessione RF coassiale                                                 – Il modo a scansione progressiva non funziona con
           Collegare il jack RF. OUT del Registratore al jack di                      connessioni video analogiche o con collegamenti S-
Italiano




           ingresso antenna del TV usando il cavo coassiale da 75                     VIDEO.
           ohm incluso nella fornitura (R). Il jack RF. OUT
           trasferisce il segnale dal jack d’AERIAL (AERIAL).                       Collegamento Audio (sinistro/destro)
                                                                                    Collegare i jack AUDIO OUT sinistro e destro del
                                                 Retro
                                                Rear of del
                                                        TV TV                       registratore ai jack di ingresso audio sinistro e destro
                     Aerial                                                         dell’apparecchio TV usando il cavo audio (A). Non col-
                                                SCART INPUT
                                  ANTENNA
                                   INPUT
                                                              AUDIO INPUT   VIDEO
                                                                            INPUT   legare il jack AUDIO OUT del registratore al jack di
                                                                                    ingresso phono (impianto di registrazione) del vostro
                                                               L       R
                                                                                    sistema audio.
                                                                                     Retro
                                                                                      Rear del TV
                                                                                           of TV
                                            R                                           VIDEO
                                                                                        INPUT
                                                                                                    S-VIDEO
                                                                                                     INPUT    COMPONENT VIDEO INPUT   AUDIO INPUT
                                                                                                                                                        SCART INPUT



                AERIAL

                                                                                                               Y       Pb      Pr      L       R




                RF.OUT




                                                    Retro delof
                                                        Rear  registratore
                                                                Recorder                        S              C                      A             T
           Collegamento del TV
               Eseguire una delle seguenti connessioni, a seconda
                delle funzionalità dell’apparecchio TV esistente.
               Quando si usano i jack COMPONENT/PROGRES-
                SIVE SCAN VIDEO OUT, impostare il selettore
                VIDEO OUTPUT nella posizione COMPONENT.
                Quando si usa il jack SCART, impostare il selettore
                VIDEO OUTPUT nella posizione RGB.
           Collegamento SCART
           Collegare il jack scart EURO AV1 AUDIO/VIDEO del
           Registratore al corrispondente jack di ingresso
           dell’apparecchio TV usando il cavo scart (T).
                                                                                                                                          Rear
                                                                                                                                      Retro del of Recorder
                                                                                                                                                registratore

               248
Collegamenti (Continuazione)
Collegamento a una Cable Box o                                   Collegamento a un decoder esterno
a un ricevitore satellitare                                      Se si dispone di un decoder esterno dedicato per il
Se si dispone di un ricevitore satellitare o di una Cable        sistema TV o satellitare, utilizzare la configurazione
Box con decoder incorporato, collegarlo a questo                 descritta in questa pagina.
Registratore e alla TV attenendosi a quando illustrato
                                                                        Collegare il cavo dalla presa TV via cavo/antenna
nelle figure. Se si utilizza un decoder separato per la TV
via cavo/satellitare, configurare gli apparecchi seguendo        1      all’ingresso dell’antenna sul sintonizzatore via
                                                                        cavo/satellitare.
le istruzioni a destra. Utilizzando la configurazione di
questa pagina sarà possibile:
• Registrare qualsiasi canale selezionandolo sul sin-
    tonizzatore della Cable Box o dell’impianto satel-
                                                                 2 Utilizzare un cavo SCART per collegare il decoder
                                                                   al sintonizzatore via cavo/satellitare Per istruzioni
                                                                   più dettagliate, fare riferimento al manuale del
    litare.                                                             decoder.


1 Collegare   il cavo RF come illustrato. In questo
  modo è possibile vedere e registrare i canali TV.    3 Utilizzare un cavo SCART per collegare il connettore
                                                         EURO AV2 DECODER a un connettore SCART AV
                                                         sulla Cable Box o sull’impianto satellitare.
  Utilizzare il cavo SCART per collegare il connettore
2 EURO    AV1 AUDIO/VIDEO a un connettore SCART
  AV sulla TV. In questo modo è possibile vedere i     4 Utilizzare il cavo SCART per collegare il connettore
                                                         EURO AV1 AUDIO/VIDEO a un connettore SCART
      dischi.                                            AV sulla TV.


3 Utilizzare un cavo SCART per collegare il connettore
  EURO AV2 DECODER a un connettore SCART AV
  sulla Cable Box o sull’impianto satellitare. In questo         
                                                                        Attenzione:
                                                                     Non collegare il decoder direttamente a questo
      modo è possibile registrare i canali TV codificati.            Registratore.
                                                                    Le informazioni provenienti dal decoder (come ad
      Suggerimento                                                   esempio servizi relativi alla Pay TV), saranno visibili
Questo Registratore ha una funzione di “circuito                     solo quando questo Registratore è spento (in




                                                                                                                                       Italiano
interno”. Questa funzione consente di registrare un                  modalità Standby).
programma TV dal sintonizzatore TV integrato nel                    Per il corretto funzionamento del timer di registrazione
Registratore, guardando nel frattempo un canale                      di questo Registratore, la Cable Box o il ricevitore
satellitare o via cavo. Premere MODE per selezionare                 satellitare deve essere acceso durante la
la modalità TV durante la registrazione. Viene visualiz-             registrazione.
zato l’indicatore TV.
      Attenzione:
Non collegare questo Registratore passando                        Presa a muro                       Decoder
                                                                  Aerial/                             Decoder
“attraverso” il videoregistratore, il ricevitore satellitare o    TV via
la Cable Box. Collegare sempre ciascun componente                 Cable  TV
                                                                  cavo/antenna
                                                                                                         SCART AV




direttamente alla TV o al ricevitore AV.                          Wall Jack

Presa a muro TV
Aerial/Cable TVvia
cavo/antenna
Wall Jack
                                                                                 Cable Box
                                                                                 Cable   Boxoor
                                                                                              ricevitore
                          Cable                                                  satellitareReceiver
                                                                                 Satellite
                          CableBox
                                Boxo or
                                     ricevitore satellitare
                                        Satellite Receiver
                                                                                   AERIAL   AERIAL       SCART AV1   SCART AV2
                                                                                    INPUT   OUTPUT
                AERIAL   AERIAL     SCART AV1       SCART AV2
                 INPUT   OUTPUT




                                                                     AERIAL

  AERIAL




                                                                     RF.OUT

  RF.OUT




                                                                                             Retro del Registratore
                                                                                                            Rear of Recorder
                          Retro del Registratore
                                         Rear of Recorder
                                                                                                                                 249
Collegamenti (Continuazione)
           Collegamento a un amplificatore                                                                            Retro del of
                                                                                                                                registratore
                                                                                                                          Rear     Recorder
           Collegamento di un amplificatore munito di due
           canali stereo analogici o Dolby Pro Logic ll/
           Pro Logic
           Collegare i jack AUDIO OUT sinistro e destro del
           Registratore ai jack audio sinistro e destro del vostro
           amplificatore, ricevitore, o impianto stereo,
           usando il cavo audio (A).

           Collegamento di un amplificatore dotato di due
           canali stereo digitali (PCM), o di un ricevitore
           Audio/Video munito di decodificatore multi                                                   X                A
           canale (Dolby Digital™, MPEG 2)
               Collegare uno dei jack audio DIGITAL AUDIO OUT
           1   (l’ingresso COAXIAL impiegando il cavo X) del
               Registratore al corrispondente jack del vostro
               amplificatore. Usare il cavo audio digitale opzionale                      OPTICAL           COAXIAL       L        R


               (coassiale X).                                                           DIGITAL INPUT   DIGITAL INPUT     AUDIO INPUT



                                                                         Amplificatore (Ricevitore)
                                                                         Amplifier (Receiver)
           2 Èregistratore.
                necessario attivare l’uscita digitale del
                            (Vedere “AUDIO” a pagina 257).

                Suono digitale multi canale
           Una connessione digitale multi canale fornisce la
           migliore qualità sonora. Per questo è necessario
Italiano




           disporre di un ricevitore Audio/Video multi canale che
           supporti uno o più dei formati audio del Registratore
           (MPEG 2, Dolby Digital). In questo senso, verificare il
           manuale del ricevitore nonché il logo sul frontale del
           ricevitore stesso.

                Note
           – Se il formato audio dell’uscita digitale non è allineato
             con le caratteristiche del vostro ricevitore, il suono
             prodotto potrebbe essere fortemente disturbato o
             addirittura assente.
           – Solo se il ricevitore è munito di decodificatore digitale
             multi canale si possono ottenere sei canali digitali di
             suono surround tramite il collegamento digitale.
           – Per visualizzare nel riquadro video a schermo
             l’informazione inerente il formato audio del corrente
             DVD, premere il tasto AUDIO.




            250
Collegamenti (Continuazione)
Accessori Audio/Video (A/V)                                    Collegamento di una videocamera
Connessione al registratore                                    digitale
Collegare i jack di ingresso (AV3) del Registratore ai         Usando un cavo DV (non fornito) per collegare il jack
jack di uscita audio/video dei vostri dispositivi accessori,   DV IN/OUT della vostra videocamera DV o impianto
usando i cavi audio/video.                                     video al jack DV IN situato sul pannello frontale di
                                                               questo registratore.
    Nota
Quando si usa il connettore jack S-VIDEO IN situato sul
                                                                   Nota
pannello frontale, il connettore jack VIDEO IN,
                                                               Questo jack deve essere usato solo per connettersi a
anch’esso situato sul pannello frontale, non fornisce
                                                               porte DV di altre apparecchiature. Non è compatibile
alcuna uscita disponibile.
                                                               con i sintonizzatori satellitari e con gli impianti video
   Pannello dei connettori jack dei dispositivi                D-VHS.
      accessori (VCR, videocamera, ecc.)
                      S-VIDEO
                      OUTPUT




                      AUDIO
                      OUTPUT



                         R
                                          OR
                                          oppure
                                                                                         Videocamera digitale –
                         L
                                                                                        DV Digital connettore
                                                                                                   Camcorder DV

                                                                                      DV
                      VIDEO                                                         IN/OUT
                      OUTPUT




                                                                                                                           Italiano
                                       Front of del
                                         Frontale
                                       Recorder
                                         registratore

                                                                               Front of Recorder
                                                                               Frontale del Registratore




                                                                                                                     251
Prima di usare il prodotto
           Impostazioni iniziali                                         GENERALE
           In questo sistema di menù, ci sono diversi modi di            Autoprogrammazione
           personalizzare le impostazioni fornite. La maggior parte
           dei menù prevedono tre livelli di impostazione delle          Questo Registratore è dotato di un sintonizzatore a sintesi
           opzioni, ma alcuni si estendono più in profondità a causa     di frequenza capace di ricevere fino a 99 canali TV.
           della varietà delle impostazioni. Se si preme il tasto SYS-   Preparazione:
           TEM MENU, solo il primo e il secondo livello del sistema         Collegare il Registratore al tipo desiderato di antenna, come
           di menù apparirà sullo schermo TV. Il terzo livello è             mostrato nelle istruzioni di connessione dell’antenna ripor-
           visualizzabile premendo il tasto cursore B. Per muoversi          tate a pagina 248.
           attraverso i vari livelli di un menù, è disponibile
                                                                                                                        Germania
           evidenziato sul lato destro del nome del menù stesso il                               Autoprogrammazione
                                                                                                 Modifica program.
           comando “B”, in modo da semplificare lo spostamento sul                                                       Ferma
                                                                                                 Configurare orologio
           livello successivo.                                                                   Forma. schermo
                                                                                                                                   11%
                                                                                                 Rapporto aspetto VCR
           Richiamare un menù, e uscire da esso:                                                 VCR Play System
           Premere il tasto SYSTEM MENU per richiamare il                                        Collegamento AV2

           menù. Premendo una seconda volta il tasto SYSTEM                                      Scan progressivo
                                                                                                 Reset fabbrica
           MENU si tornerà alla schermata iniziale.

           Spostarsi sul livello successivo:
           Premere il tasto B sul telecomando.
                                                                         1 Premere      il tasto SYSTEM MENU.
                                                                            Comparirà il menù di Setup.
                                                                            Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione
           Per ritornare al precedente livello:                          2 GENERALE.
           Premere il tasto b sul telecomando.
                                                                         3 Con    l’opzione GENERALE selezionata, premere
                                                                            il tasto B per muoversi sul secondo livello.
           Operazioni generali                                                      i tasti v / V per selezionare l’opzione
                                                                         4 Usare
Italiano




                                                                            Autoprogrammazione.
           1 Premere   il tasto SYSTEM MENU.
             Comparirà il menù Setup.
                                                                         5 Premere il tasto B per spostarsi sul terzo livello.
                                                                               Verrà evidenziato il codice regionale.
                   i tasti v / V per selezionare l’opzione
           2 Usare
             desiderata.
                                                                         6 eUsare   i tasti v / V per selezionare una nazione
                                                                               quindi premere il tasto B.
           3 Mentre  è selezionata una voce desiderata,
             premere il tasto B per muoversi sul secondo
                                                                               Verrà evidenziata l’icona “Inizio”.
                                                                               Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca di
               livello.
             Usare i tasti v / V per selezionare la seconda
                                                                         7     un canale.

           4 opzione  desiderata.
                                                                               Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti i
                                                                               canali disponibili nell’area e li collocherà nella
                                                                               memoria di sintonia.
           5 Premere il tasto B per muoversi sul terzo livello.
             Usare i tasti v / V per selezionare
           6 l’impostazione   desiderata, quindi premere il
             tasto ENTER per confermare la scelta effettuata.
               Alcune voci richiedono passaggi aggiuntivi.
               Premere il tasto SYSTEM MENU per uscire dal
           7   menù di Setup.




            252
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
Modifica program.                                                                Modifica program.
I canali possono essere editati in modo manuale (aggiunte,                       Si può eseguire una ricerca per selezionare e
cancellazioni, cambio del nome, spostamenti, ecc.).                              memorizzare in modo manuale i canali TV.
                          Autoprogrammazione                                     1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel
                          Modifica program.           Modifica                      menu dell’elenco di programmi, quindi premere
                          Configurare orologio
                          Forma. schermo
                                                                                    ENTER.
                          Rapporto aspetto VCR                                      Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla
                          VCR Play System                                           sinistra del menu.
                          Collegamento AV2
                          Scan progressivo
                                                                                 2. Utilizzare v / V per selezionare “Modifica program.”
                          Reset fabbrica                                            dalle opzioni, quindi premere ENTER.
                                                                                    Viene visualizzato il menu Redigi Programma.

1 Premere    il tasto SYSTEM MENU.
  Comparirà il menù di Setup.                                                             PR    Cercare   Ch.      MFT
  Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione
2 GENERALE.                                                                               07              C07       0        OK


3 Con   l’opzione GENERALE selezionata, premere
  il tasto B per spostarsi sul secondo livello.                                  3. Vedere la descrizione sotto per utilizzare il menu
                                                                                    Modifica program.
  Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione
4 ‘Modifica   program.’, quindi premere B per
  spostarsi sul terzo livello.
                                                                                   b / B (sinistra/destra): sposta il cursore alla colonna
                                                                                   precedente o successiva.
      Comparirà in evidenza l’icona “Modifica”.
                                                                                   v / V (su/giù): cambia l’impostazione nella posizione
      Premere il tasto ENTER.
5     Viene visualizzato il menu dell’elenco dei programmi.
                                                                                   corrente del cursore.
                                                                                   PR: indica il numero del programma (solo visualiz-
                                     PR       Ch.    MFT   Stazione TV
                                     01       C 12   +10   AAA
                                                                                   zazione)




                                                                                                                                             Italiano
                                     02       C 23    0    BBB                      Cercare: ricerca automaticamente una stazione.
                                     03       C7      0    CCC
                                     04       C 27   -10   DDD                      Utilizzare b / B per selezionare l’opzione Seek,
            PR-01
                                     05       C 17    0
                                     06       C 33    0
                                                                                    quindi premere v / V.
                                     07       C 34   +20                            Ch.: cambia il numero del canale da modificare.
                                     08       C 47    0
                                     09       C 10   -60                            Utilizzare b / B per selezionare l’opzione Canale,
                                     10
                                     11
                                                                                    quindi premere v / V.
           OK Seleziona   Sposta                                    Chiudi
                                                                                    MFT: cambia la frequenza per ottimizzare la
                                                                                    sintonizzazione. Utilizzare b / B per selezionare
  Usare i tasti v / V per selezionare un numero
6 nella colonna PR, quindi premere il tasto ENTER.
  Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla
                                                                                    l’opzione MFT, quindi premere v / V.
                                                                                 4. Scegliere OK, quindi premere ENTER per
      sinistra della schermata.                                                     confermare l’impostazione e tornare al menu
      Usare i tasti v / V per selezionare una opzione,                              dell’elenco di programmi.
7     quindi premere il tasto ENTER per confermare.
    Modifica program.              Modifica program.: edita il
    Rinomina stazione              programma selezionato.
    Sposta                         Rinomina stazione: edita il
    Cancella                       nome della stazione.
    Decoder On/Off                 Sposta: sposta la posizione del
    NICAM Auto/Off                 programma nella lista dei programmi.
                                   Cancella: cancella il programma
                                   dalla lista dei programmi.
                                   Decoder On/Off: Attiva (On) o
                                   disattiva (Off) il decoder per il
                                   programma.
                                   NICAM Auto/Off: Pone in automatico
                                   (Auto) o disattiva (Off) la funzione
                                   NICAM per il programma.


8 Premere RETURN (O) più volte per chiudere il
  menu dell’elenco di programmi.

                                                                                                                                     253
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
           Modifica program. (Continuazione)                                      Ordinare manualmente i canali della TV
                                                                                  È possibile ordinare la posizione dei programmi nel
           Rinomina stazione                                                      menu dell’elenco di programmi.
           È possibile attribuire nomi diversi alle stazioni. I nomi              1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel
           possono contenere fino a 5 caratteri.                                     menu dell’elenco di programmi, quindi premere
           1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel                      ENTER.
              menu dell’elenco di programmi, quindi premere                          Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla
              ENTER.                                                                 sinistra del menu.
              Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla
                                                                                  2. Utilizzare v / V per selezionare “Sposta” dalle
              sinistra del menu.
                                                                                     opzioni dell’elenco di programmi, quindi premere
           2. Utilizzare v / V per selezionare l’opzione “Rinomina                   ENTER.
              stazione” dal menu dell’elenco di programmi, quindi
                                                                                  3. Utilizzare v / V per selezionare la posizione desiderata,
              premere ENTER.
                                                                                     quindi premere ENTER per memorizzarla.
              Viene visualizzato il menu Keyboard.

                                                                                  Eliminazione di un programma
                         Lingua                     Inglese/Maiuscolo
                                                                                  È possibile eliminare un programma dell’elenco.
                                  1   2    3   4     5   6   7    8     9    0

                                  A   B   C    D     E   F   G    H      I   J
                                                                                  1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel
                                  K   L   M    N     O   P   Q    R     S    T
                                                                                     menu dell’elenco di programmi, quindi premere
                                  U   V   W    X     Y   Z
                                                                                     ENTER.
                                                                                     Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla
                                  Spazio Cancella                OK     Annulla
                                                                                     sinistra del menu.
           3. Immettere un nome per la stazione. Utilizzare i                     2. Utilizzare v / V per selezionare “Cancella” dalle
              pulsanti v V b B per selezionare un carattere,                         opzioni dell’elenco di programmi, quindi premere
              quindi premere ENTER per confermare la selezione.                      ENTER. Il programma viene eliminato.
Italiano




              • Inglese/Maiuscolo: passa la tastiera nella modal-
                ità a caratteri maiuscoli.
              • inglese/minuscolo: passa la tastiera nella modal-                 Impostazione Decodificatore On/Off
                ità a caratteri minuscoli.                                        1. Utilizzare v / V per selezionare il programma che si
              • Simbolo: passa la tastiera nella modalità a simboli.                 desidera collegare alla funzione decoder nel menu
              • Spazio: inserisce uno spazio nella posizione del                     dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER.
                cursore.                                                             Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla
              • Cancella: elimina il carattere precedente nella                      sinistra del menu.
                posizione del cursore.
                                                                                  2. Utilizzare v / V per selezionare “Decoder On/Off”
              • b / B: sposta il cursore a sinistra o a destra.
                                                                                     dalle opzioni dell’elenco di programmi, quindi
              • OK: selezionare per terminare.                                       premere ENTER. Selezionando On, nella schermata
              • Annulla: selezionare per chiudere il menu.                           appare “Decoder”.

           4. Scegliere l’icona OK, quindi premere ENTER per
              correggere il nome e tornare al menu dell’elenco di                 Impostazione NICAM Auto/Off
              programmi.                                                          Questo Registratore DVD può ricevere trasmissioni
                                                                                  audio Hi-Fi in formato NICAM Stereo. Tuttavia, se si
                                                                                  verificano distorsioni nell’audio a causa di ricezione non
                                                                                  ottimale, è possibile disattivare la funzione.
                                                                                  1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel
                                                                                      menu dell’elenco di programmi, quindi premere
                                                                                      ENTER.
                                                                                      Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla
                                                                                      sinistra del menu.
                                                                                  2. Utilizzare v / V per selezionare “NICAM Auto/Off”
                                                                                     dalle opzioni dell’elenco di programmi, quindi
                                                                                     premere ENTER. Selezionando Auto, nella
                                                                                     schermata appare “NICAM”.




            254
Parte successiva ... Annulla