NATIONALRAT / CONSEIL NATIONAL - Parlament.ch

 
 
e-parl 06.02.2018 16:53

                                                                                                  02.02.2018


NATIONALRAT / CONSEIL NATIONAL / CONSIGLIO NAZIONALE
Frühjahrssession 2018 / Session de printemps 2018 / Sessione primaverile 2018


Ergänzung zu den Tagesordnungen
Complément aux ordres du jour
Complemento agli ordini del giorno


Behandlung in Kat. IV / Traitement en cat. IV

Anträge des Bundesrates / Propositions du Conseil fédéral / Dichiarazione del Consiglio federale
+ Annahme - Adoption - Adozione
- Ablehnung - Rejet - Reiezione

Eidg. Departement des Innern
Département fédéral de l’interieur
Dipartimento federale dell'interno

     17.3716   n    Mo. Brand. Einführung einer Innovationsbestimmung im                      Bekämpft      +
                    Krankenversicherungsgesetz                                                Combattu
                    Mo. Brand. LAMal. Introduire un article de promotion de l'innovation      Opposizione
                    Mo. Brand. Introdurre una disposizione sull'innovazione nella legge
                    federale sull'assicurazione malattie
                    (Bek./Opp. Gysi)
     17.3877   n    Po. Fraktion G. Prämienverbilligungen bei den Krankenkassen verbessern Bekämpft         +
                    und vereinheitlichen                                                     Combattu
                    Po. Groupe G. Améliorer et harmoniser la réduction des primes de         Opposizione
                    l'assurance-maladie
                    Po. Gruppo G. Migliorare e uniformare le riduzioni dei premi delle casse
                    malati
                    (Bek./Opp. Herzog)
                    Sprecherin/Porte-parole/Portavoce: Häsler
     17.3956   n    Mo. Birrer-Heimo. Keine unverhältnismässigen Ausgaben für                 Bekämpft      +
                    Vermittlerprovisionen in der Grundversicherung                            Combattu
                    Mo. Birrer-Heimo. Commissions versées aux intermédiaires dans             Opposizione
                    l'assurance de base. Pas de dépenses disproportionnées
                    Mo. Birrer-Heimo. Assicurazione di base. No alle spese sproporzionate
                    per le provvigioni degli intermediari
                    (Bek./Opp. Jauslin, de Courten)
     16.3069   n    Mo. Clottu. Jährliche Beurteilung der Wirtschaftlichkeit der                            -
                    Medizinprodukte, deren Kosten von der obligatorischen
                    Krankenversicherung übernommen werden
                    Mo. Clottu. Evaluation annuelle de l'économicité des produits médicaux
                    facturés à la charge de l'assurance obligatoire des soins
                    Mo. Clottu. Valutazione annuale dell'economicità dei dispositivi medici
                    fatturati a carico dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-
                    sanitarie
     16.3084   n    Mo. Landolt. Krankenversicherung. Anpassung der ordentlichen                            -
                    Franchise
                    Mo. Landolt. Assurance-maladie. Adapter le montant de la franchise
                    ordinaire
                    Mo. Landolt. Assicurazione malattie. Adeguare la franchigia ordinaria
     16.3103   n    Mo. Fraktion C. Beseitigung der Heiratsstrafe auch in der AHV                           -
                    Mo. Groupe C. Supprimer également la pénalisation du mariage dans
                    l'AVS
                    Mo. Gruppo C. Eliminare gli svantaggi per le coppie sposate anche
                    nell'AVS
                    Sprecherin/Porte-parole/Portavoce: Humbel
e-parl 06.02.2018 16:53

                                               -2-


16.3110   n   Mo. Fraktion RL. Krankenversicherung. Regelmässige Anpassung der                    -
              Franchisen
              Mo. Groupe RL. Assurance-maladie. Adapter régulièrement le montant
              des franchises
              Mo. Gruppo RL. Assicurazione malattie. Adeguare regolarmente le
              franchigie
              Sprecherin/Porte-parole/Portavoce: Sauter
16.3111   n   Mo. Fraktion RL. Wahlfreiheit und Eigenverantwortung stärken.                       -
              Maximalfranchise in der obligatorischen Krankenversicherung erhöhen
              Mo. Groupe RL. Assurance-maladie. Renforcer la liberté de choix et la
              responsabilité individuelle en augmentant la franchise maximale
              Mo. Gruppo RL. Rafforzare la libertà di scelta e la responsabilità
              individuale mediante l'aumento della franchigia massima nell'AOMS
              Sprecherin/Porte-parole/Portavoce: Sauter
16.3112   n   Mo. Fraktion RL. Krankenversicherung. Mindestfranchise in der                       -
              Krankenversicherung endlich anpassen
              Mo. Groupe RL. Assurance-maladie. Adapter enfin le montant de la
              franchise minimale
              Mo. Gruppo RL. Assicurazione malattie. La franchigia minima
              dell'assicurazione malattie deve essere finalmente adeguata
              Sprecherin/Porte-parole/Portavoce: Sauter
16.3131   n   Mo. Pezzatti. Bürokratieabbau bei der Zulassung von Bioziden und                    -
              Pflanzenschutzmitteln
              Mo. Pezzatti. Autorisation des biocides ou des produits phytosanitaires.
              Suppression de la bureaucratie
              Mo. Pezzatti. Meno burocrazia nell'omologazione di biocidi e prodotti
              fitosanitari
16.3152   n   Mo. von Siebenthal. Warnung. Dieses Medikament hat Nebenwirkungen                   -
              Mo. von Siebenthal. Attention. Ce médicament a des effets secondaires
              Mo. von Siebenthal. Avvertenza. Questo medicamento ha effetti collaterali
16.3166   n   Mo. Heim. Mittel- und Gegenständeliste. Preise sollen kostengünstiger               -
              werden
              Mo. Heim. Liste des moyens et des appareils. Faire baisser les prix
              Mo. Heim. Elenco dei mezzi e degli apparecchi. Ridurre i prezzi
16.3169   n   Mo. Heim. Vergütungspflicht der Krankenkassen für im Ausland                        -
              eingekaufte medizinische Mittel und Gegenstände
              Mo. Heim. Faire obligation aux caisses-maladie de rembourser les
              moyens et appareils médicaux achetés à l'étranger
              Mo. Heim. Introdurre l'obbligo per le casse malati di rimunerare i mezzi e
              gli apparecchi medici acquistati all'estero
16.3193   n   Mo. Hess Lorenz. KVG. Innovation und Transparenz bei den Tarifen                    -
              fördern
              Mo. Hess Lorenz. Tarifs dans la LAMal. Promouvoir l'innovation et la
              transparence
              Mo. Hess Lorenz. LAMal. Promuovere l'innovazione e la trasparenza delle
              tariffe
16.3210   n   Po. Schmid-Federer. Mehr Transparenz bei den                                        -
              Familienausgleichskassen
              Po. Schmid-Federer. Davantage de transparence dans les caisses de
              compensation pour allocations familiales
              Po. Schmid-Federer. Più trasparenza sulle casse di compensazione per
              assegni familiari
16.3215   n   Mo. Piller Carrard. Zusammensetzung von Binden und Tampons                          -
              Mo. Piller Carrard. Composition des protections périodiques
              Mo. Piller Carrard. Composizione dei prodotti per l'igiene mensile
16.3216   n   Po. Piller Carrard. Aktualisierung des Berichtes über die Armut                     -
              Po. Piller Carrard. Actualisation du rapport sur la pauvreté
              Po. Piller Carrard. Aggiornamento del rapporto sulla povertà
e-parl 06.02.2018 16:53

                                               -3-


16.3223   n   Po. Gschwind. Anstieg der Gesundheitskosten stoppen                                 -
              Po. Gschwind. Stopper la hausse des coûts de la santé
              Po. Gschwind. Arrestare l'aumento dei costi della salute
16.3243   n   Po. Fässler Daniel. Darf die Oberaufsichtskommission Berufliche                     -
              Vorsorge in die Organisationshoheit der Kantone eingreifen?
              Po. Fässler Daniel. La Commission de haute surveillance de la
              prévoyance professionnelle peut-elle empiéter sur la souveraineté des
              cantons en matière d'organisation?
              Po. Fässler Daniel. La Commissione di alta vigilanza della previdenza
              professionale può interferire nella sovranità organizzativa dei cantoni?
16.3255   n   Mo. Brand. Krankenversicherung. Effizienter Datenaustausch statt teure              -
              Bürokratie
              Mo. Brand. Assurance-maladie. Pour un échange efficient de données au
              lieu d'une bureaucratie onéreuse
              Mo. Brand. Assicurazione malati. Scambio di dati efficiente anziché
              burocrazia costosa
16.3309   n   Mo. Streiff. Gegen die sprachliche Diskriminierung von Menschen mit                 -
              Behinderung
              Mo. Streiff. Lutter contre la discrimination linguistique des personnes
              handicapées
              Mo. Streiff. Contro la discriminazione linguistica delle persone con
              disabilità
16.3331   n   Mo. Nantermod. Neues Abkommen mit Frankreich über die Koordination                  -
              der Sozialversicherungssysteme für Grenzgängerinnen und Grenzgänger
              Mo. Nantermod. Négocier avec la France un nouvel accord relatif à la
              coordination du régime des assurances sociales des travailleurs
              frontaliers
              Mo. Nantermod. Negoziare con la Francia un nuovo accordo per il
              coordinamento del regime delle assicurazioni sociali dei lavoratori
              frontalieri
16.3338   n   Mo. Geissbühler. Die abstinenzorientierte Drogenrehabilitation ist eine             -
              nationale Aufgabe und soll zur Erfolgsgeschichte werden
              Mo. Geissbühler. Sevrage des toxicomanes. Une tâche nationale qu'il
              s'agit de mener à bien
              Mo. Geissbühler. Terapie contro la tossicodipendenza orientate
              all'astinenza. Un compito di portata nazionale che deve essere coronato
              da successo
16.3358   n   Mo. Grüter. Die berufliche Vorsorge mit der Säule 3a auch für                       -
              erwerbstätige Personen über 70 Jahren ermöglichen
              Mo. Grüter. Ouvrir le pilier 3a aux actifs de plus de 70 ans
              Mo. Grüter. Permettere alle persone attive professionalmente di protrarre
              oltre i 70 anni la previdenza professionale mediante il pilastro 3a
16.3389   n   Mo. Bigler. Das BFS zum echten Kompetenzzentrum für Statistik machen                -
              Mo. Bigler. Transformer l'OFS en un véritable centre de compétence de la
              statistique
              Mo. Bigler. Trasformare l'UST in un centro di competenza per la statistica
              a tutti gli effetti
16.3401   n   Mo. Hardegger. Wissenschaftliche Erkenntnisse zur Qualitätssicherung im             -
              Gesundheitswesen verbindlich umsetzen
              Mo. Hardegger. Garantie de la qualité des soins dans le système de
              santé. Mettre en oeuvre de manière contraignante les connaissances
              scientifiques
              Mo. Hardegger. Obbligare a tener conto di tutte le conoscenze scientifiche
              attuali per garantire la qualità delle cure
16.3410   n   Mo. Frehner. Keine Prämienerhöhungen für Präventionsprogramme                       -
              Mo. Frehner. Ne pas augmenter les primes pour financer des
              programmes de prévention
              Mo. Frehner. Nessun aumento di premio per programmi di prevenzione
e-parl 06.02.2018 16:53

                                               -4-



16.3414   n   Mo. Béglé. Investitionen von Pensionskassen in nichtbörsenkotierte                  -
              Unternehmen erleichtern
              Mo. Béglé. Faciliter l'investissement des caisses de pension dans les
              sociétés non cotées en Bourse
              Mo. Béglé. Facilitare gli investimenti delle casse pensioni in società non
              quotate
16.3461   n   Mo. Pantani. Anpassung der Generikapreise                                           -
              Mo. Pantani. Adaptation du prix des génériques
              Mo. Pantani. Adeguamento dei prezzi dei medicamenti generici
16.3498   n   Mo. Fraktion S. Prämien für die obligatorische Krankenversicherung.                 -
              Höchstens 10 Prozent des Haushaltbudgets!
              Mo. Groupe S. Plafonner les primes de l'assurance obligatoire des soins à
              10 pour cent du budget des ménages
              Mo. Gruppo S. I premi dell'assicurazione malattie obbligatoria non devono
              superare il 10 per cento del budget delle economie domestiche
              Sprecherin/Porte-parole/Portavoce: Carobbio Guscetti
16.3500   n   Po. Herzog. Auswirkungen der Akademisierung der Pflegeberufe                        -
              Po. Herzog. Conséquences de l'universitarisation des professions des
              soins
              Po. Herzog. Conseguenze dell'accademizzazione delle professioni
              sanitarie
16.3514   n   Po. Weibel. Systemwechsel bei der Medikamentenpreisbildung                          -
              Po. Weibel. Détermination des prix des médicaments. Changer de
              système
              Po. Weibel. Cambio di sistema nella formazione dei prezzi dei
              medicamenti
16.3517   n   Po. Schmid-Federer. Das harte Los pflegender Kinder besonders                       -
              anschauen
              Po. Schmid-Federer. Se pencher sur la lourde charge des enfants
              soignant des proches
              Po. Schmid-Federer. Considerare la difficile situazione dei minori che
              prestano cure ai propri familiari
16.3525   n   Mo. Grunder. Lebensmittelverschwendung stoppen. Verwertung von                      -
              einheimischem Pferdefleisch verbessern
              Mo. Grunder. Mettre fin au gaspillage alimentaire et mieux valoriser la
              viande de cheval indigène
              Mo. Grunder. Stop allo spreco di derrate alimentari. Sfruttare meglio la
              carne di cavallo indigena
16.3587   n   Mo. Fraktion S. Klare Trennung der Interessen. Unvereinbarkeit zwischen             -
              Parlamentsmandat und behördlichem Mandat im Gesundheitsbereich
              Mo. Groupe S. Séparation claire des intérêts. Incompatibilité entre un
              mandat parlementaire et un mandat exercé pour le compte d'une autorité
              dans le domaine de la santé
              Mo. Gruppo S. Chiara separazione degli interessi. Incompatibilità tra
              mandato parlamentare e mandato ufficiale nel settore sanitario
              Sprecherin/Porte-parole/Portavoce: Gysi
16.3599   n   Mo. Mazzone. Menschen mit Behinderungen. Recht auf gleiche Chancen                  -
              auf dem Arbeitsmarkt
              Mo. Mazzone. Droit à l'égalité sur le marché du travail pour les personnes
              en situation de handicap
              Mo. Mazzone. Diritto alle pari opportunità sul mercato del lavoro per le
              persone con disabilità
16.3601   n   Mo. Tornare. Vorbeugend handeln. Die Salzmenge in unserer Ernährung                 -
              reduzieren
              Mo. Tornare. Agir en amont. Baisser la quantité de sel dans notre
              alimentation
              Mo. Tornare. Agire a monte per ridurre la quantità di sale nella nostra
              alimentazione
e-parl 06.02.2018 16:53

                                               -5-




16.3617   n   Po. Fraktion S. Die Entschädigungen der Krankenkassenmanagerinnen                    -
              und -manager begrenzen
              Po. Groupe S. Limiter les rémunérations des organes dirigeants des
              caisses-maladie
              Po. Gruppo S. Limitare le retribuzioni dei dirigenti delle assicurazioni
              malattia
              Sprecherin/Porte-parole/Portavoce: Carobbio Guscetti
16.3641   n   Mo. Feller. Ausgleichsfonds AHV/IV/EO dem Öffentlichkeitsgesetz                      -
              unterstellen
              Mo. Feller. Assujettissement des fonds AVS/AI/APG à la loi sur la
              transparence
              Mo. Feller. Assoggettamento dei fondi AVS/AI/IPG alla legge sulla
              trasparenza
16.3690   n   Po. Heim. Überhöhte Preise für medizinische Hilfsmittel. Wann können                 -
              Versicherte mit Preisabschlägen rechnen?
              Po. Heim. Moyens auxiliaires médicaux hors de prix. Quand les assurés
              pourront-ils compter sur des baisses de prix?
              Po. Heim. Prezzi eccessivi dei mezzi ausiliari medici. A quando una
              riduzione?
16.3796   n   Po. Clottu. Gesundheitskosten von Asylsuchenden (Ausweis N) und                      -
              Sans-Papiers
              Po. Clottu. Coût des requérants d'asile et des sans-papiers en matière de
              santé
              Po. Clottu. Costi sanitari dei richiedenti l'asilo e dei sans-papiers
16.3804   n   Po. Schmid-Federer. Bedarfsabhängige Kinderzulagen als gezielte                      -
              Massnahme zur Bekämpfung der Familienarmut
              Po. Schmid-Federer. Des allocations pour enfant sous condition de
              ressources pour lutter de manière ciblée contre la pauvreté des familles
              Po. Schmid-Federer. Assegni per i figli in funzione del bisogno quale
              misura mirata per la lotta contro la povertà delle famiglie
16.3810   n   Mo. Leutenegger Oberholzer. Altersvorsorge und insbesondere berufliche               -
              Vorsorge. Wissenslücken schliessen
              Mo. Leutenegger Oberholzer. Prévoyance vieillesse et prévoyance
              professionnelle. Combler le manque d'informations des assurés
              Mo. Leutenegger Oberholzer. Colmare le lacune conoscitive sulla
              previdenza per la vecchiaia e in particolare sulla previdenza professionale
16.3812   n   Mo. Giezendanner. Keine unnötigen und aufwendigen Datenerhebungen                    -
              bei Freizügigkeitseinrichtungen
              Mo. Giezendanner. Renoncer à la récolte superflue de données
              complexes auprès des institutions de libre passage
              Mo. Giezendanner. Basta con le inutili e onerose rilevazioni di dati presso
              gli istituti di libero passaggio
16.3822   n   Mo. Carobbio Guscetti. Krankenversicherung nach KVG. Keine                           -
              übermässig harten Vertragsbedingungen bei alternativen
              Versicherungsmodellen
              Mo. Carobbio Guscetti. Pour des modèles alternatifs d'assurance-maladie
              sans conditions léonines
              Mo. Carobbio Guscetti. Per modelli alternativi di assicurazione malattia
              che non contengano condizioni capestro
e-parl 06.02.2018 16:53




  L'Assemblea federale — Il Parlamento svizzero                                                05.02.2018




 17.3716         MOZIONE



Introdurre una disposizione sull'innovazione nella legge
federale sull'assicurazione malattie
Depositato da:    BRAND HEINZ

                  Gruppo dell'Unione democratica di Centro
                  Unione democratica di Centro
Oppositori:     GYSI BARBARA

Data del deposito:   25.09.2017
Depositato in    Consiglio nazionale
Stato delle deliberazioni:   Non ancora trattato dalla Camera

TESTO DEPOSITATO
Il Consiglio federale è incaricato di introdurre nella legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal) un articolo
sull'innovazione riferito a tutti gli attori. L'articolo dovrà costituire una base legale chiara per i progetti pilota che
permetteranno di attuare più efficacemente le misure prescritte dalla legge per migliorare la qualità e l'economicità.
Rimangono intatti il diritto degli assicurati alle prestazioni e l'obbligo di affiliazione da parte degli assicuratori.

MOTIVAZIONE
Già prima dell'introduzione della LAMal sono state fatte buone esperienze con una specie di "articolo sulla
sperimentazione di nuove soluzioni". Nel quadro di progetti pilota, in passato sono stati testati modelli assicurativi
alternativi con una scelta limitata dei fornitori di prestazioni. Le conoscenze acquisite hanno permesso di gettare le basi
per considerare forme assicurative particolari nella LAMal. Con il nuovo articolo sull'innovazione s'intende dare agli attori
del settore sanitario svizzero la possibilità di prescindere selettivamente da singole disposizioni della LAMal e testare
meccanismi alternativi, nel quadro di accordi contrattuali stipulati con altri partner. Fintanto che si tratta di soluzioni
assicurative, i diritti degli assicurati alle prestazioni e l'obbligo di affiliare ogni assicurato che intende partecipare
all'esperimento rimangono riservati. Nel quadro delle disposizioni vigenti sono previste possibilità, in particolare per i
Cantoni, di adottare misure straordinarie, il che non lascia praticamente spazio ai progetti pilota basati sul principio
contrattuale. Rispetto alla LAMal vigente, con l'articolo proposto, tutti gli attori potrebbero condividere la responsabilità
di avviare progetti pilota per migliorare la qualità e l'economicità. Il nuovo articolo deve avere, ad esempio, lo scopo di
permettere di testare in singole regioni, su base volontaria e previa disponibilità degli attori interessati, proposte
discusse più volte, come il finanziamento unitario o l'allentamento dell'obbligo di contrarre, e compararne i risultati con
l'evoluzione dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie retta dalla LAMal. In tal modo si potrebbe
osservare l'andamento delle soluzioni alternative su un determinato arco di tempo e ricavarne indicazioni sulla loro
efficacia o sui problemi di attuazione cui potrebbero eventualmente essere confrontate nel caso di una loro introduzione
a livello nazionale. Questo modo di procedere potrebbe inoltre creare fiducia e di conseguenza spazio per preparare e
avviare riforme urgenti.

PARERE DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 08.12.2017
Il 25 ottobre 2017, il Consiglio federale ha preso atto del rapporto degli esperti sulle misure di contenimento dei costi
volte a sgravare l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie e incaricato il DFI di indicare, entro la primavera
del 2018, quali delle misure proposte debbano essere attuate. Queste ultime, di cui farà parte anche la promozione
dell'innovazione per tutti gli attori del settore sanitario, saranno in seguito elaborate e poste in consultazione.

PROPOSTA DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 08.12.2017
Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.

CRONOLOGIA
15.12.2017 CONSIGLIO NAZIONALE Opposizione; discussione differita.

COMPETENZE

AUTORITÀ COMPETENTE
e-parl 06.02.2018 16:53



DIPARTIMENTO DELL'INTERNO (DFI)   (HTTPS://WWW.EDI.ADMIN.CH/EDI/IT/HOME.HTML)




ALTRE INFORMAZIONI

CAMERA PRIORITARIA
Consiglio nazionale

COFIRMATARI (15)
BRUNNER TONI CHIESA MARCO CLOTTU RAYMOND DE COURTEN THOMAS FREHNER SEBASTIAN HARDEGGER THOMAS HEIM BEA
HESS LORENZ HUMBEL RUTH HÄSLER CHRISTINE LOHR CHRISTIAN PEZZATTI BRUNO SAUTER REGINE SCHMID-FEDERER BARBARA
WEIBEL THOMAS


AMBITI TEMATICI (1)
Salute

ALTRI DOCUMENTI

BOLLETTINO UFFICIALE
e-parl 06.02.2018 16:53




  L'Assemblea federale — Il Parlamento svizzero                                               05.02.2018




 17.3877         POSTULATO



Migliorare e uniformare le riduzioni dei premi delle casse
malati
Depositato da:    GRUPPO DEI VERDI

Portavoce:    HÄSLER CHRISTINE

Oppositori:     HERZOG VERENA

Data del deposito:   29.09.2017
Depositato in    Consiglio nazionale
Stato delle deliberazioni:   Non ancora trattato dalla Camera

TESTO DEPOSITATO
Il Consiglio federale è invitato a illustrare in un rapporto in che modo si possa migliorare e uniformare la prassi della
riduzione dei premi nei Cantoni, allo scopo di garantirne la funzione di correttivo dei premi individuali antisociali per le
persone di modeste condizioni economiche e limitare l'onere dei premi a un livello sostenibile. L'obiettivo sociale
formulato con l'introduzione della LAMal, ovvero che l'onere del premio non oltrepassi l'8 per cento del reddito, oggi è
palesemente insoddisfatto.

MOTIVAZIONE
I Cantoni devono garantire agli assicurati di modeste condizioni economiche una riduzione dei premi, finanziata dalla
Confederazione e dai Cantoni. Dall'introduzione, all'inizio del 2008, della nuova impostazione della perequazione
finanziaria e dei compiti (NPC) il contributo federale per la riduzione dei premi ammonta al 7,5 per cento dei costi lordi
dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS). In virtù di questa prescrizione, ogni anno il contributo
federale aumenta in funzione dell'evoluzione dei premi dell'AOMS. Negli ultimi anni invece la quota cantonale ha
continuato a diminuire e ammonta ancora al 42 per cento del volume complessivo della riduzione dei premi (2015).
Mentre ci sono Cantoni che pagano più della Confederazione, altri fanno dei loro contributi una pedina della politica
finanziaria e contribuiscono con le proprie tasse per meno della metà dei contributi federali. I Verdi hanno presentato
una soluzione pragmatica nell'iniziativa parlamentare       15.417     , "Riforma della riduzione dei premi".
Al lento sottrarsi di molti Cantoni va ad aggiungersi una prassi attuativa incoerente. I rapporti di monitoraggio della
Confederazione illustrano come i Cantoni definiscano in maniera molto eterogenea il diritto alle riduzioni.
Non basta dunque più seguire con la massima attenzione la situazione nei Cantoni (risposta all'interpellanza
   15.3783     ) e deplorare la differenza, di anno in anno maggiore, tra la quota federale e quella cantonale. Sulla base di
proposte concrete, il Consiglio federale è invitato a illustrare in che modo si possa migliorare rapidamente questa
situazione insoddisfacente. Le modeste risorse federali devono essere impiegate in maniera uniforme ed efficiente e
andare a beneficio di coloro che non riescono più a sostenere il crescente onere dei premi con le proprie forze.

PARERE DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 01.12.2017
Ai sensi della legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10), i Cantoni sono tenuti ad accordare riduzioni
dei premi agli assicurati di condizione economica modesta. Per i redditi medi e bassi, riducono di almeno il 50 per cento i
premi dei minorenni e dei giovani adulti in periodo di formazione (art. 65 cpv. 1 e 1bis LAMal).
Il 17 marzo 2017 tuttavia il Parlamento ha deciso una modifica di legge, che sarà posta in vigore dal Consiglio federale, in
base alla quale i Cantoni saranno tenuti ad aumentare dal 50 all'80 per cento la riduzione dei premi dei minorenni e dei
giovani adulti in periodo di formazione per i redditi medi e bassi.
Come già spiegato dal Consiglio federale nelle sue risposte a e nei suoi paresi su diversi interventi (interpellanza
Rechsteiner Paul      15.3783    , Premi delle casse malati. Miglioramenti nella riduzione dei premi; mozione Schenker
Silvia   14.4288     , "Nuovo meccanismo di ripartizione del sussidio della Confederazione per la riduzione dei premi";
mozioni dell gruppo socialista      16.3498     e Maury Pasquier      16.3494     , "I premi dell'assicurazione malattie
obbligatoria non devono superare il 10 per cento del budget delle economie domestiche!"), con la nuova impostazione
della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni (NPC), in vigore dal 2008, il
Parlamento accordò consapevolmente ai Cantoni un ampio margine di manovra nel determinare l'importo delle riduzioni
dei premi per gli assicurati del proprio territorio e le categorie di assicurati suscettibili di beneficiarne.
e-parl 06.02.2018 16:53



Questo disciplinamento è materialmente appropriato, in quanto le riduzioni dei premi, le prestazioni complementari,
l'aiuto sociale e le politiche fiscali cantonali sono strettamente correlati tra loro. Grazie ad esso, i Cantoni possono
coordinare al meglio gli ambiti per i quali sono in massima parte competenti.
Ciò non di meno, il Consiglio federale ha constatato che negli ultimi anni diversi Cantoni hanno diminuito la loro
partecipazione ai contributi per la riduzione dei premi: considerando i dati di tutti i Cantoni, la quota cantonale è passata
dal 50 per cento circa nel 2010 al 42 per cento circa nel 2016. In particolare, nel 2016 dieci Cantoni hanno finanziato le
riduzioni dei premi per meno di un terzo e undici per meno della metà. Come gli autori del postulato, anche il Consiglio
federale ritiene che questo calo della partecipazione di alcuni Cantoni rappresenti un problema per il finanziamento delle
riduzioni dei premi.
Il Consiglio federale è disposto a verificare l'efficacia del sistema di riduzione dei premi e a formulare proposte per
migliorarne l'impostazione e il finanziamento. In questo contesto terrebbe conto dei lavori che ha svolto con i Cantoni in
attuazione della mozione        13.3363     , "Separazione dei compiti tra Confederazione e Cantoni", che prevedono di
analizzare e valutare la ripartizione dei compiti tra i Cantoni e la Confederazione anche nel settore della riduzione dei
premi e di proporre soluzioni per migliorarla. Va considerato in particolare che questa mozione auspica ulteriori
separazioni di compiti e una definizione chiara delle responsabilità, ma intende conservare i vantaggi apportati dalla
NPC. A queste condizioni il Consiglio federale propone di accogliere il presente postulato e il postulato Humbel
    17.3880    , "Riesaminare il finanziamento della riduzione dei premi".

PROPOSTA DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 01.12.2017
Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.

CRONOLOGIA
15.12.2017 CONSIGLIO NAZIONALE Opposizione; discussione differita.

COMPETENZE

AUTORITÀ COMPETENTE
DIPARTIMENTO DELL'INTERNO (DFI)   (HTTPS://WWW.EDI.ADMIN.CH/EDI/IT/HOME.HTML)




ALTRE INFORMAZIONI

CAMERA PRIORITARIA
Consiglio nazionale

AMBITI TEMATICI (3)
Finanze Politica nazionale Salute

ALTRI DOCUMENTI

BOLLETTINO UFFICIALE
e-parl 06.02.2018 16:53




  L'Assemblea federale — Il Parlamento svizzero                                                05.02.2018




 17.3956         MOZIONE



Assicurazione di base. No alle spese sproporzionate per
le provvigioni degli intermediari
Depositato da:    BIRRER-HEIMO PRISCA

                  Gruppo socialista
                  Partito socialista svizzero
Oppositori:     DE COURTEN THOMAS JAUSLIN MATTHIAS SAMUEL

Data del deposito:   29.09.2017
Depositato in    Consiglio nazionale
Stato delle deliberazioni:   Non ancora trattato dalla Camera

TESTO DEPOSITATO
Il Consiglio federale è invitato a completare l'articolo 19 della legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie (LVAMal)
con un capoverso 4 del tenore seguente: Il Consiglio federale può disciplinare l'indennizzo dell'attività degli intermediari.

MOTIVAZIONE
Per evitare spese sproporzionate per le provvigioni degli intermediari, nel suo messaggio del 15 febbraio 2012
concernente la legge federale sulla vigilanza sull'assicurazione sociale malattie (LVAMal), il Consiglio federale aveva
previsto la possibilità di disciplinare l'indennizzo dell'attività degli intermediari. Nei dibattiti parlamentari, la pertinente
disposizione è stata però stralciata con riferimento all'autoregolamentazione del settore.
I dati attuali dimostrano tuttavia che l'autoregolamentazione del settore è tutt'altro che efficace. Secondo un reportage
della trasmissione "Kassensturz", stando ai documenti interni di una cassa malati, invece dei 50 franchi concordati dal
settore, per la stipula di un'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) si offrono provvigioni di 250
franchi che possono arrivare fino a 1500 franchi se, oltre all'assicurazione obbligatoria, è stipulata un'assicurazione
complementare. Non si può escludere che girino cifre anche superiori. Inoltre, la commistione di AOMS e assicurazioni
complementari è estremamente problematica: non è infatti chiaro quali provvigioni siano corrisposte per l'una e quali per
le altre.
Per giunta, nel settore dell'AOMS, in cui vige l'obbligo di ammissione e l'offerta dei fornitori non si differenzia, le
provvigioni degli intermediari provocano costi aggiuntivi, senza offrire agli assicurati il benché minimo vantaggio. Al
contrario: quando sono in gioco cifre così alte vi è il pericolo che le casse malati selezionino i rischi e che gli agenti
assicurativi facciano di tutto per stipulare contratti in tal senso, senza tenere conto delle esigenze e dei desideri dei
clienti.
Dati il costante aumento dei premi dell'AOMS e l'aggravio, per molte economie domestiche, dell'onere finanziario che ne
deriva, si deve assolutamente impedire che gli assicuratori malattie sostengano spese inutilmente elevate. Pertanto, ove
necessario, il Consiglio federale deve avere la facoltà di intervenire contro le provvigioni degli intermediari
sproporzionatamente elevate.

PARERE DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 22.11.2017
Durante i dibattiti sulla legge sulla vigilanza sull'assicurazione malattie (LVAMal; RS 832.12), il Parlamento ha sostituito la
competenza del Consiglio federale di disciplinare l'indennizzo degli intermediari con la possibilità per gli assicuratori di
regolamentare autonomamente questo aspetto.
A quasi due anni dall'entrata in vigore della LVAMal si constata che l'autoregolamentazione introdotta dagli assicuratori
non ha permesso di raggiungere l'obiettivo previsto. Il Consiglio federale ritiene pertanto preferibile che gli sia attribuita
la competenza d'intervenire in quest'ambito.

PROPOSTA DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 22.11.2017
Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.

CRONOLOGIA
15.12.2017 CONSIGLIO NAZIONALE Opposizione; discussione differita.

COMPETENZE
e-parl 06.02.2018 16:53




AUTORITÀ COMPETENTE
DIPARTIMENTO DELL'INTERNO (DFI)   (HTTPS://WWW.EDI.ADMIN.CH/EDI/IT/HOME.HTML)




ALTRE INFORMAZIONI

OGGETTI CORRELATI
  17.3964    MOZIONE

Assicurazione di base. No alle spese sproporzionate per le provvigioni degli intermediari

CAMERA PRIORITARIA
Consiglio nazionale

COFIRMATARI (32)
AEBISCHER MATTHIAS AMHERD VIOLA BARRILE ANGELO BERTSCHY KATHRIN CAROBBIO GUSCETTI MARINA FELLER OLIVIER FERI YVONNE
FRIEDL CLAUDIA GIEZENDANNER ULRICH GRAF-LITSCHER EDITH HADORN PHILIPP HARDEGGER THOMAS HEIM BEA HUMBEL RUTH
HÄSLER CHRISTINE INGOLD MAJA JANS BEAT KIENER NELLEN MARGRET MARRA ADA MUNZ MARTINA MÜLLER-ALTERMATT STEFAN
PANTANI ROBERTA PILLER CARRARD VALÉRIE RITTER MARKUS SCHENKER SILVIA SCHNEIDER SCHÜTTEL URSULA SEILER GRAF PRISKA
STREIFF-FELLER MARIANNE VOGLER KARL WALTER HANSJÖRG WEHRLI LAURENT WEIBEL THOMAS


AMBITI TEMATICI (2)
Occupazione e lavoro Salute

ALTRI DOCUMENTI

BOLLETTINO UFFICIALE
e-parl 06.02.2018 16:53




  L'Assemblea federale — Il Parlamento svizzero                                                05.02.2018




 16.3069         MOZIONE



Valutazione annuale dell'economicità dei dispositivi
medici fatturati a carico dell'assicurazione obbligatoria
delle cure medico-sanitarie
Depositato da:    CLOTTU RAYMOND

                  Gruppo dell'Unione democratica di Centro
                  Unione democratica di Centro
Data del deposito:   09.03.2016
Depositato in    Consiglio nazionale
Stato delle deliberazioni:   Non ancora trattato dalla Camera

TESTO DEPOSITATO
Il Consiglio federale è invitato a garantire l'economicità del rimborso dei dispositivi medici. Gli importi previsti
nell'elenco dei mezzi e degli apparecchi (EMAp), conformemente all'allegato 2 dell'ordinanza sulle prestazioni (OPre),
devono essere riesaminati ogni anno. L'economicità è garantita se al momento della fissazione degli importi massimi si
tiene debito conto dei prezzi praticati all'estero. Il Consiglio federale informa periodicamente il Parlamento sui progressi
compiuti.

MOTIVAZIONE
La LAMal è modificata in modo che il riesame dell'economicità dei prezzi dei dispositivi medici dell'EMAp sia eseguita
ogni anno. Questa è la condizione affinché in Svizzera gli assicurati e i pazienti paghino in futuro un prezzo equo rispetto
all'estero.
Ogni anno gli assicuratori-malattie rimborsano circa 540 milioni di franchi per i dispositivi medici dell'EMAp prescritti dai
medici. La maggior parte è fabbricata all'estero e venduta in Svizzera a prezzi eccessivi. Ciò spiega perché nel nostro
Paese, come risulta dai calcoli di Santésuisse, le strisce adesive per misurare la glicemia, che rappresentano 100 milioni di
franchi all'anno sui costi globali dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, costano quasi il doppio
rispetto ai Paesi limitrofi. Gli importi dell'EMAp fissati dal Consiglio federale datano ancora in certi casi degli anni 1990 e
l'economicità dell'elenco non è più stata oggetto di una valutazione completa dal 1994, anno in cui è entrata in vigore la
LAMal. Da diversi anni il DFI afferma di volere effettuare questa valutazione, senza tuttavia mantenere la promessa. Un
suo svolgimento ogni anno sarebbe urgente almeno per i tre gruppi di dispositivi medici che generano il maggior volume
d'affari.

PARERE DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 03.06.2016
Rispetto alle altre prestazioni mediche, i mezzi e gli apparecchi sono un caso particolare poiché non sono rimborsati né
sulla base di prezzi fissati ufficialmente nel singolo caso (come avviene per i medicamenti inclusi nell'elenco delle
specialità) né in virtù di una convenzione tariffale. Il loro rimborso avviene sulla base di una descrizione generale del
prodotto con un importo massimo rimborsabile (IMR) stabilito dall'autorità. A seconda della dotazione e del livello di
qualità dei prodotti, diversi per ciascun fabbricante, e dell'IMR fissato di volta in volta per un gruppo di prodotti, accade
che siano immessi sul mercato prodotti con prezzi più bassi, ma anche più elevati, rispetto agli IMR stabiliti nell'elenco
dei mezzi e degli apparecchi (EMAp). Determinanti per la fatturazione a carico dell'assicurazione obbligatoria delle cure
medico-sanitarie sono i prezzi di mercato dei singoli prodotti. Gli IMR dell'EMAp fungono unicamente da limite massimo
del rimborso da parte dell'assicurazione malattie. Nella loro fissazione è stata prestata particolare attenzione a che di
norma gli assicurati non debbano pagare alcuna differenza di prezzo.
Il Consiglio federale condivide l'esigenza di garantire l'economicità del rimborso dei dispositivi medici che figurano
nell'EMAp (consultabile all'indirizzo www.ufsp.admin.ch
(http://www.ufsp.admin.ch)
> Temi > Assicurazione malattie > Tariffe e prezzi >Elenco dei mezzi e degli apparecchi) con IMR adeguati e aggiornati. È
inoltre d'accordo che l'EMAp contiene anche posizioni obsolete e necessita di un riesame regolare e sistematico.
Dopo diversi adeguamenti dell'elenco, come l'abbassamento lineare del 10 per cento di tutti gli IMR il 1° gennaio 2006 e
un'ulteriore riduzione netta dei tre gruppi di prodotti con la maggiore cifra d'affari - strisce reattive per il controllo della
glicemia, materiale per incontinenza e medicazioni idrocolloidali - il 1° gennaio 2011, alla fine del 2015 è stata avviata la
revisione completa dell'EMAp. I primi adeguamenti entreranno in vigore già nel 2016, mentre per la revisione totale
e-parl 06.02.2018 16:53



dell'EMAp bisognerà attendere fino al 2019. Sarà data priorità ai gruppi di prodotti per i quali occorre intervenire con
maggiore urgenza. Oltre all'esame graduale dell'intero EMAp, nel quadro della revisione è previsto anche un
sottoprogetto che svilupperà un sistema per il riesame periodico in cui verranno stabilite anche la procedura e la
periodicità adeguate. Per quest'ultimo aspetto occorre tuttavia considerare che l'EMAp contiene una tipologia di
prodotti molto ampia, dalle più semplici medicazioni agli strumenti più complessi, che presentano cicli di sviluppo e di
evoluzione dei prezzi differenti; inoltre una parte degli IMR comprende anche quote importanti di prestazioni di servizio.
Nella fissazione degli IMR, si procede già oggi a un confronto adeguato con i prezzi praticati all'estero. Da un'analisi
commissionata nel 2014 dall'UFSP su posizioni da tempo rimaste immutate è emerso che gli IMR dell'EMAp non sono
sistematicamente più elevati rispetto ai prezzi praticati all'estero (confronto con i prezzi di Danimarca, Gran Bretagna,
Germania, Paesi Bassi, Austria e Francia), ma li superano solo per pochi gruppi di prodotti. D'altra parte, effettuare un
mero confronto con i prezzi praticati all'estero non corrisponde allo spirito dell'EMAp. Rispetto ai medicamenti
dell'elenco delle specialità (ES), di regola qui non si tratta di prodotti per i quali è previsto un prezzo di fabbrica per la
consegna (PFC) conosciuto che possa essere sottoposto a un confronto. Oltre alla mera dispensazione, gli IMR dell'EMAp
possono comprendere anche consulenze e adeguamenti dei prodotti alle esigenze personali.
Visto che quasi mai i prezzi di mercato di tutti i prodotti cambiano con cadenza annuale e che l'EMAp, come accennato
sopra, contiene una tipologia di prodotti molto ampia, il Consiglio federale reputa sproporzionato introdurre il riesame
annuale di tutto l'elenco.

PROPOSTA DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 03.06.2016
Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.

COMPETENZE

AUTORITÀ COMPETENTE
DIPARTIMENTO DELL'INTERNO (DFI)   (HTTPS://WWW.EDI.ADMIN.CH/EDI/IT/HOME.HTML)




ALTRE INFORMAZIONI

CAMERA PRIORITARIA
Consiglio nazionale

COFIRMATARI (24)
ADDOR JEAN-LUC AEBI ANDREAS AMAUDRUZ CÉLINE AMSTUTZ ADRIAN BAUER PHILIPPE BIGLER HANS-ULRICH BRAND HEINZ
BUFFAT MICHAËL BÜHLER MANFRED DE LA REUSSILLE DENIS ESTERMANN YVETTE FELLER OLIVIER GLAUSER-ZUFFEREY ALICE GOLAY ROGER
GRIN JEAN-PIERRE HUMBEL RUTH KELLER PETER MAIRE JACQUES-ANDRÉ NICOLET JACQUES NIDEGGER YVES PEZZATTI BRUNO
RIME JEAN-FRANÇOIS RÖSTI ALBERT SALZMANN WERNER


AMBITI TEMATICI (1)
Salute
e-parl 06.02.2018 16:53




  L'Assemblea federale — Il Parlamento svizzero                                                 05.02.2018




 16.3084         MOZIONE



Assicurazione malattie. Adeguare la franchigia ordinaria
Depositato da:    LANDOLT MARTIN

                  Gruppo BD
                  Partito borghese democratico svizzero
Data del deposito:   15.03.2016
Depositato in    Consiglio nazionale
Stato delle deliberazioni:   Non ancora trattato dalla Camera

TESTO DEPOSITATO
Il Consiglio federale è incaricato di aumentare la franchigia ordinaria dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico
sanitarie almeno a 400 franchi.

MOTIVAZIONE
Nella legge federale sull'assicurazione malattie, la partecipazione ai costi è composta da franchigia, aliquota percentuale
e contributo ai costi di degenza ospedaliera. Nel 1996, quando entrò in vigore la legge, la franchigia ordinaria
ammontava a 150 franchi per anno civile ed è stata aumentata soltanto due volte nel corso degli anni. L'ultimo
adeguamento ha avuto luogo nel 2004, dunque più di dieci anni fa; attualmente la franchigia ordinaria è di 300 franchi.
Il 17 agosto 2015, il Consiglio federale ha avviato un'indagine conoscitiva su una modifica dell'ordinanza
sull'assicurazione malattie che prevede di eliminare alcune franchigie opzionali e di ridurre gli sconti. Oltre a limitare le
possibilità di scelta degli assicurati, le misure proposte ne riducono la responsabilità individuale.
Sarebbe quindi più opportuno adottare anche misure che la rafforzino, come l'aumento della franchigia ordinaria.
Attualmente la franchigia ordinaria di 300 franchi ha perso efficacia, dato che viene esaurita molto rapidamente. Un suo
aumento rafforzerebbe la responsabilità individuale degli assicurati, che tendono sempre più a ricorrere a prestazioni per
patologie di poco conto.
Nel 2004, quando la franchigia ordinaria è stata innalzata per l'ultima volta, i costi netti per assicurato ammontavano a
2592 franchi; nel 2014, tuttavia, erano saliti a 3515 franchi, pari a un incremento del 35 per cento. Un adeguamento
appare quindi giustificato e appropriato.

PARERE DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 03.06.2016
Come spiegato nel suo parere del 24 febbraio 2016 in risposta alla mozione Bischofberger           15.4157    , "Adeguare le
franchigie all'evoluzione dei costi dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie", negli ultimi anni il
Consiglio federale ha adeguato due volte la franchigia ordinaria, che con 300 franchi risulta attualmente doppia rispetto
al 1996, ha aumentato da 600 a 700 franchi all'anno l'aliquota percentuale massima e da 10 a 15 franchi al giorno il
contributo ai costi di degenza ospedaliera. Infine ha aumentato il numero di franchigie opzionali e notevolmente
innalzato quella massima, che è passata da 1500 a 2500 franchi. Dall'introduzione della legge federale sull'assicurazione
malattie (LAMal; RS 832.10), la partecipazione ai costi da parte degli assicurati è cresciuta in misura leggermente
superiore rispetto alle prestazioni rimborsate dagli assicuratori.
L'evoluzione delle prestazioni pagate dagli assicuratori gioca un ruolo fondamentale nella valutazione dell'evoluzione
della partecipazione ai costi sostenuta dagli assicurati. La partecipazione ai costi rafforza la responsabilità individuale
degli assicurati. Ma per definirla, se ne deve considerare anche la sostenibilità finanziaria per gli assicurati malati, visto
che la riduzione individuale dei premi, che senza dubbio mitiga l'onere dei premi per gli assicurati di modeste condizioni
economiche, non offre alcun contributo alla partecipazione ai costi. Il Consiglio federale è pertanto dell'opinione che,
oltre all'evoluzione dei costi, vada considerata anche quella del reddito disponibile. Mentre dall'introduzione della LAMal
la partecipazione ai costi pagata dagli assicurati è aumentata del 111 per cento, nello stesso periodo i salari nominali
secondo l'indice dei salari sono cresciuti del 23,6 per cento.
Gli assicurati che desiderano assumersi una maggiore responsabilità individuale hanno la possibilità di scegliere una
franchigia opzionale. Il Consiglio federale ricorda inoltre che in Svizzera la partecipazione ai costi a carico degli assicurati
è elevata rispetto agli altri Paesi.
Il Consiglio federale ha sospeso il progetto di modifica dell'ordinanza sull'assicurazione malattie (RS 832.102)
concernente le franchigie opzionali e gli sconti di premio. Il rapporto sui risultati dell'indagine conoscitiva cui è stato
sottoposto il progetto è disponibile in tedesco e francese al seguente indirizzo: www.admin.ch > Diritto federale >
Procedure di consultazione > Procedure di consultazione ed indagini conoscitive concluse > 2015 > DFI. Prima di
e-parl 06.02.2018 16:53



decidere sul seguito della procedura, il Consiglio federale intende esaminare alcune questioni relative alle franchigie e
alle loro ripercussioni sull'assicurazione malattie nel quadro del postulato Schmid-Federer     13.3250    , "Come si
ripercuote la franchigia sul ricorso alle prestazioni della medicina?". Questi lavori dovrebbero terminare nell'estate del
2017. Il Consiglio federale ritiene quindi prematuro decidere oggi l'aumento della franchigia ordinaria.

PROPOSTA DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 03.06.2016
Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.

COMPETENZE

AUTORITÀ COMPETENTE
DIPARTIMENTO DELL'INTERNO (DFI)   (HTTPS://WWW.EDI.ADMIN.CH/EDI/IT/HOME.HTML)




ALTRE INFORMAZIONI

CAMERA PRIORITARIA
Consiglio nazionale

COFIRMATARI (4)
FREHNER SEBASTIAN MORET ISABELLE PEZZATTI BRUNO STAHL JÜRG


AMBITI TEMATICI (1)
Salute
e-parl 06.02.2018 16:53




  L'Assemblea federale — Il Parlamento svizzero                                              05.02.2018




 16.3103         MOZIONE



Eliminare gli svantaggi per le coppie sposate anche
nell'AVS
Depositato da:    GRUPPO PPD

Portavoce:   HUMBEL RUTH

Data del deposito:   16.03.2016
Depositato in    Consiglio nazionale
Stato delle deliberazioni:   Non ancora trattato dalla Camera

TESTO DEPOSITATO
Il Consiglio federale è incaricato di presentare al Parlamento un progetto per eliminare dall'AVS gli svantaggi delle
coppie sposate o in unione domestica registrata rispetto alle coppie non sposate.

MOTIVAZIONE
L'iniziativa popolare federale "per il matrimonio e la famiglia - no agli svantaggi per le coppie sposate" è stata respinta
di misura dalla maggioranza della popolazione. Dalle prime analisi risulta che il fallimento dell'iniziativa non è dovuto
tanto al suo contenuto, ovvero l'eliminazione degli svantaggi fiscali e previdenziali dovuti allo stato civile, quanto alla
definizione di matrimonio. La discriminazione delle coppie sposate o in unione domestica registrata è considerata
deplorevole e iniqua, in particolare per le coppie di pensionati AVS. Due persone che convivono da vent'anni senza però
essere sposate percepiscono, al momento del pensionamento, una rendita AVS di 4700 franchi svizzeri al mese. Se però
sono sposate o vivono in unione domestica registrata, queste due persone ricevono al massimo il 150 per cento della
rendita massima prevista, vale a dire 3525 franchi svizzeri. Questa differenza di 1175 franchi svizzeri al mese è
semplicemente ingiustificabile. Stando ad alcune notizie riportate dai media, vi sarebbero coppie che nella vecchiaia
divorziano per ricevere una rendita AVS più alta. Ma lo stato civile di una coppia non deve poterne determinare la
situazione economica.
Nel quadro della campagna per la votazione è stato fatto notare da più parti che i privilegi di cui godono le coppie
sposate ne compenserebbero gli svantaggi. In particolare si è fatto riferimento alle rendite vedovili, un esempio
piuttosto cinico, dato che il vantaggio subentra solo in seguito al decesso del coniuge. Le disparità di trattamento vanno
quindi mostrate nel loro complesso, così come la loro eliminazione e le relative ripercussioni sociopolitiche e finanziarie.

PARERE DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 11.05.2016
Nel messaggio del 23 ottobre 2013 sull'iniziativa popolare federale "per il matrimonio e la famiglia - no agli svantaggi
per le coppie sposate", il Consiglio federale ha spiegato in un'analisi generale che nel complesso le coppie sposate
beneficiano di una migliore copertura assicurativa e di un trattamento privilegiato rispetto a quelle non sposate, non
soltanto nell'AVS e nell'AI ma anche nelle altre assicurazioni sociali, in particolare nella previdenza professionale e
nell'assicurazione contro gli infortuni.
Se si volesse eliminare la limitazione delle rendite per le coppie sposate, quale misura di compensazione sarebbe
necessario procedere ad adeguamenti anche sul fronte dei loro attuali vantaggi. La soppressione di tutte le
regolamentazioni dell'AVS e dell'AI che dipendono dallo stato civile richiederebbe dunque un'ampia ristrutturazione del
primo pilastro che comporterebbe complessivamente maggiori uscite.
Va inoltre osservato che la soppressione della limitazione delle rendite produrrebbe effetti diversi a seconda del livello
dei redditi dei coniugi. Dato che attualmente soltanto le persone con redditi modesti non raggiungono il limite massimo
delle rendite, la sua soppressione andrebbe a beneficio unicamente di quelle con redditi medio-alti, favorendo
principalmente le coppie sposate che grazie anche alle rendite del secondo pilastro godono già oggi di una buona
situazione previdenziale. Per le coppie al di sotto del limite massimo della rendita per coniugi non vi sarebbero
miglioramenti. Per questa ragione, nel quadro dell'ampia ristrutturazione summenzionata, bisognerebbe anche impedire
che le coppie sposate con redditi modesti e gli altri assicurati AVS nelle stesse condizioni, oltre a non ottenere alcun
miglioramento delle prestazioni, si vedano aumentare i contributi AVS o le imposte per finanziare un miglioramento delle
prestazioni per le coppie sposate già avvantaggiate.
Gli aspetti sollevati dagli autori della mozione sono stati e sono ancora trattati nel quadro della discussione del
messaggio del 19 novembre 2014 sulla riforma della previdenza per la vecchiaia 2020 (FF 2015 1), attualmente alla
seconda Camera. Il Consiglio federale non ritiene dunque appropriato elaborare parallelamente un nuovo progetto.
e-parl 06.02.2018 16:53




PROPOSTA DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 11.05.2016
Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.

COMPETENZE

AUTORITÀ COMPETENTE
DIPARTIMENTO DELL'INTERNO (DFI)   (HTTPS://WWW.EDI.ADMIN.CH/EDI/IT/HOME.HTML)




ALTRE INFORMAZIONI

CAMERA PRIORITARIA
Consiglio nazionale

AMBITI TEMATICI (2)
Protezione sociale Questioni sociali
e-parl 06.02.2018 16:53




  L'Assemblea federale — Il Parlamento svizzero                                               05.02.2018




 16.3110         MOZIONE



Assicurazione malattie. Adeguare regolarmente le
franchigie
Depositato da:    GRUPPO LIBERALE RADICALE

Portavoce:   SAUTER REGINE

Data del deposito:   16.03.2016
Depositato in    Consiglio nazionale
Stato delle deliberazioni:   Non ancora trattato dalla Camera

TESTO DEPOSITATO
Il Consiglio federale è incaricato di sottoporre al Parlamento una riforma delle pertinenti basi legali per introdurre
nell'AOMS un meccanismo che garantisca un adeguamento regolare delle franchigie all'evoluzione dei costi.

MOTIVAZIONE
Per poter adeguare regolarmente le franchigie dell'AOMS all'evoluzione dei costi, il Consiglio federale le ha volutamente
disciplinate a livello di ordinanza. L'ultimo aumento della franchigia minima è però avvenuto nel quadro della riforma del
2004. Per non dover attendere altri dodici anni fino al prossimo adeguamento, occorre che le franchigie vengano
aumentate automaticamente a intervalli regolari, per esempio mediante un meccanismo che le vincoli all'evoluzione dei
prezzi e dei salari.

PARERE DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 03.06.2016
Come spiegato nel suo parere del 24 febbraio 2016 in risposta alla mozione Bischofberger           15.4157     , "Adeguare le
franchigie all'evoluzione dei costi dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie", negli ultimi anni il
Consiglio federale ha adeguato due volte la franchigia ordinaria, che con 300 franchi risulta attualmente doppia rispetto
al 1996, ha aumentato da 600 a 700 franchi all'anno l'aliquota percentuale massima e da 10 a 15 franchi al giorno il
contributo ai costi di degenza ospedaliera. Infine ha aumentato il numero di franchigie opzionali e notevolmente
innalzato quella massima, che è passata da 1500 a 2500 franchi. Dall'introduzione della legge federale sull'assicurazione
malattie (LAMal; RS 832.10), la partecipazione ai costi da parte degli assicurati è cresciuta in misura leggermente
superiore rispetto alle prestazioni rimborsate dagli assicuratori.
L'evoluzione delle prestazioni pagate dagli assicuratori gioca un ruolo fondamentale nella valutazione dell'evoluzione
della partecipazione ai costi sostenuta dagli assicurati. La partecipazione ai costi rafforza la responsabilità individuale
degli assicurati. Ma per definirla, se ne deve considerare anche la sostenibilità finanziaria per gli assicurati malati, visto
che la riduzione individuale dei premi, che senza dubbio mitiga l'onere dei premi per gli assicurati di modeste condizioni
economiche, non offre alcun contributo alla partecipazione ai costi. Il Consiglio federale è pertanto dell'opinione che,
oltre all'evoluzione dei costi, vada considerata anche quella del reddito disponibile. Mentre dall'introduzione della LAMal
la partecipazione ai costi pagata dagli assicurati è aumentata del 111 per cento, nello stesso periodo i salari nominali
secondo l'indice dei salari sono cresciuti del 23,6 per cento.
Il Consiglio federale ha sospeso il progetto di modifica dell'ordinanza sull'assicurazione malattie (RS 832.102)
concernente le franchigie opzionali e gli sconti di premio. Il rapporto sui risultati dell'indagine conoscitiva cui è stato
sottoposto il progetto è disponibile in tedesco e francese al seguente indirizzo: www.admin.ch > Diritto federale >
Procedure di consultazione > Procedure di consultazione ed indagini conoscitive concluse > 2015 > DFI. Prima di
decidere sul seguito della procedura, il Consiglio federale intende esaminare alcune questioni relative alle franchigie e
alle loro ripercussioni sull'assicurazione malattie nel quadro del postulato Schmid-Federer        13.3250    , "Come si
ripercuote la franchigia sul ricorso alle prestazioni della medicina?". Questi lavori dovrebbero terminare nell'estate del
2017. Il Consiglio federale ritiene quindi prematuro imporre oggi l'adeguamento delle franchigie all'evoluzione dei costi.

PROPOSTA DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 03.06.2016
Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.

COMPETENZE

AUTORITÀ COMPETENTE
e-parl 06.02.2018 16:53



DIPARTIMENTO DELL'INTERNO (DFI)   (HTTPS://WWW.EDI.ADMIN.CH/EDI/IT/HOME.HTML)




ALTRE INFORMAZIONI

CAMERA PRIORITARIA
Consiglio nazionale

AMBITI TEMATICI (1)
Salute
e-parl 06.02.2018 16:53




  L'Assemblea federale — Il Parlamento svizzero                                              05.02.2018




 16.3111         MOZIONE



Rafforzare la libertà di scelta e la responsabilità
individuale mediante l'aumento della franchigia massima
nell'AOMS
Depositato da:    GRUPPO LIBERALE RADICALE

Portavoce:   SAUTER REGINE

Data del deposito:   16.03.2016
Depositato in    Consiglio nazionale
Stato delle deliberazioni:   Non ancora trattato dalla Camera

TESTO DEPOSITATO
Il Consiglio federale è incaricato di proporre una riforma delle pertinenti basi legali per aumentare la franchigia massima
o introdurre un nuovo livello di franchigia massima nell'AOMS e prevedere adeguate possibilità di sconto di premio.

MOTIVAZIONE
L'ampia opposizione alla prevista revisione con la quale il Consiglio federale intende limitare la libertà di scelta per le
franchigie dimostra che la responsabilità individuale e la consapevolezza dei costi nel quadro della LAMal vanno
mantenute e rafforzate. Per accrescere la libertà di scelta degli assicurati sarebbe opportuno anche aumentare la
franchigia opzionale massima.
Le franchigie elevate creano incentivi positivi e sgravano nel complesso il sistema sanitario. Di norma le persone che
optano per una franchigia più elevata tendono a comportarsi con maggiore consapevolezza per quanto concerne i costi e
la salute (come emerge dai risultati di un'analisi speciale dell'indagine sulla salute in Svizzera 2012 condotta su mandato
dell'UFSP). Nel complesso usufruiscono meno delle prestazioni sanitarie e quando accusano disturbi di poco conto si
rivolgono al medico meno frequentemente rispetto a chi ha franchigie basse. Questo comportamento frena l'evoluzione
dei costi in quanto impedisce il diffondersi di un approccio che graverebbe eccessivamente sul sistema sanitario.
Per queste ragioni, gli assicurati devono avere la possibilità di assumersi una maggiore responsabilità individuale e di
sostenere rischi finanziari più elevati. Al fine di garantire un effetto incentivante, occorre prevedere sconti di premio
adeguati.

PARERE DEL CONSIGLIO FEDERALE DEL 03.06.2016
Secondo il rapporto di Volken, Bopp e Rüesch sull'intensità del ricorso alle prestazioni mediche da parte della
popolazione svizzera ("Intensität der Inanspruchnahme von Gesundheitsleistungen in der Schweizer Bevölkerung",
Zurigo, novembre 2014, disponibile in tedesco all'indirizzo http://www.bag.admin.ch/gesundheit2020/14232/15168/
(http://www.bag.admin.ch/gesundheit2020/14232/15168/)
), commissionato dall'UFSP, gli assicurati che ricorrono raramente alle prestazioni sanitarie (utenti marginali)
rappresentano il 66 per cento della popolazione. Più di un quarto di queste persone ha optato per una franchigia a
partire dai 2000 franchi. L'effettivo degli assicurati con la franchigia massima attuale di 2500 franchi è quindi costituito
innanzitutto da persone in buone condizioni di salute che non ricorrono, o ricorrono molto poco, alle prestazioni
mediche. Molto probabilmente una franchigia massima superiore attirerebbe in primo luogo gli assicurati di questa
categoria.
Gli assicurati che scelgono la nuova franchigia massima beneficerebbero, in valori assoluti, di una riduzione di premio più
elevata (il 70 per cento del rischio di partecipare ai costi assunti, secondo l'art. 95 cpv. 2bis dell'ordinanza
sull'assicurazione malattie, OAMal; RS 832.102). L'introduzione di una franchigia massima superiore non sgraverebbe
l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS), vista la bassa probabilità che gli assicurati generino
spese mediche superiori a questa franchigia. Al contrario, sottrarrebbe risorse al finanziamento dell'AOMS. Di
conseguenza, poiché i premi devono coprire i costi, l'aumento della franchigia massima comporterebbe un aumento
importante dei premi e, per di più, intaccherebbe la solidarietà tra assicurati malati e assicurati in buona salute.
Il progetto di modifica dell'OAMal concernente le franchigie opzionali e gli sconti di premio, posto in indagine
conoscitiva lo scorso anno, mira segnatamente a rafforzare la solidarietà tra gli assicurati. Il rapporto sui risultati
dell'indagine conoscitiva è disponibile in tedesco e francese al seguente indirizzo: www.admin.ch > Diritto federale >
Procedure di consultazione > Procedure di consultazione ed indagini conoscitive concluse > 2015 > DFI. Il Consiglio
Puoi anche leggere
Parte successiva ... Annulla