CV_Betti2/in aggiornamento copia 2.pages - Unibo

Curriculum Vitae -Silvia Betti
Informazioni personali
1. Posizione ricoperta
   Ricercatrice confermata
   Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne, Università di Bologna
   Settore scientifico disciplinare: L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA


   Settore Concorsuale dal 21/10/2011
   10/I1 - Lingue, Letterature e Culture Spagnola e Ispanoamericane
   Settore Scientifico Disciplinare
   dal 22/01/2004: L-LIN/07 - Lingua e traduzione - Lingua Spagnola


   orcid.org/0000-0003-3735-6468
   Scopus Author ID: 56513586200


   ASN: Idoneità ruolo Professore di II fascia
   dal 2/12/2014: Idonea al ruolo di Professore di II fascia (Bando 2013, DD n. 161/2013), 10/I1 -
   Lingue, Letterature e Culture Spagnola e Ispanoamericane.


   • In ruolo come Ricercatrice Universitaria dal 22/01/2004 (procedura di valutazione comparativa
     per ricercatore universitario bandita con decreto rettorale n. 528 del 08.10.2002 il cui avviso è stato
     pubblicato nella Gazzetta Ufficiale - 4^ serie speciale - n. 80 del 08.10.2002) presso la Facoltà di
     Lettere e Filosofia dell’Università di Modena e Reggio Emilia, sede di Modena.
   • Confermata nel 2007 (dopo il periodo di congedo per maternità), presso la medesima Facoltà, sede
     di Modena (ora Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali), resta in servizio fino al
     6/01/2013 (A.A. 2012-2013).


   • Dal 7/01/2013 (A.A. 2012-2013 -per trasferimento-) ad oggi insegna presso il Dipartimento di
     Lingue Letterature e Culture Moderne dell’Alma Mater Studiorum -dell’Università di Bologna
     dove si trova attualmente.


2. Breve Sunto dell’Attività Accademica in Italia. In ordine cronologico



   Università di Modena e Reggio Emilia
   • Dall’A.A. 2000/2001 all’A.A. 2003/2004 svolge continuativamente le funzioni di Professore a
     contratto (fino all’immissione in ruolo come ricercatrice nel gennaio 2004) presso la Facoltà di
     Lettere e Filosofia dell’Università di Modena e Reggio Emilia, sede di Modena, costituendo il
corso unico di Lingua spagnola prima al IV anno del Vecchio Ordinamento, poi l’anno
    seguente tenendo tutti i corsi del Nuovo Ordinamento (nell’A.A. 2000/2001 e 2001/2002 è docente
    unica per l’insegnamento di Spagnolo -svolgendo 180 ore di lezioni frontali annue-).
   • Fino all’anno 2003 è anche Responsabile unica dei lettorati. Poi responsabile per il primo anno.

   • Dal 22/01/2004 in ruolo come Ricercatrice (dall’A.A. 2003/2004 fino all’A.A. 2012/2013
    -6/01/2013-) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Modena e Reggio
    Emilia, sede di Modena, dove svolge gli insegnamenti di “Lingua Spagnola” e “Cultura
    spagnola” nei corsi di laurea triennali di “Lingue e Culture Europee” e di “Scienze della
    Cultura” (LT), e di “Comunicazione Interculturale e Varietà Della Lingua - Lingua Spagnola”
    nel corso Magistrale in “Lingue moderne per la Comunicazione e la Cooperazione
    Internazionale” (LM). In questa Facoltà segue come relatrice più un centinaio di tesi di V.O.,
    N.O. e Magistrali.
   • Durante gli A.A. 2001/2002, A.A. 2002/2003, A.A. 2003/2004 collabora alle attività del
    Progetto “CAMPUS ONE” -Certificazioni Linguistiche, Lingua Spagnola, presso la Facoltà di
    Lettere e Filosofia dell’Università di Modena e Reggio Emilia, sede di Modena.
          • “CAMPUS ONE” era un progetto di Ateneo cofinanziato dalla CRUI (Conferenza
           Rettori Università Italiane) a sostegno dei nuovi corsi di laurea triennali. Il Progetto
           “Campus One” è iniziato nel 2001 e si è concluso nel 2004.
   • A.A. 2006/2007 Viene confermata nel 2007 (dopo periodo di congedo per maternità), presso la
    Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Modena e Reggio Emilia, sede di Modena, ora
    Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali (dove insegna continuativamente fino all’A.A.
    2012-2013 – 6/01/2013).


Università di Bologna
   • Durante l’A.A. 2000/2001 viene nominata Cultore della materia (Lingua Spagnola) presso la
    Facoltà di Scienze della Formazione dell’Università degli Studi di Bologna. Lo stesso anno (a.a.
    2000/2001) le viene affidata un’Attività di Supporto alla Didattica per la Lingua Spagnola ai sensi
    del D.R. 603/99 presso la medesima Facoltà (Università degli Studi di Bologna).
   • Dall’A.A. 2012/2013 (presa di servizio il 7/01/2013) ad oggi, è Ricercatrice presso il
    Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne dell’Alma Mater Studiorum -
    Università di Bologna, dove tiene nell’A.A. 2012/2013, Secondo Semestre, l’insegnamento di
    Traduzione Spagnola nel Corso di Studio in “Lingua, Società e Comunicazione” (LM) (60 ore di
    didattica frontale) e svolge le funzioni di Segretaria verbalizzante del Corso di Studi.
   • Dall’A.A. 2013/2014 ad oggi ricopre continuativamente l’Insegnamento di Lingua e Linguistica
    Spagnola 1 (LT) (30 ore di didattica frontale) e l’Insegnamento di Mediazione Spagnola (LM) (60
    ore di didattica frontale) nel Corso di studi Magistrale “Lingua, Società e Comunicazione”,
    oggi: “Language, Society and Communication (LSC)” (LM) presso la Scuola di Lingue e
Letterature, Traduzione e Interpretazione dell’Università di Bologna (90 ore di didattica
     frontale).


Periodi di Congedo
• Congedo per maternità (Legge 30/12/71 n. 1204): dal 18/02/2005 al 21/07/2005.

• Congedo parentale (art. 32, comma 1 D. Lgs. 26.3.2001, n° 151): dal 01/09/2005 al 08/10/2005.

• Aspettativa per salute (art. 68 D.P.R.10/1/57 n. 3): dal 23/10/2010 al 25/02/2011 (ricovero e post
     ricovero ospedaliero).
• Aspettativa per salute (art. 68 D.P.R.10/1/57 n. 3): dal 19/09/2013 al 18/11/2013 (ricovero e post
     ricovero ospedaliero).




3. Attività Scientifica e di Ricerca. In Italia e all’estero


Principali Temi affrontati

   Gli interessi di ricerca negli ultimi anni si sono concentrati principalmente sullo studio di tipo

   socio-antropologico dello spagnolo negli/degli Stati Uniti d'America e sul fenomeno dello

   spanglish, rilevando in particolare gli aspetti identitari legati a questa pratica linguistica. Si sono

   dedicati alcuni studi anche all’ambito dell’insegnamento e apprendimento della pragmatica

   della lingua spagnola, la cortesia, all’ambito del linguaggio giovanile applicato alle nuove

   tecnologie (studio degli SMS), così come in quello della didattica della lingua spagnola e nuove

   tecnologie, inoltre si è analizzata la comunicazione non verbale e il linguaggio gestuale nelle

   sue varie espressioni.

         Sus investigaciones han abierto un espacio propio en el ámbito de la investigación sobre el español

         de/en los Estados Unidos y el spanglish, que la caracteriza. Se ha seguido una línea coherente y sus

         investigaciones han tenido una gran repercusión en Europa y en Estados Unidos. Todo este trabajo

         se ha traducido en libros reseñados en prestigiosas revistas nacionales e internacionales, en

         artículos presentes en revistas importantes y reconocidas, en tesis magistrales, en grupos y

         proyectos de investigación, en congresos internacionales y conferencias nacionales (invitada como

         keynote speaker u organizadora de ‘panel’), en la invitación a dirigir una serie editorial (Aracne

         editrice), etc. Todo ello se advierte también en el reconocimiento por parte de la Academia

         Norteamericana de la Lengua Española (ANLE -Correspondiente de la RAE, Real Academia
Española-), que no solo la nombró académica, sino también Directora de la revista internacional

Glosas, indexada y presente, entre otros, en el sitio de ASALE, la prestigiosa Asociación de

Academias de la Lengua Española.

Ha dado conferencias como invitada en Italia, Europa (España, Bélgica, Rep. Checa, Alemania),

Estados Unidos (San Antonio-Texas, Denver-Colorado, New York, Miami, Harvard, Chicago,

etc.), en América Central (Costa Rica).

• Sus libros dieron lugar a muchas reseñas: El Spanglish ¿Medio eficaz de comunicación?

  Bologna:     Pitagora     (2008).      ISBN    88-371-1730-2,     entró   como    “Libro    de   la

  semana”    (21-01-2009)      en   el   sitio   del   Ministerio   de   Cultura   Española   (http://

  www.hispanismo.es/libros.asp?DOCN=320. -Portal del Hispanismo-Instituto Cervantes).

• Fue reseñado en las revistas: Trickster, Rivista del Master in Studi Interculturali n° 7, ISSN

  1972-6767; Revista Literaria Baquiana, Miami, Estados Unidos, Año XI, Nº 61/62, julio-

  diciembre 2009; Revista Anales de Linguística, 2010, tomo XXX, Mendoza, Argentina, Ed.

  Facultad de Filosofía y Letras. Universidad Nacional de Cuyo. ISSN 0325- 3597; en el Journal

  of Iberian and Latin American Research (JILAR), Routledge, Volume 16 Issue 1 2010, luglio

  2010, ISSN: 2151-9668 (electronic) 1326-0219 (paper); en el BOLETIN de la ANLE n° 12

  (Academia Norteamericana de la Lengua Espanola); en Artifara, n. 10 (enero-diciembre 2010),

  sección    Marginalia,    http://www.artifara.unito.it/Nuova%20serie/Artifara_n.10/marginalia/

  default.aspx?oid=353&oalias=ISSN: 1594-378X. Apareció en FUNDÉU BBVA, sección:

  Biblioteca; en el sitio Terminometro-Unione Latina, sección: Libros; en el sitio El castellano.org,

  La Página del Idioma Español (il 29-10- 2009); en el sitio Observatoire Européen du

  Plurilinguisme (el 04-01-2010); en el sitio El Mercurio Digital, Spain MercurioPress, Editor

  Ángel Rojas Penalva (15-12-2008); en el sitio Giornalistaonline.org (21-11-2008); en el sitio

  INFOLING (sitio sobre lingüística española); en el sitio AISPI (Associazione Ispanisti Italiani);

  en Wikipedia y Wapedia; y en el sitio: https://www.libriconsigliati.net/lingue/spanglish-medio-

  eficaz-de-conunicacion-el/

• Su libro coeditado con Daniel Jorques Jiménez (2015). Visiones europeas del spanglish.

  Valencia: Uno y Cero ediciones.            ISBN 978- 84- 943590-4-0. Fue reseñado por Alicia

  Mariscal Ríos, en Lengua y migración 8:2 (2016), pp. 133-136 (ISSN : 1889-5425). Por

  Benedetta Binacchi en Iperstoria. Testi letterature linguaggi. Rivista semestrale. Numero 9,

  primavera 2017. ISSN 2281-4582. Por Rogelio Rodríguez Pellicer in LynX Panorámica de
Estudios Lingüísticos, n. 14, 2015. Por Olga Connor “El ‘Spanglish’ y cómo se ve este desarrollo

     lingüístico en Europa”, El Nuevo Herald, Miami: El Nuevo Herald.html. Por Flavia Belpoliti

     Texas A&M University Commerce, Hispania, Volume 100, Number 4, December 2017, pp.

     698-699.

   • Su libro coeditado con Enrique Serra Alegre (2016). Nuevas voces sobre el spanglish. Una

     investigación polifónica. New York/Valencia: ANLE y Universidad de Valencia. ISBN

     (ANLE): 978-09967821-3-5. ISBN (UVEG): 978-84-9133-023-3. Fue reseñado por José María

     Bernardo Paniagua (2016) en LynX Panorámica 15, pp. 39-44. Por Jorge Roselló (2017) en

     Normas 7(1), pp. 224-228. doi: http://dx.doi.org/10.7203/Normas.7.10433. Por Gema Cuesta en

     LinRed, L i n g ü í s t i c a e n l a r e d, 27 / 10 / 2017, http://www.linred.es/resenas_pdf/

     LR_resena81_24102017.pdf . Y otras reseñas están en prensa.

   • Su libro escrito con Patrizia Garelli. Nuove tecnologie e insegnamento delle lingue

     straniere. Milano: Franco Angeli (2010). ISBN 9788856834772. Presente el el sitio: https://

     www.libriconsigliati.net/educazione/nuove-tecnologie-e-insegnamento-delle-lingue-straniere/ y

     en muchos programas universitarios.



   • Su libro Apuntes sobre el español de ayer y de hoy. Modena: Il Fiorino Edizioni. ISBN

     88-7549-145-3 (2006, riveduta e corretta). Fue reseñado por M. Auxiliadora Gil Ortega,

     Universidad Complutense , en la revista Cuadernos Cervantes, n.° 44, 2003, p. 65. Y presente

     en: https://www.libriconsigliati.net/lingue/apuntes-sobre-el-espanol-de-ayer-y-de-hoy/



El volumen editado por Domnita Dumitrescu y Gerardo Piña-Rosales. El español en Estados
Unidos: E Pluribus Unum? Enfoques multidisciplinarios. New York: Ediciones ANLE (USA)
donde aparece su trabajo: “La ilusión de una lengua: el spanglish entre realidad y utopía”
pp. 189-216. ISBN 9780985096137. 2013, dio lugar a las siguientes reseñas: Revista Literaria
Baquiana, año XV, nr. 85-86 (Angel López García)- edición digital; Español Actual 99, 2014
(Angel López-García); Confluenze, Rivista di studi iberoamericani, vol. 5, num. 2, 2013 (Elena
Errico); Analecta Malacitana: Universida de Málaga, vol. 36, 1-2 (2013) (Francisco Carriscondo
Esquivel); LynX, 11, 2014 (Rogelio Rodríguez Pellicer); International Journal of the Linguistic
Association of the Southwest, vol. 31, num. 2 (2012) (Michael Woods); RANLE 5 (2014) (M.E.
Pelly); Boletin ANLE 2014 (Manel Lacorte); Miriada Hispánica (Mª Dolores García Planelles);
Journal of Spanish Language Teaching 1.2 (2014) (Juan Antonio Sempere Martínez); Transfer X:
1-2 (may 2015) (Oscar Santos-Sopena); Spanish in Context 12.2 (2015) (Georganne Weller).
En 2013 fue invitada a escribir una Bibliografía anotada y comentada (en inglés) sobre el tema del
     “Spanglish”. editada por Ilan Stavans. Oxford Bibliographies in Latino Studies (OBO). New
     York: Oxford University Press. Web. El trabajo fue incluido en la importante base de datos de
     la Oxford UP. Esta base de datos ganó un prestigioso reconocimiento internacional: PROSE
     Award Winner in: http://www.proseawards.com/current-winners.html Oxford Bibliographies has been
     named the 2012 Best eProduct and Multi-discipline Platform by the PROSE awards. ISBN
     9780199913701



     Los resultados de sus trabajos han dado lugar a casi un centenar de publicaciones en revistas
     internacionales y nacionales especializadas (véase apartado 20: Pubblicazioni), muchas de ellas de
     reconocido prestigio. Su investigación ha llenado un hueco en el conocimiento científico del fenómeno
     del spanglish.




Riconoscimenti Accademici Internazionali


• 2009 -Viene eletta Collaboratrice della Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE -Corre-
  spondiente de la RAE, Real Academia Española-) dove svolge attività accademica fino ad oggi.
      • “La ANLE, una de las 22 academias de la lengua española en tres continentes, es una corporación
        sin fines de lucro, fundada en 1973, cuya misión es apoyar, difundir y fomentar el uso correcto de la
        lengua española en los Estados Unidos. Ha sido reconocida oficialmente por Gobierno USA como
        máxima autoridad en materia del idioma español en este país”.

• 2011 -Viene eletta all'unanimità, dopo votazione dei “Miembros numerarios” dell'Academia Nor-
  teamericana de la Lengua Española (ANLE -Correspondiente de la RAE, Real Academia Española-),
  Membro Corrispondente della stessa, dopo essere stata ivi Collaboratrice dal 2009. Qui svolge atti-
  vità accademica continuativa fino all’attualità: www.anle.us/278/Silvia-Betti.html

• 2014 -Viene eletta all'unanimità dalla Directiva della ANLE, Editora General/Direttrice della ri-
  vista Glosas (ISSN 2327-7181) de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE):
  http://glosas.anle.us/

• 2016- A partire da tale anno è fra gli Esperti dell’Observatorio Cervantes at Harvard University:
  http://cervantesobservatorio.fas.harvard.edu/es/acercade/quienes-somos


• Presente in "Marquis Who's Who": https://cgi.marquiswhoswho.com/OnDemand/Default.aspx?
  last_name=betti&first_name=silvia


Riconoscimenti Accademici Nazionali (Premio)
2017. Vincitore Fondo Finanziamento per le Attività Base di Ricerca (FFABR); bando 2017 indetto
   dall’ANVUR, finanziamento annuale.


Collaborazioni Nazionali Formali



Università di Modena e Reggio Emilia
• A.A. 2001/2002, A.A. 2002/2003, A.A. 2003/2004 — Collaborazione alle Certificazioni
     Linguistiche di SPAGNOLO del Progetto 'CAMPUS ONE' e Membro della Commissione per le
     medesime Certificazioni (Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia).
• Membro del Progetto PRIN 2005 — “Aspetti linguistici e culturali della prosa saggistica degli esiliati
     spagnoli, della loro immagine della loro attività educativa dal 1939 in poi”. Responsabile Prof. P.L.
     Crovetto, responsabile locale prof. M. Cipolloni, Università di Modena e Reggio Emilia.



Università di Bologna
• Peer reviewer della rivista Confluenze (Classe A), Università di Bologna.

• Membro del Progetto TEMPUS IV - IDELE n°530459 TEMPUS-1-2012-1-ES-TEMPUS-JPCR,
     "Innovation and Development in Spanish as Second Language" approvato nel dicembre 2012,
     finanziato dall'Unione Europea, coordinato dall'Universidad de Salamanca: Campus of
     International Excellence /Università di Bologna.



 Accordo di Cooperazione: Università di Bologna e Academia Norteamericana
• 2016 — Grazie alla sua gestione, si firma il 27 ottobre 2016, un accordo di cooperazione fra la
     Academia Norteamericana de la Lengua Española (Corr. de la RAE) e il Dipartimento di Lingue,
     Letterature e Culture Moderne dell’Università di Bologna.



Università del Salento

Dal 2011 ad oggi — Fa parte del Comitato Scientifico ed è peer reviewer della rivista Lingue e
   Linguaggi (Classe A), Università del Salento, http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/
   about/editorialTeam



Direttrice Collana Editoriale

2018-Direttrice della Collana editoriale "Cruces y bordes: la voz de la otredad. El inglés y el español en
   contacto en los          Estados Unidos". Aracne editrice, Roma: http://www.aracneeditrice.it/
   index.php/autori.html?auth-id=SBmolc
• Il Comitato scientifico della Collana è formato dagli studiosi seguenti: Giannina Braschi,
          Yvette Bürki, Norma Elia Cantú, Simona Cocco, Francisco Moreno Fernández, Francisco
          Lomelí, Ángel López García-Molins, Xabier López Marqués, Gerardo Piña-Rosales, Ana Roca,
          Antonio Torres, Giuseppe Trovato.




Collaborazioni Internazionali Formali



Stati Uniti
• 2009 — Già collaboratrice dal 2009 della Academia Norteamericana de la Lengua Española
     (ANLE), è dal 2011 Membro Corrispondente della medesima Accademia e Membro della sua
     "Comisión de estudio sociolingüístico del español en Estados Unidos" (ANLE), www.anle.us/159/
     Comisiones.html.
• Dal 2009 al 2010 — Collaboratrice del sito TodoEle.net (Stati Uniti: http://www.todoele.net
     [http://www.todoele.net/).
• Dal 2011 ad oggi — Eletta Membro Corrispondente della Academia Norteamericana de la Lengua
     Española (ANLE)
• Dal 2011 ad oggi — Membro della "Comisión de estudio sociolingüístico del español en Estados
     Unidos" della Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), www.anle.us/159/
     Comisiones.html presieduta dalla prof.ssa emerita Domnita Dumitrescu, Università di Los
     Angeles. Partecipa assiduamente a pubblicazioni e varie altre attività scientifiche
     dell'Accademia (ANLE), in corso.
• 2012 — Ha fatto parte del Comitato Editoriale di Monografías de ALDEEU (Stati Uniti), http://
     www.aldeeu.com/publicaciones/index.php/mografias/consejo-ediorial-monografias
• 2014 (22 luglio) — Viene eletta all'unanimità dalla Directiva della ANLE, Direttrice della rivista
     Glosas de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE).
• 2014 — Partecipa al "Proyecto Yahoo- La palabra del día" (Stati Uniti) con una serie di articoli
     pubblicati su https://es-us.noticias.yahoo.com/blogs/lengua-viva... Ed. Jorge Ignacio Covarrubias
     (Academia Norteamericana de la Lengua Española -ANLE).
• Dal 2015 ad oggi — Peer reviewer per la rivista Hispania (AATSP/ American Association of Teachers
     of Spanish and Portuguese -Stati Uniti), di classe A.
      • ◊ Hispania was recently ranked as one of the top high-impact journals in Latin American
              Studies:    http://www.aatsp.org/page/Hispania.          https://www.press.jhu.edu/
              journals/hispania/abstracting-indexing
• Dal 2015 ad oggi — Fa parte del Comitato Editoriale della Rivista RANLE, della Academia
     Norteamericana de la Lengua Española.
• Dal 2016 — È fra gli Esperti dell’Observatorio Cervantes at Harvard University: http://
     cervantesobservatorio.fas.harvard.edu/es/acercade/quienes-somos
• 2017 (2018)— Forma parte della Commissione Accademica del II Congresso dell’Academia
     Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) tenutosi dal 5 al 7 ottobre del 2018 presso la
     Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos (Library of Congress), Washington DC (USA). Inoltre
     organizza (e presiede) il Panel dal titolo: “El español en los Estados Unidos. Logros y retos de una
     relación compleja e inacabada” che vedrà la partecipazione di Ángel López García-Molins, Ana
     Roca y Jennifer Leeman.



Spagna. Revisor externo de Tesis Doctoral
• 2011 — Referee Esterno (Revisor externo de tesis doctoral) per la Tesi di Dottorato di D. David
     Hernández de la Fuente dal titolo: "La problemática social de la secta en las 'vidas' de Pitágoras:
     Estudio sobre la inclusión/exclusión social y el influjo de un líder carismático en la antigüedad como
     modelo metodológico para la actualidad", discussa presso il Departamento de Sociología y
     Trabajo Social, Universidad de Huelva, Spagna. Direttore di tesi: Prof. Dr. Octavio Vázquez.
• 2014 — Referee per la Tesi di Dottorato di Da. Pilar Robles dal titolo: "Estrategias pragmáticas de
     aprendientes italófonos de inglés y español en correos electrónicos de petición", Lingüística Aplicada
     a la enseñanza de español, por la Universidad Nebrija de Madrid. Direttori di tesi: Dra. M.
     Cecilia Ainciburu e il Dr. Jorge Sánchez Iglesias.
• 2014 — Referee per la Tesi di Dottorato di Da. Faya Ornia Goretti dal titolo: "El folleto médico cómo
     género. Estudio contrastivo inglés-español". Direttore di tesi: Dr. Roberto A. Valdeón,
     Universidad de Oviedo.



Gruppo di Ricerca

• Membro del Gruppo di ricerca LINDICO (Lingüística, Discurso y Cognición, Referencia INV-
     GIUV-172727) dell’Università di Valencia, Diretto dal Prof. Ángel López García Molins,
     Università di Valencia. Lingüística, discurso y cognición - “LINDICO. Descripción de la
     actividad investigadora: El Grupo de investigación en Lingüística, discurso y cognición, LINDICO, se
     desarrolla en la Universitat de València desde los años 80, combinando en todo momento la reflexión
     estrictamente relativa a la lingüística teórica con el necesario fomento de diversos ámbitos aplicados.
     Desde los planteamientos iniciales que combinaban la base topológica con la teoría de la Gestalt,
     proponiendo la existencia de niveles del lenguaje fundamentados perceptivamente, el grupo ha ido
     consolidando un modelo teórico propio, de orientación funcionalista, que se enmarca en la Lingüística
     cognitiva. Los ámbitos teóricos abordados por los miembros del grupo incluyen todas las disciplinas
     propias de la lingüística: fonología, morfosintaxis, léxico-semántica, pragmática, psicolingüística y
     sociolingüística, así como de lingüística contrastiva”.
Belgio

Progetto di Ricerca

• Membro del Progetto di Ricerca: "CROSS: Crossing the border between English and Spanish", Ghent
     University, Supervisor prof.ssa Renata Enghels (2015-2018 ongoing). In corso: http://
     research.flw.ugent.be/en/projects/cross-crossing-border-between-english-and-spanish




Membro Comitati Scientifici Riviste nazionali ed internazionali


   • Fa parte del Comitato Scientifico ed è peer reviewer della rivista Lingue e Linguaggi (Classe A),
   Università    del   Salento,   http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/about/
   editorialTeam


• Fa parte del Comitato Scientifico della rivista ESTUDIS FILOLÒGICS I DE TRADUCCIÓ (EFIT)
  de la Facultat de Filologia Traducció i Comunicació de la Universitat de València.


   • Ha fatto parte del Comitato Editoriale di Monografías de ALDEEU (Stati Uniti), http://
         www.aldeeu.com/publicaciones/index.php/monografias/consejo-editorial-monografia
   • Viene eletta all'unanimità dalla Directiva della ANLE, Editrice generale/Direttrice della
         rivista Glosas della Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE).
   • Fa parte del Comitato Editoriale della Rivista RANLE, della Academia Norteamericana de la
         Lengua Española.
• Fa parte del Comitato Scientifico della rivista LynX. Panorámica de Estudios Lingüísticos (ISSN:
     2171-7710) dell’Università di Valencia.
• Fa parte del Comitato Scientifico della rivista LynX. Annexa (ISSN: 2171-7702) dell’Università di
     Valencia.

• Fa parte del Comitato Scientifico della Rivista Lingüística en la Red , Direttrice
     Inmaculada Penadés Martínez, http://www.linred.es/edicion.html



Regno Unito

2014 — Referee per il numero speciale: Special Issue of Language and Intercultural Communication.
   Language and Intercultural Communication (JCR-included journal published by Routledge/ Dr.
   Roberto A. Valdeón, guest-editing).
Brasile

2016 — Peer reviewer per la rivista brasiliana Calidoscópio, Ana Maria Stahl Sillessi, ed., http://
   revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio




Membro Comitati Scientifici Congressi
   • 2016 — Membro del Comitato Scientifico del X Congreso Internacional sobre Literatura Chicana
          y Estudios Latinos "Cultura y herencia hispana: construyendo una identidad". Madrid, 30 de
          mayo-1 de junio de 2016.



• 2017 (Marzo) — Membro del Comitato Scientifico e peer reviewer del II Congreso Internacional
     Español       como      Lengua      Extranjera,     Università       del     Costa      Rica:     http://
     congresoelecostarica.ucr.ac.cr/es/node/29


   • 2017 (20-22 ottobre) — Forma parte del Comitato Scientifico del IV Congreso Internacional de
          Enseñanza Bilingüe en centros educativos “La enseñanza bilingüe a debate”, Universidad Rey
          Juan Carlos y la Asociación Enseñanza Bilingüe, –CIEB 2017, Campus de Vicálvaro de la
          Universidad Rey Juan Carlos, Madrid.
   • 2017 (2018) — Invitata a organizzare e coordinare il Panel “El inglés y el español en contacto en
          los Estados Unidos: reflexiones acerca de los retos, dilemas y complejidad de la situación lingüística
          estadounidense” durante il XIII Congreso Internacional de Lingüística General che si terrà a
          Vigo (Spagna) dal 13 al 15 di Giugno del 2018, http://cilx2018.uvigo.gal/paneis-tematicos/el-
          ingles-y-el-espanol-en-contacto-en-los-estados-unidos/
                 • Partecipanti in ordine alfabetico: Silvia Betti, Università di Bologna (organizadora
                      y coordinadora), Giannina Braschi, escritora, New York; Renata Enghels, Ghent
                      University; Angel López García –Molins, Universidad de Valencia; Ricardo
                      Otheguy, CUNY, New York; Kim Potowski, Univesity of Illinois at Chicago;
                      Enric Serra Alegre, Universidad de Valencia; Juan A. Thomas Testa, Utica
                      College, New York; Antonio Torres Torres, Universidad de Barcelona; Ana
                      Celia Zentella, UC San Diego.


   • 2017 — Forma parte del Comitato Scientifico del XVI Encuentro Internacional del Grupo de
          Estudio e Investigación en Español de Especialidad (GERES) svoltosi a Comillas (Cantabria)
          (España), dal 21 al 23 di giugno del 2018, https://www.geres-sup.com/rencontres-
          internationales/xvi%C3%A8me-rencontre-internationale-comillas-2018/comit%C3%A9s/
• 2018 (19-21 ottobre) — Fa parte del Comitato Scientifico del V Congreso Internacional de
        Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos CIEB 2018 che si terrà a Badajoz, nel Campus de
        la Universidad de Extremadura, https://cieb.es/comite-cientifico/


4. Partecipazione Scientifica a Progetti di Ricerca Internazionali


Stati Uniti


• Dal 2009 al 2010 — Collaboratrice del sito di ricerca e didattica TodoEle.net (Stati Uniti: http://
     www.todoele.net [http://www.todoele.net/).


• Dal 2011 — Membro della "Comisión del estudio sociolingüístico del español en Estados Unidos" della
     Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE -Correspondiente de la RAE, Real
     Academia Española), coord. Prof.ssa Domnita Dumitrescu, emerita. In corso: www.anle.us/
     159/Comisiones.html

     Funciones de la Comisión del estudio sociolingüístico del español en Estados Unidos 1. Abordar el
   estudio de las variedades de español usadas en el territorio estadounidense desde una
   perspectiva sociolingüística entendida en sentido muy amplio, para dar cabida a enfoques de
   índole no solo lingüística, sino también cultural, ideológica, sociológica, sociolingüística y
   literaria. 2. Analizar y documentar los factores que favorecen u obstaculizan la transmisión
   trans-generacional del idioma, con el fin de identificar lo que puede hacer la ANLE para frenar
   el desplazamiento del español por el inglés en el caso de los hablantes de segunda y tercera
   generación y para fomentar el estudio del español a nivel escolar entre los hablantes de
   herencia, en colaboración con la Comisión de educación. 3.          Continuar y poner al día la
   descripción del español estadounidense, tal como se manifiesta hoy en día a nivel diatópico,
   diastrático y diafásico, tomando en cuenta también el fenómeno de “nivelación dialectal”
   observado en las grandes ciudades donde conviven y se comunican a diario muchos grupos
   de hispanounidenses de diversas procedencias geográficas.

     Proyectos 1. Elaborar (y publicar en español, bajo el patrocinio de ANLE) libros que exploren
   la situación del español estadounidenses desde varias perspectivas interdisciplinarias (en el
   espíritu del primer objetivo), en el que , además de a los miembros de la comisión, se invitará
   a participar a otros especialistas del tema, independientemente de si fuesen o no afiliados con
   la ANLE. Título del primer libro: El español estadounidense: Et pluribus unum?: Una perspectiva
   multidisciplinaria. 2. Elaborar una bibliografía comentada de los estudios existentes sobre el
   español estadounidense en el siglo XXI. 3. Colaborar en la medida de lo posible con los autores
   de manuales de español para hablantes de herencia, para que estos autores estén al tanto de las
   últimas tendencias de la lingüística aplicada a la enseñanza y al aprendizaje del español como
   segunda lengua, y las incorporen en sus libros de texto.
• Dal 2016 — Esperta dell’Observatorio Cervantes at Harvard University. Dir. Prof. Francisco Moreno
     Fernández, in corso: http://cervantesobservatorio.fas.harvard.edu/es/acercade/quienes-
     somos

      El objetivo del Observatorio es crear un centro que sirva como punto de referencia internacional
     para el estudio, el análisis prospectivo y el diagnóstico de la situación de la lengua española en los
     Estados Unidos, con especial atención a su evolución social, cultural y lingüística, su uso por los
     hablantes del español, incluidas las minorías, pero no exclusivamente, y su coexistencia con otras
     lenguas. Misión del Observatorio La misión del Observatorio es elaborar y organizar un programa de
     proyectos y actividades para el análisis, la reflexión y el debate sobre la presencia del español en los
     Estados Unidos y su relación con la esfera internacional como primera o segunda lengua o lengua
     extranjera. El programa presta especial atención al contacto del español con otras lenguas, a su
     presencia como lengua mayoritaria o minoritaria en entornos diversos y a la percepción de la misma
     por parte de sus hablantes, especialmente como factor identitario, así como a la percepción de los
     hablantes de otros orígenes lingüísticos. El Observatorio realiza análisis, estudios e informes relativos
     a la situación social y lingüística del español y sus comunidades de hablantes, y se constituye como
     foro de análisis, intercambio y debate entre expertos de Harvard University, de universidades
     estadounidenses, de países de Hispanoamérica y España, aceptando como principio fundamental la
     promoción de la coexistencia entre lenguas y el bilingüismo. Las actividades del Observatorio
     promueven y celebran la identidad del español y las culturas hispánicas y latinas en el seno de la
     Universidad de Harvard. Imagen Quiénes Somos Trabajamos en 4 ámbitos El español en los Estados
     Unidos y en el mundo Minorías lingüísticas:contexto y contactos La enseñanza del español en los
     Estados Unidos Cultura y pensamiento en Español



• Partecipa al "Proyecto Yahoo- La palabra del día" (Stati Uniti) con una serie di articoli pubblicati su
     https://es-us.noticias.yahoo.com/blogs/lengua-viva... Ed. Jorge Ignacio Covarrubias (Academia
     Norteamericana de la Lengua Española -ANLE).



Belgio
• Membro del Progetto di Ricerca CROSS — "CROSS: Crossing the border between English and
     Spanish" dell'Università di Gand, Belgio (Faculty of Arts and Philosophy), 2015-2018, coord.
     Prof.ssa Renata Enghels, in corso: http://research.flw.ugent.be/en/projects/cross-crossing-border-
     between-english-and-spanish

   “CROSS: Crossing the border between English and Spanish" dell'Università di Gand, Belgio
      (Faculty of Arts and Philosophy). CROSS is an interuniversity research group (UGent-VUB)
      which aims at investigating phenomena of code-switching and code-mixing as expressions
      of the hybrid identity of Latin-American immigrant authors in the United States.
Spagna

• Membro del Gruppo di Ricerca LINDICO (Lingüística, Discurso y Cognición, Referencia INV-
     GIUV-172727) dell’Università di Valencia, Diretto dal Prof. Ángel López García Molins,
     Università di Valencia, in corso. “LINDICO. Descripción de la actividad investigadora: El
     Grupo de investigación en Lingüística, discurso y cognición, LINDICO, se desarrolla en la
     Universitat de València desde los años 80, combinando en todo momento la reflexión estrictamente
     relativa a la lingüística teórica con el necesario fomento de diversos ámbitos aplicados. Desde los
     planteamientos iniciales que combinaban la base topológica con la teoría de la Gestalt, proponiendo la
     existencia de niveles del lenguaje fundamentados perceptivamente, el grupo ha ido consolidando un
     modelo teórico propio, de orientación funcionalista, que se enmarca en la Lingüística cognitiva. Los
     ámbitos teóricos abordados por los miembros del grupo incluyen todas las disciplinas propias de la
     lingüística: fonología, morfosintaxis, léxico-semántica, pragmática, psicolingüística y sociolingüística,
     así como de lingüística contrastiva”.




5. Partecipazione Scientifica a Progetti di Ricerca Nazionali


Università di Modena e Reggio Emilia
• Membro del Progetto PRIN 2005 — “Aspetti linguistici e culturali della prosa saggistica degli esiliati
     spagnoli, della loro immagine della loro attività educativa dal 1939 in poi”. Responsabile Prof. P.L.
     Crovetto, responsabile locale prof. M. Cipolloni, Università di Modena e Reggio Emilia.


Università di Bologna
• Membro del Progetto TEMPUS IV - IDELE n°530459 TEMPUS-1-2012-1-ES-TEMPUS-JPCR,
     "Innovation and Development in Spanish as Second Language" approvato nel dicembre 2012,
     finanziato dall'Unione Europea, coordinato dall'Universidad de Salamanca: Campus of
     International Excellence /Università di Bologna.




6. Direzione di Rivista scientifica


Negli Stati Uniti



• Dal 2014 — È Editrice generale/Direttrice della rivista Glosas de la Academia Norteamericana de la
     Lengua Española (ANLE)(ISSN 2327-7181): http://glosas.anle.us/.
• Durante la sua direzione, la rivista viene indicizzata ed è presente in: ASALE (Asociación de
     Academias de la Lengua Española), BASE (Bielefeld Academic Search Engine), DOAJ (Directory of
     Open Access Journals), EBSCO (Glosas aparecerá en una de las nuevas bases de datos
     académicos de EBSCO en los próximos meses), ERIH PLUS (The European Reference Index for
     the Humanities and the Social Sciences), Google Scholar (Academic search engine), MIAR
     (Information Matrix for the Analysis of Journals), MLA (International Bibliography), Portal del
     Hispanismo (Instituto Cervantes), REBIUN (Red de Bibliotecas Universitarias), REDIB (Red
     Iberoamericana de Innovación y Conocimiento Científico), ROAD (The Directory of Open
     Access Scholarly Resources to Promote Open Acess Worldwide), Ulrichsweb, Todoele.net y
     Worldcat (The World’s Largest Library Catalog): http://glosas.anle.us/indexacion/




7. Direzione di Collana editoriale


In Italia


Dal 2018 è Direttrice della collana editoriale “Cruces y bordes: la voz de la otredad. El inglés y el
español en contacto en los Estados Unidos”. Aracne editrice, Roma: http://www.aracneeditrice.it/
index.php/autori.html?auth-id=SBmolc
• Il Comitato scientifico della collana è formato dagli studiosi seguenti: Giannina Braschi, Yvette
     Bürki, Norma Elia Cantú, Simona Cocco, Francisco Moreno Fernández, Francisco Lomelí, Ángel
     López García-Molins, Xabier López Marqués, Gerardo Piña-Rosales, Ana Roca.




8. Partecipazione a Comitati Scientifici ed Editoriali di Riviste Accademiche internazionali e
nazionali


Negli Stati Uniti
• 2012- Ha fatto parte del Comitato Editoriale di Monografías de ALDEEU (Stati Uniti), http://
     www.aldeeu.com/publicaciones/index.php/monografias/consejo-editorial-monografia
• 2014 (22 luglio) — Viene eletta all'unanimità dalla Directiva della ANLE, Editrice generale/
     Direttrice della rivista Glosas della Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE).

• Dal 2015 ad oggi — Fa parte del Comitato Editoriale della Rivista RANLE, della Academia
     Norteamericana de la Lengua Española.




In Spagna
• 2016 — Fa parte del Comitato Scientifico della rivista ESTUDIS FILOLÒGICS I DE TRADUCCIÓ
 (EFIT) de la Facultat de Filologia Traducció i Comunicació de la Universitat de València.


• 2017 — Fa parte del Comitato Scientifico della rivista LynX. Panorámica de Estudios Lingüísticos
     (ISSN: 2171-7710) dell’Università di Valencia.



• 2017 — Fa parte del Comitato Scientifico della rivista LynX. Annexa (ISSN: 2171-7702)
     dell’Università di Valencia.



• 2018- Invitata a formar parte del Comitato Scientifico della Rivista Lingüística en la Red
     , Direttrice Inmaculada Penadés Martínez, http://www.linred.es/edicion.html



In Italia



   Dal 2011 ad oggi — Fa parte del Comitato Scientifico ed è peer reviewer della rivista Lingue e
   Linguaggi (Classe A), Università del Salento, http://siba-ese.unisalento.it/index.php/
   linguelinguaggi/about/editorialTeam




9. Valutazione di Articoli per Riviste scientifiche


Negli Stati Uniti
• Peer reviewer per Monografías de ALDEEU (Stati Uniti), http://www.aldeeu.com/publicaciones/
     index.php/monografias/consejo-editorial-monografias
• 2014 — Referee per il numero speciale: Special Issue of Language and Intercultural Communication.
     Language and Intercultural Communication (JCR-included journal published by Routledge/ Dr.
     Roberto A. Valdeón, guest-editing).
• Peer reviewer per la rivista Hispania (AATSP/ American Association of Teachers of Spanish and
     Portuguese -Stati Uniti) di classe A.
      ◊ Hispania was recently ranked as one of the top high-impact journals in Latin American
      Studies:      http://www.aatsp.org/page/Hispania.     https://www.press.jhu.edu/journals/
      hispania/abstracting-indexing
In Brasile

Peer reviewer per la rivista Calidoscópio, Ana Maria Stahl Zilles, ed.



In Belgio

Peer reviewer per la rivista Journal of Language Contact, Renata Enghels, ed.



In Italia
• Peer reviewer della rivista Lingue e Linguaggi (Classe A), Università del Salento, http://siba-
     ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/about/editorialTeam
• Peer reviewer della rivista Confluenze (Classe A), Università di Bologna.



• Peer reviewer per la rivista CUADERNOS AISPI. Estudios de lenguas y literaturas hispánicas. ISSN
     2283-981X


• Peer reviewer per la collana Pliegos Hispánicos, diretta da Matteo De Beni, Editorial Universitas
     Studiorum, Mantua.



• Peer reviewer per la Palermo University Press, Amministratore New Digital Frontiers (Palermo
     University Press) dott. A. Giuffrida.




10. Membro (e Coordinamento) di Comitati Scientifici di Congressi, Giornate di Studio e Cicli
di Conferenze all’estero e in Italia


Negli Stati Uniti


Miami
• 2016 (8-11 luglio) — Organizzazione e Presidenza del Panel: "Sesión especial de ANLE. 'Don
     Quijote en Manhattan' o lo hispano en Estados Unidos: experimentación lingüística y reflexión
     identitaria” con i professori Gerardo Piña-Rosales (Direttore della ANLE), e Domnita
     Dumitrescu (Membro Numerario della ANLE) presso il 98th Annual Conference AATSP Open
     Doors / Portas Abertas / Puertas Abiertas, Miami Marriott Biscayne Bay Hotel, Miami, Florida.
Con la comunicazione dal titolo "Como el cristal al romperse. La expresión de las emociones a
    través del cambio lingüístico".



Chicago
• 2017 (6-9 luglio) — Organizzazione e Presidenza del panel "Sesión especial de la Academia
    Norteamericana de la Lengua Española (ANLE): últimas publicaciones de la ANLE" tenutosi
    durante il 99 CONGRESO AATSP             (The American Association of Teachers of Spanish and
    Portuguese) svoltosi a Chicago, con Domnita Dumitrescu, California State University, Los
    Angeles; Los Angeles, CA e Gerardo Piña-Rosales, CUNY Graduate Center; NewYork, NY/
    Direttore della ANLE.



Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos (Library of Congress), Washington DC
• 2017 (2018) — Forma parte della Commissione Accademica del II Congresso dell’Academia
    Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) che si celebrerà dal 5 al 7 ottobre del 2018 presso la
    Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos (Library of Congress), Washington DC (USA).
       • Inoltre organizza (e presiederà) il Panel dal titolo: “El español en los Estados Unidos. Logros
            y retos de una relación compleja e inacabada” che vedrà la partecipazione di Ángel López
            García-Molins, Ana Roca e Jennifer Leeman.




In America Centrale

Costa Rica



• 2017 (Marzo) — Membro del Comitato Scientifico e peer reviewer del II Congreso Internacional
    Español como Lengua Extranjera, Università del Costa Rica: http://congresoelecostarica.ucr.ac.cr/es/
    node/29




In Spagna



• 2016 — Membro del Comitato Scientifico del X Congreso Internacional sobre Literatura Chicana y
    Estudios Latinos “Cultura y herencia hispana: construyendo una identidad” Madrid, 30 de mayo-1
    de junio de 2016.
• 2017 (20-22 ottobre) — Membro del Comitato Scientifico -e peer reviewer- del IV Congreso
     Internacional de Enseñanza Bilingüe en centros educativos “La enseñanza bilingüe a debate”,
     Universidad Rey Juan Carlos y la Asociación Enseñanza Bilingüe, –CIEB 2017, Campus de
     Vicálvaro de la Universidad Rey Juan Carlos, Madrid.
• 2017 (2018) — Invitata a organizzare e coordinare il Panel “El inglés y el español en contacto en los
     Estados Unidos: reflexiones acerca de los retos, dilemas y complejidad de la situación lingüística
     estadounidense” durante il XIII Congreso Internacional de Lingüística General che si terrà a Vigo
     (Spagna) dal 13 al 15 di Giugno del 2018, http://cilx2018.uvigo.gal/paneis-tematicos/el-ingles-y-el-
     espanol-en-contacto-en-los-estados-unidos/
     • Partecipanti in ordine alfabetico: Silvia Betti, Università di Bologna (organizadora y
        coordinadora); Giannina Braschi, escritora, New York; Renata Enghels, Ghent University; Angel
        López García –Molins, Universidad de Valencia; Ricardo Otheguy, CUNY, New York; Kim
        Potowski, University of Illinois at Chicago; Enric Serra Alegre, Universidad de Valencia; Juan A.
        Thomas Testa, Utica College, New York; Antonio Torres Torres, Universidad de Barcelona; Ana
        Celia Zentella, UC San Diego.



• 2017 (21-23 giugno 2018)— Invitata a formar parte del Comitato Scientifico del XVI Encuentro
     Internacional del Grupo de Estudio e Investigación en Español de Especialidad (GERES) che si terrà
     a Comillas (Cantabria) (España), dal 21 al 23 di Giugno del 2018, https://www.geres-sup.com/
     rencontres-internationales/xvi%C3%A8me-rencontre-internationale-comillas-2018/comit%C3%A9s/



• 2018 (19-21 ottobre) — Invitata a formar parte del Comitato Scientifico del V Congreso
     Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos CIEB 2018 che si terrà a Badajoz, nel
     Campus de la Universidad de Extremadura, https://cieb.es/comite-cientifico/



• 2018 — Membro del Comitato Scientifico del 11th International Conference on Chicano Literature and
     Latino Studies “Towards New Interpretations of “Latinidad” in the 21st Century”, che si terrà a
     Salamanca (España), dal 28 al 30 Maggio del 2018, http://hispausa.com/Congresos/Comites/



• 2018 (25-28 giugno) -Organizzazione e Presidenza del Panel "Actividades, últimas publicaciones y
     proyectos de la ANLE" che si terrà durante il 100 CONGRESO AATSP (The American Association
     of Teachers of Spanish and Portuguese) “Hacia adelante/Visión al futuro: ¡El español y el portugués en
     marcha!” a Salamanca, con Domnita Dumitrescu, California State University, Los Angeles;
     Los Angeles, CA e Gerardo Piña-Rosales, CUNY Graduate Center; NewYork, NY/Direttore
     della ANLE.
In Italia



Università di Modena
• A.A. 2002/2003 (7 marzo-30 maggio) — Organizzazione e coordinamento scientifico con la
     dott.ssa Buonanno e la prof.ssa Bondi del Ciclo di Conferenze “Le Americhe coloniali e post-
     coloniali: Culture a confronto” svoltosi presso il Dipartimento di Scienze del Linguaggio e della
     Cultura dell’Università di Modena e Reggio Emilia.
• A.A. 2003/2004 (19 e 20 febbraio — Membro del Comitato Organizzatore Locale del IV
     Congresso AITLA (Associazione Italiana di Linguistica Applicata) “La ricerca in linguistica
     applicata. Nuove riflessioni sul contatto e conflitto linguistico” svoltosi presso la Facoltà di Lettere
     e Filosofia dell’Università di Modena e Reggio Emilia.
• A.A. 2003/2004 (23 -25 settembre) — Membro del Comitato Organizzatore Locale della Società
     di Linguistica Italiana (SLI) per il XXXVIII Congresso Internazionale “Lingue, Istituzioni,
     Territori. Riflessioni teoriche, proposte metodologiche ed esperienze nell´ambito della Politica
     Linguistica” tenutosi presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Modena.
• A.A. 2004/2005 (15 dicembre) — Membro del Comitato Organizzatore della Giornata di Studio
     sul Don Quijote, svoltasi presso la presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di
     Modena.



Università di Bologna
• 2016 (3 ottobre) — Organizza e presenta la Conferenza "León el Africano, o el viaje como vislumbre
     de la otredad" tenuta dal Prof. Gerardo Piña-Rosales, Direttore della Academia
     Norteamericana de la Lengua Española, nell'ambito del Progetto/Giornata di Studio Tempus
     Idele, Dip. di Lingue, Università di Bologna.
• 2017 (29 novembre)- Organizza e coordina con M.J. Rodrigo Mora con Ana Pano la “Jornada
     Internacional Elio Antonio de Nebrija en Bolonia” presso il Real Colegio de España, Bologna.
     Inoltre presiede il panel pomeridiano con M.J. Rodrigo Mora, Mercedes Quilis e Miguel
     Herrero de Jáuregui.



Università di Bologna/Università di Verona
• A.A. 2015/2016 (4 ottobre) — Organizza con il prof. Matteo de Beni, dell’Università di Verona, e
     presiede la Conferenza “La ANLE y el español de Estados Unidos” tenuta dal Prof. Gerardo
     Piña-Rosales, Direttore della Academia Norteamericana de la Lengua Española, presso il
     Salone Degli Accademici, Accademia di Agricoltura Scienze e Lettere e Università di Verona,
     primo incontro del ciclo “Incontri sullo spagnolo negli Stati Uniti” (Coordinamento scientifico
     Silvia Betti, Matteo De Beni).
• A.A. 2015/2016 (13 ottobre) — Organizza con il prof. Matteo de Beni il secondo incontro del
     ciclo “Incontri sullo spagnolo negli Stati Uniti” -Giornata di Studi “Más allá de la frontera. El
     español en y de Estados Unidos”, presso il Salone Degli Accademici, Accademia di Agricoltura
     Scienze e Lettere e Università di Verona, con la partecipazione di:

   Silvia Betti (Università di Bologna – ANLE)
   Yvette Bürki (Universität Bern)
   Matteo De Beni (Università di Verona)
   Ángel López García-Molins (Universitat de València – ANLE)
   Dora Renna (Università di Verona) -

   (Coordinamento scientifico Silvia Betti e Matteo De Beni)




11. Attività Istituzionale e Didattica in Università


• Attività Didattica. Facoltà di Scienze della Formazione. Università degli Studi di Bologna
      “Alma Mater”



• A.A. 2000/2001 viene nominata Cultore della materia (Lingua Spagnola) presso la Facoltà di
     Scienze della Formazione dell'Università degli Studi di Bologna.
• A.A. 2000/2001 le viene affidata un'Attività di Supporto alla Didattica per la Lingua Spagnola ai
     sensi del D.R. 603/99 presso la medesima Facoltà (Università degli Studi di Bologna).



• Attività istituzionale e didattica. Facoltà di Lettere e Filosofia. Università degli Studi di
      Modena e Reggio Emilia



• Dall’A.A. 2000/2001 all’A.A. 2003/2004 (1° semestre) — A.A. 2000/2001 all’A.A. 2003/2004
     riveste in modo continuativo le funzioni di Professore a contratto (fino all’immissione in ruolo
     come ricercatrice nel gennaio 2004) costituendo il primo corso (all’epoca unico) di Lingua
     spagnola prima al IV anno del Vecchio Ordinamento, poi l’anno seguente tenendo tutti i corsi
     del Nuovo Ordinamento (nell’A.A. 2000/2001 e 2001/2002 è docente unica per l’insegnamento di
     Spagnolo -svolgendo 180 ore di lezioni frontali annue-).
• Dall’A.A. 2003/2004 all’A.A. 2012/2013 (06/01/2013) — in ruolo come Ricercatrice Universitaria
     (presa di servizio il 22/01/2004 –dopo aver superato la procedura di valutazione comparativa per
     ricercatore universitario bandita con decreto rettorale n. 528 del 08.10.2002 il cui avviso è stato
     pubblicato nella Gazzetta Ufficiale - 4^ serie speciale - n. 80 del 08.10.2002) presso la Facoltà di
     Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia, sede di Modena,
dove tiene gli insegnamenti di "Lingua Spagnola" e "Cultura spagnola" nei corsi di laurea
     triennali di Lingue e Culture Europee e di Scienze della Cultura, e di "Comunicazione
     Interculturale e Varietà Della Lingua - Lingua Spagnola" nel corso Magistrale in "Lingue
     moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale".
• Dall’A.A. 2000/2001 all’A.A. 2002/2003 — Coordina tutti i Lettorati di Lingua Spagnola presso la
     Facoltà di Lettere, sede di Modena.
• Dall’A.A. 2002/2003 all’A.A. 2009/2010 — Coordina il Lettorato del Primo anno Lingua Spagnola
     presso la Facoltà di Lettere, sede di Modena.
• Dall’A.A 2000/2001 all’A.A. 2012-2013 (fino ad aprile 2013- sessione straordinaria) —
     Partecipazione alle sedute di laurea in qualità di Relatrice e Correlatrice di tesi di Vecchio
     Ordinamento, Nuovo Ordinamento e Magistrali (ha seguito all’incirca più di un centinaio di
     tesi) presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Modena e Reggio
     Emilia.



Tutor di Tirocini e Coordinamento di lavori di Attività Strutturata
• Dall’A.A 2000/2001 fino all’A.A. 2012/2013 (06/01/2013) — Tutor di tirocini e coordinatrice di
     lavori di attività strutturata presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi
     di Modena e Reggio Emilia, sede di Modena.



Rappresentante dei Ricercatori in Consiglio di Facoltà
• A.A. 2004/2005 all’A.A. 2010 — Rappresentante dei Ricercatori in Consiglio di Facoltà, Facoltà
     di Lettere e Filosofia dell'Università di Modena e Reggio Emilia, sede di Modena.



Docente di riferimento per la Banca dati Offerta Formativa (BOF)
• A.A. 2009/2010 — Docente di riferimento per la Banca dati Offerta Formativa/ BOF per il Corso di
     Laurea in Lingue e Culture Europee, Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Modena
     e Reggio Emilia, sede di Modena.



Scuola di Specializzazione per l’Insegnamento Secondario (SSIS)

   Università degli Studi di Modena
• A.A. 2005/2006 — Docente della Scuola di Specializzazione per l'Insegnamento Secondario/SSIS. Ha
     svolto i corsi di Didattica della Lingua Spagnola nel luglio 2006 (Indirizzo Linguistico A445/446
     VII CICLO) e nel dicembre 2006 (Indirizzo Linguistico A445/446 VIII CICLO).
      • Relatrice di due tesi del VII CICLO, e di tre tesi dell'VIII CICLO, Università di Modena.
Puoi anche leggere
Parte successiva ... Annulla